Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 9
Fridge
EN
User Manual
DE
Bedienungsanleitung
FR
Guide D'utilisation
NL
Handleiding
ES
Manual de uso
PT
Manual de Instruçőes
DK
Brugsanvisning
NO
Bruksanvisning
SE
Instruktionsbok
FI
Käyttöohje
EE
Kasutusjuhend
Single Door
SJ-L2204M0X-EU
Home Appliances
For Life

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-L2204M0X-EU

  • Seite 1 Home Appliances Fridge User Manual Bedienungsanleitung Guide D’utilisation Handleiding Manual de uso Manual de Instruçőes Brugsanvisning Bruksanvisning Instruktionsbok Käyttöohje Kasutusjuhend Single Door SJ-L2204M0X-EU For Life...
  • Seite 2: Inhaltsverzeichnis

    Contents CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS ................2 CHAPTER -2: YOUR FRIDGE ..................5 CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE .................5 CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE .............6 CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING ................7 CHAPTER -6: TIPS FOR SAVING ENERGY ...............7 Your fridge conforms to current safety requirements. Inappropriate use can lead to personal injury and damage to property.
  • Seite 3: Chapter -1: General Warnings

    CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS WARNING: Keep the ventilation openings of the Fridge clear from obstruction. WARNING: Do not use mechanical devices or other means to accelerate the defrosting process. WARNING: Do not use other electrical appliances inside the Fridge. WARNING: Do not damage the refrigerant circuit. WARNING: To avoid personal injury or damage this appliance must be installed in accordance with the manufacturer instructions.
  • Seite 4 CHAPTER -1: GENERAL WARNINGS hazard involved. Children shall not play with the appliance. Cleaning and user maintenance, shall not be made by children without supervision. * A damaged power cord /plug can cause fire or give you an electric shock. When damaged it must be replaced, this should only be done by qualified personnel.
  • Seite 5: Chapter -1: Safety Instructions

    CHAPTER -1: SAFETY INSTRUCTIONS Disposal • All packaging and materials used are environmentally friendly and recyclable. Please dispose of any packaging in an environmentally friendly manner. Consult your local council for further details. • When the appliance is to be scrapped, cut off the electrical supply cable and destroy the plug and cable. Disable the door catch in order to prevent children becoming trapped inside.
  • Seite 6: Chapter -2: Your Fridge

    CHAPTER -2: YOUR FRIDGE Thermostat knob Egg holder Fridge shelves Door shelves Crisper cover Crispers Bottle shelf This figure has been drawn for information purposes to show the various parts and accessories in the appliance. Parts may vary according to the model of the appliance. CHAPTER -3: USING YOUR FRIDGE Thermostat setting Thermostat automatically regulates the inside temperature...
  • Seite 7: Temperature Indicator

    Replacing LED Lighting If your fridge has LED lighting contact the Sharp help desk as this should be changed by authorized personnel only. CHAPTER -4: FOOD STORAGE GUIDANCE • To reduce frost build up never place liquids with unsealed containers in the fridge compartment.
  • Seite 8: Chapter -5: Troubleshooting

    CHAPTER -5: TROUBLESHOOTING If your refrigerator is not working properly,it may be a minor problem, therefore check the following, before calling an electrician to save time and money. What to do if your refrigerator does not operate ; Check that ; •...
  • Seite 9 Inhalt KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE .............9 KAPITEL 2: IHR KÜHLSCHRANK ................12 KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS ............12 KAPITEL 4: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS ..........14 KAPITEL 5: INFORMATIONEN ZUR FEHLERBEHEBUNG ........14 KAPITEL 6: TIPPS ZUM STROMSPAREN ..............14 Ihr Kühlschrank entspricht den derzeit gültigen Sicherheitsvorschriften. Die nicht zweckgerechte Verwendung kann zu Körperverletzungen oder Schäden an Eigentum führen.
  • Seite 10: Kapitel 1: Allgemeine Warnhinweise

    KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE ACHTUNG! Halten Sie die Entlüftungsöffnungen des Kühlschranks frei von Hindernissen. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei mechanischen Geräte oder sonstige Hilfsmittel zum beschleunigen des Abtauprozesses. ACHTUNG! Verwenden Sie keinerlei elektrische Geräte innerhalb des Kühlschranks. ACHTUNG! Beschädigen Sie den Kältemittelkreislauf nicht. ACHTUNG! Dieses Küchengerät muss gemäß...
  • Seite 11 KAPITEL 1: ALLGEMEINE WARNHINWEISE beraten. * Das Gerät darf von Kindern ab 8 Jahren und Menschen mit verringerten körperlichen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Fehlen von Erfahrung und Wissen bedient werden, sofern Sie eine Einweisung oder Anweisungen zur sicheren Handhabung des Geräts erhalten haben und diese die damit verbundenen Gefahren kennen.
  • Seite 12: Kapitel 1: Sicherheitshinweise

    KAPITEL 1: Sicherheitshinweise Entsorgung • Die Verpackung sowie die verwendeten Stoffe sind umweltfreundlich und wieder verwertbar. Bitte entsorgen Sie Verpackungsmaterial stets umweltfreundlich. Weitere Informationen erhalten Sie bei Ihrer örtlichen Behörde. • Wenn das Gerät entsorgt werden soll, schneiden Sie bitte alle Elektrozuleitungskabel ab und machen den Stecker und das Kabel unbrauchbar.
  • Seite 13: Kapitel 2: Ihr Kühlschrank

    KAPITEL 2: IHR KÜHLSCHRANK Thermostat Deckel Eierhalter Glasregale Türregale Glasregal Gemüsefach Flaschenregal Diese Abbildung wurde für Informationszwecke gezeichnet, um die verschiedenen Bestandteil und das Zubehör im Kühlschrank zu zeigen. Die Bestandteile können sich je nach Gerätemodell unterscheiden. KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS Temperaturregelung Wichtiger Hinweis: Versuchen Sie nicht, den Knopf über die Stellung 1 zu drehen.
  • Seite 14: Reinigung

    KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS • Dieses Gerät für Verwendung einem Klimaklasse Umgebungstemperatur Umgebungstemperaturbereich 16°C 32°C vorgesehen. Zwischen 16 und 43 (°C) Zwischen 16 und 38 (°C) Zwischen 16 und 32 (°C) Zwischen 10 und 32 (°C) Temperaturanzeiger Damit Sie die Betriebstemperatur Ihres Kühlschranks besser einstellen können, haben wir im kältesten Bereich einen Temperaturanzeiger angebracht.
  • Seite 15: Kapitel 4: Veränderung Des Türanschlags

    KAPITEL 3: NUTZUNG IHRES KÜHLSCHRANKS Ersatz der LED Beleuchtung. Wenn Ihr Kühlschrank eine LED Beleuchtung hat, setzen Sie sich bitte mit dem Sharp Kundendienst in Verbindung, da diese nur von autorisiertem Personal ausgetauscht werden darf. KAPITEL 4: VERÄNDERUNG DES TÜRANSCHLAGS • Stellen Sie niemals Flüssigkeiten in unverschlossenen Behältern in das Kühlabteil, um Eisbildung zu vermeiden.
  • Seite 16 Sommaire PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX ............16 PARTIE -2: PARTIES ET PIÈCES DE VOTRE RÉFRIGÉRATEUR ......19 PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL ..............19 PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS ...............21 PARTIE -5: AVANT D'APPELER LE SERVICE APRÈS-VENTE ........21 PARTIE -6: ASTUCES D'ÉCONOMIE D'ÉNERGIE ............21 Votre réfrigérateur est conforme aux exigences de sécurité...
  • Seite 17: Partie -1: Avertissements Généraux

