Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp SJ-260S Bedienungsanleitung

Sharp SJ-260S Bedienungsanleitung

Kühlschrank mit tiefkühlfach
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 32
SJ-F230G
SJ-F230G
SJ-F230G
SJ-260S
SJ-300S
SJ-340S
SJ-380S
SJ-420S
GB
E
I
F
P
GR
D
NL
PL
H
RO
Ag
CZ
SK
LT
LV
EST
SLO
UA
BG
REFRIGERATOR-FREEZER
OPERATION MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2
• Household use only
FRIGORIFICO-CONGELADOR
MANUAL DE MANEJO . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
• Sólo para uso tidomésco
FRIGORIFERO-FREEZER
MANUALE DI ISTRUZIONI . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
• Solo per uso domestico
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
MODE D'EMPLOI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
• Usage domestique
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
FUNCIONAMENTO MANUAL . . . . . . . . . . . . . . . 22
• Apenas para uso doméstico
ΨΥΓΕΙΟ - ΚΑΤΑΨΥΚΤΗΖ
ΕΓΧΕΙΡ'ΙΔΙΟ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΚ'ΩΝ ΟΔΗΓΙ'ΩΝ. . . . . . 27
• Οικιακή χρήση μόνο
KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH
BEDIENUNGSANLEITUNG . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Nur für den Haushaltsgebrauch
KOELKAST-VRIEZER
GEBRUIKSAANWIJZING . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 37
Enkel voor huishoudelijk gebruik
CHŁODZIARKO - ZAMRAŻARKA
INSTRUKCJA OBSŁUGI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
• Tylko do użytku domowego
HŰTŐSZEKRÉNY-FAGYASZTÓ
HASZNÁLATI UTASÍTÁS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47
• Kizárólag háztartási használatra • Szabadon álló típus
FRIGIDER-CONGELATOR
MANUAL DE UTILIZARE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
• Doar pentru uz casnic
CHLADNIČKA-MRAZÁK
NÁVOD K OBSLUZE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Pouze pro použití v domácnostech
CHLADNIČKA-MRAZNIČKA
NÁVOD NA OBSLUHU . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Len na používanie v domácnosti
ŠALDYTUVAS - ŠALDIKLIS
EKSPLOATAVIMO INSTRUKCIJA . . . . . . . . . . . . 67
• Tik namų ūkio naudojimui
LEDUSSKAPIS – SALDĒTĀJKAMERA
ROKASGRĀMATA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 72
Tikai izmantošanai mājsaimniecībās
KÜLMIK-SÜGAVKÜLMIK
KASUTUSJUHEND. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Ainult majapidamises kasutamiseks
HLADILNIK-ZAMRZOVALNIK
PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE . . . . . 82
• Le za gospodinjsko uporabo
ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК
ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ . . . . . . . . . . . . . . 87
• Призначений лише для
домашнього користування
ХЛАДИЛНИК – ФРИЗЕР
РЪКОВОДСТВО ЗА РАБОТА . . . . . . . . . . . . . . . 92
• Да сvе използва само за
домакински цели
• Free standing type
• De estructura independiente
• Libera installazione
• Produit pose libre
• Tipo isolado
• Μη σταθερού τύπου
• Freistehender Typ
• Vrijstaand type
• Typ wolnostojący
• Tip stabil neancorat
• Volně stojící provedení
• Voľne stojaci typ
• Laisvai pastatomas
• Brīvi novietojams tips
• Eraldi seisvat tüüpi
• Samostojna postavitev
• Вільностоячий тип
Свободно (отделно) стоящ тип

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-260S

  • Seite 1 PRIROČNIK Z NAVODILI ZA DELOVANJE ..82 • Le za gospodinjsko uporabo • Samostojna postavitev ХОЛОДИЛЬНИК-МОРОЗИЛЬНИК ІНСТРУКЦІЯ З ЕКСПЛУАТАЦІЇ ....87 SJ-260S SJ-300S • Призначений лише для • Вільностоячий тип домашнього користування...
  • Seite 2 Thank you very much for buying this SHARP product. Before using your SHARP refrigerator, please read this operation manual to ensure that you gain the maximum benesfit from it. WARNING 1. This refrigerator contains flammable refrigerant 2. Highly volatile and flammable materials such as ether,...
  • Seite 3: Installation

    1. Keep adequate ventilation space around the refrigerator. • The figure shows the minimum required space for installing the refrigerator. It differs from the space in SJ-260S the measurement condition of the amount of power SJ-380S SJ-300S SJ-420S consumption.
  • Seite 4: Operation

    OPERATION Controlling temperatures Hints when making ice 1. Do not over fill the Ice cube trays; Lever otherwise the ice cubes will be joined together when frozen. 2. When the ice cubes are made, turn the lever clockwise to empty the ice into the Ice cube box.
  • Seite 5: Care And Cleaning

    IMPORTANT When the compartment light is blown To prevent cracking on inside surfaces and plastic Contact the SHARP Service Center to request a components, follow these tips. replacement compartment bulb. The compartment bulb is • Wipe any food oils adhered to plastic components.
  • Seite 6: Before You Call For Service

    • Wrapping is required for the foods with strong smell. • Deodorizing unit cannot remove all of smell. IF YOU STILL REQUIRE SERVICE Refer to your nearest service agent approved by SHARP. Information on Disposal for Users (private households) 1. In the European Union...
  • Seite 7 Le agradecemos la compra de este producto SHARP. Antes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que lea este manual de funcionamiento para asegurarse de que obtiene las máximas ventajas de su nuevo frigorífico. ADVERTENCIA 1. Este frigorífico contiene refrigerante inflamable 2.
  • Seite 8: Antes De Utilizar El Frigorífico