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX AVERTISSEMENT : Veillez à ce que les orifices de ventilation de l'appareil ne soient pas obstrués. AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareils mécaniques ou d'autres moyens en dehors de ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le processus de dégivrage. AVERTISSEMENT : Évitez d'utiliser des appareils électriques dans le compartiment réservé...
  • Seite 18 PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX sensorielles ou mentales réduites ou par des personnes ne possédant pas l'expérience ou la connaissance requise. Elles ne peuvent être autorisées à utiliser cet appareil qu'après avoir été formées ou bien sous la supervision d'une personne responsable de leur sécurité. Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec cet appareil.
  • Seite 19: Consignes De Sécurité

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Vieux réfrigérateurs et réfrigérateurs en panne • Si votre ancien réfrigérateur est doté d'un système de verrouillage, détruisez-le avant de procéder à sa mise au rebut. Si vous ne le faites pas, les enfants peuvent s'enfermer et être ainsi victimes d'un accident. •...
  • Seite 20: Avant D'utiliser Votre Réfrigérateur

    PARTIE -1: AVERTISSEMENTS GÉNÉRAUX Avant d'utiliser votre réfrigérateur • Si vous êtes sur le point de faire fonctionner votre réfrigérateur pour la première fois ou après l'avoir transporté, maintenez-le tout droit pendant 3 heures et branchez-le pour un fonctionnement optimal. Si vous ne procédez pas ainsi, le compresseur peut être endommagé.
  • Seite 21: Indicateur De Température

    PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL • De plus, lors de la mise en service, votre réfrigérateur peut fonctionner sans interruption pendant 24 heures en fonction de la température ambiante pour obtenir la bonne température de consigne. Evitez d'ouvrir les portes de votre réfrigérateur et d'y placer beacoup d'aliments au cours de cette période.
  • Seite 22: Partie -4: Disposition Des Aliments

    PARTIE -3: UTILISATION DE L'APPAREIL Remplacez les LED utilisés pour l'éclairage Pour remplacer les LED utilisées pour l’éclairage, contactez un service agréé. PARTIE -4: DISPOSITION DES ALIMENTS • Pour empêcher l’humidité et les odeurs, mettre les aliments dans des récipients fermés. •...
  • Seite 23 Si vous avez besoin d’assistance, contactez la HOTLINE CONSOMMATEUR ou le service après-vente pour des informations complémentaires au numéro suivant : HOTLINE CONSOMMATEUR Ouvert de lundi au vendredi de 9h00 à 18h30 Et le samedi de 9h00 à 17h30 FR -22-...
  • Seite 24 Inhoud HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN ..........24 HOOFDSTUK -2: UW KOELKAST ................27 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW KOELKAST ............27 HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN .........29 HOOFDSTUK -5: PROBLEEMOPLOSSING ...............29 HOOFDSTUK -6: TIPS VOOR ENERGIEBESPARING ..........29 Uw koelkast voldoet aan huidige veiligheidsvereisten. Incorrect gebruik kan leiden tot lichamelijk letsel of materiële schade.
  • Seite 25: Hoofdstuk-1: Algemene Waarschuwingen

    HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN WAARSCHUWING: Houdt de ventilatieopeningen van de koelkast vrij van obstakels. WAARSCHUWING: Gebruik geen mechanische apparaten of andere middelen om het ontdooiproces te versnellen. WAARSCHUWING: Gebruik geen andere elektrische apparaten in de koelkast. WAARSCHUWING: Beschadig het koelcircuit niet. WAARSCHUWING: Om lichamelijk letsel of materiële schade te voorkomen moet dit apparaat geïnstalleerd worden volgens de instructies van de fabrikant.
  • Seite 26 HOOFDSTUK-1: ALGEMENE WAARSCHUWINGEN indien zij toezicht of instructie over veilig gebruik van het apparaat hebben ontvangen en de verbonden gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Schoonmaak en gebruiksonderhoud zal niet zonder toezicht door kinderen uitgevoerd worden. * Een beschadigde voedingskabel/stekker kan leiden tot brand of u een elektrische schok geven.
  • Seite 27: Veiligheidswaarschuwingen