    1. Mantenga un espacio de ventilación adecuado alrededor del frigorífico. • La figura muestra el espacio mínimo requerido para la SJ-260S ajustable instalación del frigorífico. Difiere del espacio en la SJ-380S SJ-300S SJ-420S condición de medición de la cantidad de consumo de...
  • Seite 9: Indicador De Temperatura

    FUNCIONAMIENTO Control de la temperatura Sugerencias para hacer cubitos de hielo CONTROL DE LA TEMPERATURA DEL 1. No llene excesivamente las CONGELADOR Palanca bandejas para cubitos de hielo; Nor al (FREEZER TEMP. de lo contrario los cubitos de hielo enos frío ás frío CONTROL) quedarían pegados al congelarse.
  • Seite 10: Cuidados Y Limpieza

    Cuando la luz del compartimiento se funde internas y en los componentes de plástico, siga estos consejos. Póngase en contacto con el Centro de servicio SHARP • Limpie cualquier grasa o aceite procedente de los para pedir una bombilla de repuesto del compartimiento.
  • Seite 11: Antes De Llamar Al Servicio Tecnico

    • Se deben envolver los alimentos con olores fuertes. • La unidad de desodorización no puede eliminar todos los olores. SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. Información sobre eliminación para usuarios particulares 1. En la Unión Europea Atención: Si quiere desechar este equipo, ¡por favor no utilice el cubo de la basura habitual!
  • Seite 12 Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, leggete per favore con attenzione questo manuale di istruzioni, in modo da sfruttare al massimo le sue prestazioni. AVVERTENZE 1. Il frigorifero contiene refrigerante infiammabile (R600a: 2.
  • Seite 13: Installazione

    • Se lo spazio circostante al frigorifero è minore rispetto alle dimensioni indicate nell’illustrazione, la temperatura dell’unità può aumentare o possono Piedino verificarsi forti rumori o guasti. SJ-260S regolabile SJ-380S 2. Per mezzo piedini aggiustabili sul bordo frontale, SJ-300S SJ-420S...
  • Seite 14: Indicatore Della Temperatura

    COMANDI Controllo temperatura Consigli per la preparazione del ghiaccio CONTROLLO TEMP. FREEZER 1. Non riempite troppo le formelle Leva per i cubetti di ghiaccio. Questi (FREEZER TEMP. Nor ale ultimi, altrimenti, una volta CONTROL) eno freddo più freddo congelati, si attaccheranno l’uno all’altro.
  • Seite 15: Manutenzione E Pulizia

    Per evitare che le superfici interne e i componenti in plastica si incrinino, fare uso dei seguenti Contattare il centro di assistenza SHARP per richiedere suggerimenti. una lampadina di ricambio per il comparto. La lampadina • Pulire qualsiasi olio alimentare attaccato ai componenti del comparto deve essere rimossa solo da personale qualificato.
  • Seite 16: Prima Di Chiamare Il Servizio Di Assistenza

    • L’unità di deodorizzazione non è in grado di rimuovere tutti i cattivi odori. SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA Rivolgetevi al più vicino centro di assistenza approvato da SHARP. Informazioni sullo smaltimento per gli utenti (privati) 1. Nell'Unione europea...
  • Seite 17 Vous venez de faire l’acquisition d’un produit SHARP et nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur. AVERTISSEMENT 1. Ce réfrigérateur renferme un produit réfrigérant 2.
  • Seite 18: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    • En cas d’utilisation du réfrigérateur dans un espace plus restreint que celui montré sur l’illustration, il y a Pied risque d’augmentation de la température dans l’appareil, de bruit et de dysfonctionnement. SJ-260S réglable SJ-380S SJ-300S 2. Utilisez le pied réglable avant pour placer le...
  • Seite 19: Réglage Des Températures

    UTILISATION Réglage des températures Astuces pour la fabrication de glaçons RÉGULATION DE TEMP. DU 1. Ne remplissez pas trop les boîtiers CONGÉLATEUR Manette à glaçons, sinon les glaçons seront (FREEZER TEMP. Nor al collés les uns aux autres. CONTROL) 2. Lorsque les glaçons sont prêts, oins froid plus froid tournez le manette dans le sens...
  • Seite 20: Entretien Et Nettoyage

    électroluminescentes ne fonctionne plus • Essuyez toutes les graisses alimentaires qui collent aux pièces en plastique. Prenez contact avec le SAV SHARP pour solliciter le • Certains produits chimiques d’entretien risquent remplacement de l’ampoule. L’ampoule de l’éclairage du d’endommager l’appareil, c’est pourquoi utilisez compartiment doit être retirée uniquement par un...
  • Seite 21: Avant D'appeler Le Service Apres-Vente

    • Le système de désodorisation ne peut enlever toute les mauvaise odeurs. SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus proche ou appeler le 0820.856.333. Informations sur la mise au rebut à l'intention des utilisateurs privés (ménages) 1.
  • Seite 22 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de que vai tirar o máximo de rendimento do seu novo frigorífico. AVISO 1. Este frigorífico contém um refrigerante altamente 2.
  • Seite 23: Antes De Usar O Frigorífico

    • Se usar o frigorífico num espaço inferior ao da figura, tal poderá provocar subida da temperatura do aparelho, ruído elevado e avaria. Pé 2. Usando o pé dianteiro ajustável, assegurar-se de que o ajustável SJ-260S SJ-380S frigorífico está bem assente e nivelado no pavimento. SJ-300S SJ-420S SJ-340S...
  • Seite 24: Controlo Das Temperaturas

    FUNCIONAMENTO Controlo das temperaturas Sugestões para quando faz gelo 1. Não encha demais as couvetes; se Alavanca CONTROLO DE TEMP. assim não fizer os cubos de gelo DO CONGELADOR ficam todos colados uns aos outros. (FREEZER TEMP. Nor al 2. Quando os cubos de gelo estão CONTROL) prontos, rode a alavanca no enos frio...
  • Seite 25: Cuidados E Limpeza

    Para evitar rachas nas superfícies e componentes Quando a luz do compartimento se funde plásticos interiores, siga estas sugestões. Contacte o Centro de Assistência SHARP para solicitar • Limpe qualquer oleosidade dos alimentos deixada nos uma lâmpada de compartimento de substituição. A componentes de plástico.
  • Seite 26: Antes De Chamar Pelo Serviço De Assistência Técnica

    • A unidade desodorizante não pode remover todos os cheiros. SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE ASSISTÊNCIA TÉCNICA Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela SHARP mais próximo. Informações sobre a Eliminação de Produtos para os Utilizadores (particulares) 1.
  • Seite 27: Προφυλακτικα Μετρα

    Σας ευχαριστούμε πολύ που αγοράσατε αυτό το προϊόν της εταιρείας SHARP. Πριν χρησιμοποιήσετε το ψυγείο της SHARP, παρακαλώ διαβάστε αυτό το εγχειρίδιο λειτουργίας για να σιγουρευτείτε ότι αποκτάτε το μέγιστο όφελος από το ψυγείο σας. ΠΡΟΣΟΧΗ 1. Αυτό το ψυγείο περιέχει εύφλεκτο ψυκτικό υλικό...
  • Seite 28 • Αν χρησιμοποιείτε το ψυγείο σε χώρο με διαστάσεις μικρότερες από αυτές του σχήματος, μπορεί να προκαλέσει αύξηση των θερμοκρασιών στη μονάδα, δυνατό θόρυβο και βλάβη. Ρυθμιζόμενο SJ-260S 2. Χρησιμοποιώντας το μπροστινό Ρυθμιζόμενο πόδι, πόδι SJ-380S SJ-300S βεβαιωθείτε ότι το ψυγείο είναι τοποθετημένο σταθερά...
  • Seite 29 ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑ Έλεγχος θερμοκρασίας Υποδείξεις για την παραγωγή πάγου ΕΛΕΓΧΟΣ ΘΕΡΜΟΚΡΑΣΙΑΣ 1. Μην γεμίζετε πστέ μέχρι επάνω ΤΟΥ ΚΑΤΑΨΥΚΤΗ Μοχλός τα δοχεία με τα παγάκια, γιατί διαφορετικά τα παγάκια θα (FREEZER TEMP. κολλήσουν μεταξύ τους όταν CONTROL) παγώσουν. • FREEZER TEMP.CONTROL (Ρυθμιστής Θερμοκρασίας 2.
  • Seite 30: Συντηρηση Και Περιποιηση

    Όταν το φως του ψυγείου δεν ανάβει Για να αποφύγετε τις ρωγμές στις εσωτερικές επιφάνειες και στα πλαστικά εξαρτήματα, Επικοινωνήστε με το Κέντρο Επισκευής SHARP για μια ακολουθήστε αυτές τις συμβουλές. αίτηση αντικατάστασης της λάμπας του χώρου. Η λάμπα • Σκουπίστε τα λάδια από φαγητά που τυχόν είναι...
  • Seite 31: Πριν Ζητησετε Το Σερβισ

    • Τα τρόφιμα με έντονη μυρωδιά πρέπει να τυλίγονται. • Η αποσμητική συσκευή δεν μπορεί να απορροφήσει όλη τη μυρωδιά. ΑΝ ΑΚΟΜΑ ΧΡΕΙΑΖΕΣΤΕ ΤΟ ΣΕΡΒΙΣ Πηγαίνετε στον πλησιέστερο αντιπρόσωπο για σέρβις εξουσιοδοτημένο από την SHARP. Πληροφορίες σχετικά με την απόρριψη εξοπλισμού (οικιακή χρήση) 1. Στην Ευρωπαϊκή Ένωση...
  • Seite 32 Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Kühlschrank bestmöglich nutzen können. VORSICHT 1. Dieser Kühlschrank enthält ein entflammbares 2. Leicht flüchtige oder entzündbare Stoffe, wie z.B.
  • Seite 33 • Es ist möglich, den Kühlschrank mit einer geringeren Menge Stromverbrauch zu benutzen, indem man größeren Freiraum lässt. • Benutzt man den Kühlschrank in einem Freiraum Verstellbarer kleiner als in der Abbildung angegeben, kann dies SJ-260S Fuß SJ-380S SJ-300S einen Temperaturanstieg, laute Geräusche oder einen SJ-420S SJ-340S Betriebsausfall zur Folge haben.
  • Seite 34: Bedienung

    BEDIENUNG Temperaturregelung Tipps zur Bereitung von Eiswürfeln 1. Geben Sie nicht zuviel Wasser in REGELUNG DER Hebel die Eisschale, da sonst die TIEFKÜHLABTEIL- Eiswürfel zusammenfrieren. TEMPERATUR 2. Wenn die Eiswürfel erstarrt sind, drehen Sie den Hebel im Normal (FREEZER TEMP. Uhrzeigersinn, um das Eis in den eniger kalt kälter...
  • Seite 35: Pflege Und Reinigung

    Beachten Sie folgende Hinweise, um Risse an den Innenflächen und den Kunststoffteilen zu Zum Austausch der Kühlabteil-Glühbirne wenden Sie sich bitte an eine SHARP-Servicestelle. Die Glühbirne darf nur vermeiden. von qualifiziertem Servicepersonal ersetzt werden. • Wischen Sie ölige Nahrungsmittelreste von Kunststoffteilen ab.
  • Seite 36: Bevor Sie Die Sharp-Servicestelle Rufen