    HOOFDSTUK-1: VEILIGHEIDSINSTRUCTIES Verwijdering • Alle gebruikte verpakkingen en materialen zijn milieuvriendelijk en kunnen gerecycled worden. Verwijder verpakkingen op een milieuvriendelijke manier. Neem contact op met uw plaatselijke autoriteiten voor verder details. • Bij verwijdering van het apparaat, knip de voedingskabel af en vernietig de stekker en kabel. Saboteer het deurslot zodat kinderen niet binnenin gevangen raken.
  • Seite 28: Hoofdstuk -2: Uw Koelkast

    HOOFDSTUK -2: UW KOELKAST Thermostaatvak Eierenbakje Koelkastplank Deurhouders Afdekking groentelade Groentelade Flessenplank Deze afbeelding is getekend ter informatie om de verschillende delen en accessoires van het apparaat te tonen Onderdelen kunnen verschillen afhankelijk van het model van het apparaat. HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW KOELKAST Thermostaatinstelling De thermostaat regelt automatisch de temperatuur binnenin de koelcompartimenten.
  • Seite 29 HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW KOELKAST • Dit apparaat is ontworpen voor gebruik in een Omgevingstemperatuur omgevingstemperatuur tussen de 16°C - 32°C. Klimaatklasse Tussen 16 en 43 (°C) Tussen 16 en 38 (°C) Tussen 16 en 32 (°C) Tussen 10 en 32 (°C) Temperatuur indicator Om uw koelkast beter in te stellen, hebben wij deze voorzien van een temperatuur indicator geplaatst in het koudste gebied.
  • Seite 30: Hoofdstuk -4: Richtlijnen Bewaring Etenswaren

    HOOFDSTUK -3: GEBRUIK VAN UW KOELKAST Vervanging van LED verlichting Indien uw koelkast LED verlichting heeft neem contact op met de SHARP help desk omdat deze vervangen moet worden door geautoriseerd personeel. HOOFDSTUK -4: RICHTLIJNEN BEWARING ETENSWAREN • Om opbouw van ijs tegen te tegen bewaar geen niet gesloten vloeistoffen in de koelkast.
  • Seite 31 Índice CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ............31 CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO ................34 CAPÍTULO 3: USO DEL FRIGORÍFICO ..............34 CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS ........36 CAPÍTULO 5: RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS ............36 CAPÍTULO 6: SUGERENCIAS PARA AHORRAR ENERGÍA ........36 Su frigorífico cumple los requisitos de seguridad vigentes. Un uso incorrecto puede provocar lesiones personales y daños materiales.
  • Seite 32: Capítulo 1: Advertencias Generales

    CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES ADVERTENCIA: Mantenga las aberturas de ventilación del frigorífico libres de toda obstrucción. ADVERTENCIA: No utilice dispositivos mecánicos u otros medios para acelerar el proceso de descongelación. ADVERTENCIA: No utilice otros aparatos eléctricos dentro del frigorífico. ADVERTENCIA: No dañe el circuito refrigerante. ADVERTENCIA: Para evitar daños personales o materiales, este electrodoméstico debe instalarse de conformidad con las instrucciones del fabricante.
  • Seite 33 CAPÍTULO 1: ADVERTENCIAS GENERALES instrucciones sobre el uso del electrodoméstico de forma segura y entienden el riesgo que conlleva. Los niños no deben jugar con el electrodoméstico. La limpieza y el mantenimiento por parte del usuario no deben ser llevados a cabo por niños sin supervisión.
  • Seite 34: Advertencias De Seguridad