    BEVOR SIE DIE SHARP-SERVICESTELLE RUFEN Bitte kontrollieren Sie folgende Punkte, bevor Sie sich an die SHARP-Servicestelle wenden. Problem Lösung Die Außenseite eines Gehäuses ist bei Das ist normal. Das heiße Rohr befindet sich in dem Gehäuse, um die Berührung heiß.
  • Seite 37 Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP product. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe koelkast te halen. WAARSCHUWING 1. Deze koelkast bevat een ontvlambaar koelmiddel 2.
  • Seite 38 1. Zorg voor voldoende ventilatieruimte rond de koelkast. • De afbeelding toont de vereiste minimumafstand om Stelvoetje SJ-260S de koelkast te installeren. Het verschilt van de ruimte SJ-380S SJ-300S SJ-420S voor de afmetingen voor het energieverbruik.
  • Seite 39 GEBRUIK Tips voor het maken van ijs Instellen van de temperatuur 1. Maak de ijsblokjestrays niet te vol VRIEZERTEMPERATUUR Hendel omdat de ijsblokjes dan aan elkaar INSTELLEN kunnen vriezen. 2. Draai als de ijsblokjes klaar zijn de (FREEZER TEMP. Nor aal hendel met de klok mee om de CONTROL) ijsblokjes in de ijsblokjesbak te...
  • Seite 40: Onderhoud En Schoonmaken

    Als de interieurlamp gesprongen is BELANGRIJK Neem contact op met een SHARP servicecentrum om de Volg deze tips om barsten in de interne bekleding lamp te laten vervangen. De lamp mag uitsluitend door en plastic onderdelen te voorkomen.
  • Seite 41: Alvorens Voor Reparatie Te Bellen

    • Het is nodig voedsel met een sterke geur te verpakken. • De geurverdrijvingseenheid kan de geur niet volledig verwijderen. INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van aankoop. Informatie over afvalverwijdering voor gebruikers (particuliere huishoudens) 1. In de Europese Unie...
  • Seite 42: Środki Ostrożności

    Dziękujemy Ci bardzo za zakupienie wyrobu firmy SHARP. Aby zapewnić sobie jak najwięcej korzyści z nowej lodówki SHARP, prosimy, abyś przed podjęciem eksploatacji dokładnie przeczytał niniejszą instrukcję obsługi. OSTRZEŻENIE 1. Lodówka zawiera palny czynnik chłodniczy (R600a: 2. Substancje lotne i łatwopalne takie jak eter, benzyna, izobutan) i wybuchowy gaz izolacyjny (cyklopentan).
  • Seite 43: Opis Części

    Co więcej, na lodówce może kondensować się wilgoć. 1. Proszę zachować odpowiednią przestrzeń wokół lodówki pozwalającą na wentylację. Regulowane • Rysunek przedstawia minimalną wymaganą SJ-260S przestrzeń do instalacji lodówki. Ta przestrzeń różni SJ-380S SJ-300S SJ-420S się od danych podanych w pomiarze zużycia prądu.
  • Seite 44 OBSŁUGA Regulacja temperatury Wskazówki przy robieniu lodu 1. Foremek do wytwarzania lodu nie REGULACJA Dźwignia należy napełniać nadmierną ilością TEMPERATURY wody ponieważ po zamrożeniu ZAMRAŻANIA kostki będą pozlepiane. 2. Gdy lód jest gotowy, obróć (FREEZER TEMP. dźwignię zgodnie z ruchem CONTROL) wskazówek zegara, aby opróżnić...
  • Seite 45: Czyszczenie Lodówki

    Przepalona żarówka w komorze WAŻNE W celu wymiany żarówki w komorze należy skontaktować Aby zapobiec pękaniu powierzchni wewnętrznych się z punktem serwisowym firmy SHARP. i elementów z tworzyw sztucznych, przestrzegaj Żarówkę w komorze może wymienić tylko wykwalifikowany poniższych zaleceń. pracownik serwisu.
  • Seite 46 • Urządzenie dezodoryzujące nie jest w stanie całkowicie usunąć zapachu. JEŚLI NADAL POTRZEBUJESZ PORADY W SERWISIE Skonsultuj się z najbliższym punktem serwisowym autoryzowanym przez firmę SHARP. Informacje dla użytkowników (prywatne gospodarstwa domowe) dotyczące usuwania odpadów 1. W krajach Unii Europejskiej Uwaga: Jeśli chcą...
  • Seite 47 Nagyon köszönjük, hogy megtisztelt bennünket vásárlásával, és ezt a SHARP terméket választotta. Mielőtt használatba venné új SHARP hűtőszekrényét, kérjük, a készülék legjobb kihasználása érdekében olvassa el ezt a használati utasítást. FIGYELMEZTETÉS 1. A hűtőszekrény gyúlékony hűtőközeget 2. Az erősen illékony és gyúlékony anyagok, mint például (R600a: izobutánt) és a szigeteléshez használt éghető...
  • Seite 48: Üzembe Helyezés

    • Ha az ábrán jelzetteknél kisebb méretű helyen használja a hűtőgépet, akkor benne a hőmérséklet Állítható megemelkedhet, hangos zaj jelentkezhet, és magasságú működési problémák következhetnek be. SJ-260S láb SJ-380S SJ-300S 2. Az elülső állítható magasságú láb segítségével SJ-420S SJ-340S biztosítsa, hogy a hűtőszekrény stabilan és...
  • Seite 49 MŰKÖDTETÉS A hőmérséklet szabályozása Tippek jégkockakészítéséhez 1. Ne töltse túl a jégkockakészítő A FAGYASZTÓ Működtetőkar tálcát, különben a jégkockák HÕMÉRSÉKLET- összefagynak. SZABÁLYOZÁSA 2. Amikor elkészültek a jégkockák, fordítsa el a jégkockakiszedő kart (FREEZER TEMP. az óramutató járásával megegyező CONTROL) irányba. A jégkockák ekkor a jégkockatartó...
  • Seite 50: Ápolás És Tisztítás

    Amikor a hűtőtér lámpája kiég A belső felületek és a műanyag alkatrészek megrepedésének megelőzése érdekében tartsa be Forduljon a SHARP Szervizközponthoz, és cseréltesse ki az alábbiakat! hűtőtéri izzót. A hűtőtéri izzót kizárólag szakképzett • Törölje le a műanyag alkatrészekre tapadt összes szervizszakember veheti ki.
  • Seite 51: Mielőtt Szervizhez Fordulna

    • Az erős szagú ételek csomagolást igényelnek. • A szagtalanító egység nem tudja a szagot teljes mértékben megszüntetni. HA MÉG EZEK UTÁN IS SZERVIZELÉSRE VAN SZÜKSÉGE Forduljon a legközelebbi SHARP által jóváhagyott szervizhez. Hulladék-elhelyezési tájékoztató felhasználók részére (magán háztartások) 1. Az Európai Unióban Figyelem: Ha a készüléket ki akarja selejtezni, kérjük, ne a közönséges szemeteskukát...
  • Seite 52 Vă mulţumim foarte mult pentru achiziţionarea acestui produs SHARP. Înainte de a folosi acest frigider SHARP, vă rugăm să citiţi acest manual de instrucţiuni pentru a beneficia la maximum de noul Dumneavoastră frigider. AVERTISMENT 1. Acest frigider conţine agent refrigerator inflamabil 2.
  • Seite 53 • Imaginea arată spaţiul minim necesar pentru instalarea frigiderului. Acesta diferă de spaţiul utilizat Picior la măsurarea consumului de energie electrică. ajustabil • Frigiderul poate să aibă un consum de energie mai SJ-260S SJ-380S SJ-300S mic dacă i se oferă un spaţiu mai mare. SJ-420S SJ-340S •...
  • Seite 54 FUNCŢIONAREA Controlarea temperaturii Idei pentru prepararea gheţii 1. Nu puneţi prea multă apă în tăvile CONTROL AL Măner de pregătit gheaţă, deoarece TEMPERATURII cuburile de gheaţă se vor uni ntre CONGELATORULUI ele. 2. Când cuburile sunt îngheţate, (FREEZER TEMP. întoarceţi mânerul în sensul acelor CONTROL) de ceasornic pentru a goli gheaţa în cutia pentru cuburi de gheaţă.
  • Seite 55: Păstrarea Alimentelor

    • Ştergeţi uleiurile alimentare depuse pe componentele de plastic. Contactaţi Centrul de Service SHARP pentru a solicita • Unele substanţe chimice de uz casnic pot cauza înlocuirea becului din compartiment. Becul din deteriorări, aşa că folosiţi doar lichid de spălare diluat compartiment nu poate fi demontat decât de personal...
  • Seite 56: Înainte De A Chema Serviciul De Depanare

    • Dispozitivul dezodorizant nu poate îndepărta tot mirosul. DACĂ AVEŢI ÎNTR-ADEVAR NEVOIE DE SERVICE Apelaţi la cel mai apropiat centru aprobat de SHARP. Informaţii pentru utilizatorii casnici 1. În Uniunea Europeană Atenţie: Dacă doriţi să aruncaţi acest echipament, vă rugăm să nu folosiţi recipientul de gunoi uzual! Echipamentele electrice şi electronice uzate trebuie eliminate separat, în conformitate cu...
  • Seite 57: Bezpečnostní Pokyny

    Velmi vám děkujeme za zakoupení výrobku společnosti SHARP. Než začnete chladničku SHARP používat, přečtěte si, prosím, tento návod k obsluze, který vám zaručí maximální využití vaší nové chladničky. BEZPEČNOSTNÍ POKYNY 1. Chladnička obsahuje hořlavé chladící látky (R600a: 2. Vysoce těkavé a hořlavé materiály, jako jsou éter, izobutan) a plyn izolace (cyklopentan).
  • Seite 58 1. Ponechte kolem chladničky odpovídající prostor, aby bylo zajištěno její dostatečné odvětrání. Nastavitelná • Na obrázku je znázorněn minimální prostor nutný pro noha SJ-260S instalaci chladničky. Velikost prostoru kolem SJ-380S SJ-300S chladničky ovlivňuje její spotřebu energie. SJ-420S SJ-340S •...
  • Seite 59: Nastavení Teploty

    OBSLUHA Nastavení teploty Pokyny k přípravě ledu 1. Nepřeplňujte vodou tácky na Páka NASTAVENÍ výrobu ledu, jinak se kostky při TEPLOTY MRAZÁKU zmrznutí navzájem spojí. 2. Jakmile jsou kostky zmrazené, otočte pákou ve sméru (FREEZER TEMP. hodinových ručiček a vysypte je CONTROL) do přenosného zásobníku na ledové...
  • Seite 60: Péče A Čištění

    Abyste předešli popraskání vnitřních povrchů a Když zhasne osvětlení v oddělení plastových součástí, dodržujte následující dopuručení. Kontaktujte servisní středisko společnosti SHARP a požádejte o náhradní žárovku do oddělení. Žárovku v • Odstraňte důkladně všechny tuky z potravin, které jsou oddělení smí vyměňovat pouze kvalifikovaný pracovník nalepené...
  • Seite 61: Než Zavoláte Opraváře

    • Potraviny se silným odérem je třeba zabalit. • Jednotka na odstraňování zápachu nemůže odstranit všechen zápach. JESTLIŽE STÁLE POŽADUJETE OPRAVÁŘE Obraťte se na nejbližší autorizovaný servis společnosti SHARP. Informace o likvidaci pro uživatele (domácnosti) 1. V zemích Evropské unie Upozornění: Toto zařízení...
  • Seite 62 Ďakujeme vám, že ste si kúpili práve výrobok značky SHARP. Pred použitím chladničky značky SHARP si láskavo preštudujte návod na obsluhu. Nová chladnička vám tak prinesie najväčší úžitok. UPOZORNENIE 1. Táto chladnička obsahuje horľavé chladivo (R600a: 2. Neodkladajte do chladničky vysoko prchavé a horľavé...
  • Seite 63: Pred Použitím Chladničky

    1. Udržujte okolo chladničky dostatočný priestor na ventiláciu. • Obrázok zobrazuje minimálny priestor, ktorý je potrebný na montáž chladničky. Líši sa od priestoru Nastaviteľná uvedeného pri stave merania veľkosti spotreby SJ-260S pätka SJ-380S SJ-300S elektrickej energie. SJ-420S SJ-340S •...
  • Seite 64 PREVÁDZKA Regulácia teplôt Rady pri výrobe ľadu 1. Nádobu na tvorbu l’adových kociek Páka REGULÁCIA TEPLOTY nenaplňte úplne, inak sa l’adove MRAZNIČKY kocky po zamrznutí spoja dohromady. (FREEZER TEMP. 2. Keď sú kocky ľadu hotové, otočte páku v smere pohybu hodinových CONTROL) ručičiek a vyprázdnite ľad do zásobníka na kocky ľadu.
  • Seite 65: Starostlivosť A Čistenie

    Aby sa predišlo praskaniu vnútorných povrchov a chladničky plastových dielcov, riaďte sa týmito tipmi. Kontaktujte Servisné stredisko firmy SHARP v prípade • Utrite z plastových dielcov akýkoľvek jedlý olej. potreby výmeny žiarovky v priestore chladničky. Žiarovku • Niektoré chemické čistiace prípravky pre domácnosť...
  • Seite 66 • Obal sa vyžaduje pri potravinách s prenikavou vôňou. • Dezodoračná jednotka nemôže odstrániť všetky pachy. AK AJ NAPRIEK TOMU POTREBUJETE SERVIS Obráťte sa na najbližšieho autorizovaného servisného zástupcu firmy SHARP. Informácie o likvidácii pre používateľov (domácnosti) 1. V Európskej únii Pozor: Ak chcete zlikvidovať...
  • Seite 67: Atsargumo Priemonės

    Labai dėkojame, kad įsigijote šį SHARP produktą. Prieš naudodamiesi SHARP šaldytuvu, prašome perskaityti šią eksploatavimo instrukciją, kad gautumėte maksimalią naudą. ĮSPĖJIMAS 1. Šiame šaldytuve naudojama degi šaldymo medžiaga 2. Labai lakios ir degios medžiagos, tokios kaip eteris, (R600a: izobutanas) ir sprogstamosios izoliacinės benzinas, propano dujos, klijavimo medžiagos, grynas...
  • Seite 68 1. Pasirūpinkite, kad aplink šaldytuvą būtų pakankamai vietos vėdinimui. Reguliuojama • Paveikslėlyje parodyta, kiek minimaliai turi būti vietos SJ-260S kojelė šaldytuvui instaliuoti. Nuo paliktos erdvės priklauso SJ-380S SJ-300S elektros sunaudojimo kiekis. SJ-420S SJ-340S •...
  • Seite 69: Temperatūros Indikatorius

    APTARNAVIMAS Temperatūros reguliavimas Patarimai, kaip gaminti ledą 1. Neperpildykite ledukų dėklų; Svirtis ŠALDIKLIO TEMP. priešingu atveju ledukai susijungs VALDIKLIS tarpusavyje, kai užšals. 2. Kai ledukai susidaro, pasukite svirtį (FREEZER TEMP. laikrodžio kryptimi, kad ištuštintumėte ledą į ledukų CONTROL) dėžutę. • FREEZER TEMP. CONTROL reguliuoja šalto oro srautą PASTABA: Ledukų...
  • Seite 70: Priežiūra Ir Valymas

    SVARBU Jei perdega šaldytuvo apšvietimo lemputė Kad būtų išvengta vidinių paviršių bei plastikinių Kreipkitės į „SHARP“ aptarnavimo centrą ir paprašykite dalių įskilimo, laikykitės šių patarimų. naujos šaldytuvo lemputės. Šaldytuvo lemputę išimti gali • Nušluostykite bet kokius maistinius riebalus, likusius ant tik kvalifikuotas aptarnavimo darbuotojas.
  • Seite 71: Prieš Skambinant Į Aptarnavimo Skyrių

    • Blogų kvapų šalinimo įtaisas negali pašalinti visų kvapų. JEIGU JUMS VIS TIEK REIKIA APTARNAVIMO Kreipkitės į artimiausią SHARP įgaliotą aptarnavimo atstovą. Informacija vartotojams apie gaminių išmetimą (privatiems namų ūkiams) 1. Europos Sąjungoje Dėmesio: Šios įrangos negalima mesti į įprastinius šiukšlių konteinerius! Naudota elektrinė...
  • Seite 72 Paldies, ka iegādājāties šo SHARP produktu. Pirms SHARP ledusskapja izmantošanas izlasiet šo rokasgrāmatu, lai gūtu no tā maksimālu labumu. BRĪDINĀJUMS 1. Šis ledusskapis satur uzliesmojošu aukstumaģentu 2. Tādi materiāli kā ēteris, benzīns, propāna gāze, lipīgie (R600a: izobutāns) un izolējošo gāzi (ciklopentānu).
  • Seite 73 • Attēlā parādīta ledusskapja uzstādīšanai nepieciešamā minimālā telpa. Tā var būt dažāda atkarīga no izmēriem un strāvas patēriņa. Regulējama kāja • Nodrošinot plašāku telpu, iespējams panākt, ka SJ-260S SJ-380S SJ-300S ledusskapis darbojas ar mazāku strāvas patēriņu. SJ-420S SJ-340S • Lietojot ledusskapi telpā, kas ir mazāka par attēlā...
  • Seite 74: Temperatūras Indikators

    DARBĪBA Temperatūras kontrole Ieteikumi ledus pagatavošanai 1. Nepārpildiet ledus kubiņu traukus, Svira SALDĒTĀJA citādi sasalušie kubiņi būs TEMPERATŪRAS savienoti. KONTROLE 2. Kad ledus kubiņi ir gatavi, pagrieziet sviru pulksteņrādītāja (FREEZER TEMP. virzienā, lai iztukšotu trauku. CONTROL) UZMANĪBU: • FREEZER TEMP. CONTROL regulē aukstā gaisa Lai nesabojātu ledus kubiņu kastīti, Ledus kubiņu daudzumu saldētavā.
  • Seite 75: Kopšana Un Tīrīšana

    Ja ir izdegusi nodalījuma apgaismojuma Ievērojiet šos ieteikumus, lai nepieļautu iekšējo spuldze virsmu un plastmasas daļu plaisāšanu. Sazinieties ar SHARP servisa centru, lai pieprasītu • Noslaukiet uz plastmasas daļām nokļuvušās eļļas. nomainīt nodalījuma apgaismojuma spuldzi. Nodalījuma • Dažas sadzīves ķīmikālijas var radīt bojājumus, tādēļ...
  • Seite 76 • Pārtikas produktus ar spēcīgu un specifisku smaržu ieteicams iesaiņot. • Dezodorēšanas iekārta spēj likvidēt visas smakas. JA JUMS TOMĒR NEPIECIEŠAMS SERVISS , sazinieties ar vietējo SHARP pilnvaroto servisa pārstāvi. Informācija lietotājiem par izmešanu (privātās mājsaimniecības) 1. Eiropas Savienībā Uzmanību! Ja vēlaties izmest šo ierīci, lūdzu, neizmantojiet šim nolūkam parasto atkritumu konteineri! Lietotas elektriskās un elektroniskās ierīces ir jāapstrādā...
  • Seite 77 Täname Teid väga ettevõtte SHARP toote ostmise (omandamise) eest. Palun lugege enne külmiku kasutamist käesolevat juhendit, et oskaksite täielikult rakendada kõiki külmiku võimalusi. ETTEVAATUST 1. Külmik sisaldab kergestisüttivat jahutusvedelikku 2. Lenduvate ja kergestisüttivate ainete (eeter, bensiin, (R600a isobutaan) ja isoleeritult ringlevat gaasi propaan, kleepained, absoluutne alkohol jms.) puhul...
  • Seite 78: Enne Külmiku Kasutamist

    1. Jätke külmiku ümber piisavalt ventilatsiooniruumi. • Joonisel on näidatud minimaalsed külmiku paigaldamiseks vajalikud vahekaugused. Need Reguleeritavad SJ-260S vahekaugused on erinevad, sõltudes külmiku jalad SJ-380S SJ-300S tarbitavast võimsusest. SJ-420S SJ-340S • Jättes rohkem ruumi on külmikut võimalik kasutada...
  • Seite 79 TÖÖTAMINE Temperatuuri reguleerimine Nõuandeid jää tegemiseks 1. Ärge täitke jääkuubikukandikuid SÜGAVKÜLMIKU Hoob ülemäärase veega, kuna sel juhul TEMP. külmuvad jääkuubikud üksteise REGULEERIMINE külge. 2. Kui jääkuubikud on valmis, (FREEZER TEMP. pöörake hooba kellaosuti CONTROL) liikumissuunas – sellega kallatakse kuubikud jääkuubikukarpi. •...
  • Seite 80: Hooldus Ja Puhastamine

    Sisepindade ja plastikosade mõranemise vältimiseks järgige neid soovitusi. Pöörduge sisevalgustuse vahetuspirni saamiseks • Pühkige ära kõik plastikosade külge sattunud SHARP’i teeninduskeskusesse. Sisevalgustuse pirn tuleb toidurasvad. eemaldada kvalifitseeritud teeninduspersonali poolt. • Mõned majapidamises kasutatavad puhastusvahendid võivad külmikut kahjustada, seepärast kasutage ainult Külmiku väljalülitamine...
  • Seite 81: Enne Mehaaniku Kutsumist

    ENNE MEHAANIKU KUTSUMIST Enne mehaaniku poole pöördumist vaadake üle järgmised punktid. Probleem Lahendus Külmiku väliskorpus on puudutamisel See on normaalne. Korpuses asub kuum toru, mille ülesanne on vältida kuum. kondensaadi ladestumist külmikule. Kui külmik teeb müra. On normaalne, kui külmik tekitab järgnevaid helisid. •...
  • Seite 82 Zahvaljujemo se vam za nakup SHARP izdelka. Pred uporabo hladilnika SHARP, prosimo, preberite ta priročnik z navodili za delovanje, da boste z uporabo hladilnika kar največ pridobili. OPOZORILO 1. Hladilnik vsebuje vnetljive hladilne tekočine 2. Zelo hlapljive in vnetljive snovi, kot so eter, bencin, (R600a: izobutan) in izolacijski plin (ciklopentan).
  • Seite 83: Pred Uporabo Vašega Hladilnika

    • Slika prikazuje minimalni prostor, ki je potreben za namestitev hladilnika. Le-ta se razlikuje od prostora v stanju merjenja od količine porabe energije. Nastavljiva nožica • Z zagotovitvijo večjega deleža prostora okoli SJ-260S SJ-380S SJ-300S hladilnika lahko dosežete manjšo porabo energije. SJ-420S SJ-340S •...
  • Seite 84: Indikator Temperature

    DELOVANJE Nadzor temperature Napotki za izdelavo ledu 1. Pladnjev za izdelavo ledenih kock Ročica NADZOR TEMP. ne napolnite čezmerno, saj se bodo v nasprotnem primeru kocke ZAMRZOVALNIKA sprijele. 2. Ko so ledene kocke pripravljene, (FREEZER TEMP. obrnite ročico v smeri urinega CONTROL) kazalca, da izpraznite led v škatlo za ledene kocke.
  • Seite 85: Vzdrževanje In Čiščenje

    Ko ugasne lučka v hladilnem predelu Za preprečevanje razpok na notranjih površinah in plastičnih sestavnih delih, sledite tem nasvetom. Kontaktirajte servisni center SHARP in zahtevajte • Obrišite vsa olja od hrane, ki so ostala na plastičnih zamenjavo žarnice. Žarnico v hladilnem predelu lahko sestavnih delih.
  • Seite 86 • Priporočamo zavijanje živil, ki imajo močan vonj. • Enota za osveževanje vonja ne more odstraniti vseh neprijetnih vonjev. ČE ŠE VEDNO POTREBUJETE SERVISNO SLUŽBO Obrnite se na najbližjega pooblaščenega serviserja SHARP. Informacije o odlaganju za uporabnike (zasebna gospodinjstva) 1. V Evropski uniji Pozor: Te opreme ne zavrzite v običajen koš...
  • Seite 87 Дякуємо за покупку цього виробу SHARP. Перед експлуатацією Вашого холодильника SHARP уважно ознайомтесь з даною інструкцією; це дасть Вам можливість найбільш ефективно використовувати виріб. ПОПЕРЕДЖЕННЯ 1. Даний холодильник містить легкозаймисту 2. Летучі і легко займисті речовини, такі як ефір, охолоджуючу рідину (R600a: ізобутан) та...
  • Seite 88 1. Створюйте необхідну вентиляцію навколо холодильника. • Малюнок показує мінімальний необхідний простір для встановлення холодильника. Він відрізняється від площі, вказаної у частині про об’єми споживання електроенергії. SJ-260S SJ-380S SJ-300S • Якщо ці відстані будуть більші, то споживання SJ-420S SJ-340S електроенергії може зменшитися.
  • Seite 89 ЕКСПЛУАТАЦІЯ Контроль за температурою Поради по Заморожуванню льоду КОНТРОЛЬ ЗА ТЕМПЕРАТУРОЮ 1. Не переливати піддони для Засувка МОРОЗИЛЬНОЇ КАМЕРИ приготування льоду; при заморожуванні кубики (FREEZER TEMP. поєднуються разом. CONTROL) 2. Коли кубики льоду готові, поворотом ручки по часовій • Регулятор температури морозильної камери стрілці...
  • Seite 90: Догляд І Прибирання

    Щоб уникнути тріщин на внутрішніх поверхнях чи пластикових частинах, дотримуйтесь цих Якщо зникає підсвічування порад. Зверніться до сервісного центру SHARP з проханням • Витирайте харчові жири з усіх пластикових частин. про заміну лампочки. Заміна проводиться лише • Оскільки деякі очищуючі хімічні засоби можуть...
  • Seite 91 • Продукти з міцним запахом треба зберігати в упаковці. • Дезодоруюча система не може видалити увесь запах. ЯКЩО ВАМ ВСЕ Ж ТАКІ ПОТРІБЕН СЕРВІС Зв язатися с найближчим авторизованим ділером SHARP. Інформація щодо утилізаці (для власників) 1. У Європейському Союзі...
  • Seite 92 Благодарим ви, че избрахте този продукт на SHARP. За да използвате пълноценно вашия хладилник SHARP, първо прочетете ръководството за работа. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ 1. Хладилникът съдържа запалим хладилен агент 2. Силно летливите и запалими материали като етер, (R600a: изобутан) и разпенващ агент...
  • Seite 93 електрическа енергия. • Хладилникът може да харчи по-малко ток, ако осигурите по-голямо пространство. • Ако хладилникът се използва в пространство с размери, по-малки от тези, посочени на фигурата, SJ-260S SJ-380S това може да доведе до прегряване на агрегата, SJ-300S SJ-420S SJ-340S високо...
  • Seite 94 РАБОТА Температурен контрол Съвети за правене на лед 1. Не препълвайте формите за лед; Лостче ТЕРМОСТАТ НА в противен случай готовите ФРИЗЕРА кубчета лед ще бъдат слепени. 2. Когато кубчетата лед станат (FREEZER TEMP. готови, завъртете лостчето по CONTROL) часовниковата стрелка, за да изсипете...
  • Seite 95: Грижи И Почистване

    Когато крушката в отделението изгори вътрешните повърхности и пластмасовите детайли, следвате тези указания. Свържете се със Сервизния център на SHARP, за да поръчате нова крушка. Крушката може да се смени • Избърсвайте растителните мазнини, залепнали по само от квалифициран сервизен техник.
  • Seite 96: Преди Да Повикате Техник

    • Храните със силен мирис трябва да се увиват. • Ароматизаторът не може да премахне всички миризми. АКО ВСЕ ОЩЕ СЕ НУЖДАЕТЕ ОТ ТЕХНИК Свържете се с най-близкия сервиз, одобрен от SHARP. Информация за изхвърлянето за потребители (частни домакинства) 1. В Европейския съюз...

Diese Anleitung auch für:

Sj-340sSj-380sSj-420sSj-300s

Inhaltsverzeichnis