    CAPÍTULO 1: INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Eliminación • Todo el embalaje y los materiales utilizados son ecológicos y reciclables. Elimine el embalaje de forma respetuosa con el medio ambiente. Consulte al ayuntamiento para obtener más información al respecto. • Cuando deba eliminar el electrodoméstico, corte el cable de alimentación y destruya el enchufe y el cable. Deshabilite el cierre de la puerta para evitar que los niños se queden atrapados en el interior.
  • Seite 35: Capítulo 2: Su Frigorífico

    CAPÍTULO 2: SU FRIGORÍFICO Caja del termostato Estante para huevos Bandeja del frigorífico Estantes de puerta Tapa del compartimento para verduras Compartimento para Estante para botellas verduras Esta figura se ha dibujado con fines informativos para mostrar los diversos accesorios y piezas del electrodoméstico. Las piezas pueden variar según el modelo del electrodoméstico.
  • Seite 36: Indicador De Temperatura

    Sustitución de la iluminación LED Si el frigorífico tiene iluminación LED, póngase en contacto con el servicio de asistencia de Sharp, ya que el cambio solo debe ser llevado a cabo por personal autorizado.
  • Seite 37: Capítulo 4: Guía De Conservación De Alimentos

    CAPÍTULO 4: GUÍA DE CONSERVACIÓN DE ALIMENTOS • Para reducir la acumulación de escarcha, nunca debe colocar líquidos en recipientes no sellados en el compartimento del frigorífico. • Los alimentos tibios o calientes deben enfriarse antes de guardarlos. Esto ayuda a reducir el consumo de energía. •...
  • Seite 38 Conteúdos CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS .................38 CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO .................41 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO ............41 CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS .......43 CAPÍTULO -5: RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS ............43 CAPÍTULO -6: DICAS PARA POUPAR ENERGIA .............43 O seu frigorífico está em conformidade com as atuais exigências de segurança. O uso inadequado pode levar a lesões pessoais e danos na propriedade.
  • Seite 39: Capítulo -1: Avisos Gerais

    CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS AVISO: Mantenha as aberturas de ventilação do frigorífico desobstruídas. AVISO: Não use eletrodomésticos mecânicos ou outros meios para acelerar o processo de descongelação. AVISO: Não use outros eletrodomésticos elétricos dentro do frigorífico. AVISO: Não danifique o circuito de refrigeração. AVISO: Para evitar lesões ou danos pessoais, este eletrodoméstico deve ser instalado de acordo com as instruções do produtor.
  • Seite 40 CAPÍTULO -1: AVISOS GERAIS a partir dos 8 anos e pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, ou falta de experiência e conhecimentos, caso lhes seja dada supervisão ou instruções relativas ao uso do eletrodoméstico de um modo seguro e compreendam o risco envolvido. As crianças não devem brincar com o eletrodoméstico.
  • Seite 41 CAPÍTULO -1: INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA Eliminação • Todas as embalagens e materiais usados são amigos do ambiente e recicláveis. Elimine todas as embalagens de maneira amiga do ambiente. Consulte a sua câmara municipal para mais pormenores. • Quando o eletrodoméstico for descartado, corte o cabo de alimentação elétrico e destrua a ficha e o cabo. Desabilite o fecho da porta para evitar que crianças fiquem presas lá...
  • Seite 42: Capítulo -2: O Seu Frigorífico

    CAPÍTULO -2: O SEU FRIGORÍFICO Caixa do termóstato Suporte de ovos Prateleira do refrigerador Prateleiras da porta Cobertura encurvada Parte encurvada Prateleira de garrafas Este desenho foi feito para efeitos informativos, para apresentar as diferentes peças e acessórios do eletrodoméstico. As peças podem diferir de acordo com o modelo do eletrodoméstico.
  • Seite 43 CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO • Este eletrodoméstico destina-se a ser usado com uma Classe temperatura ambiente dentro do alcance de 16°C - 32°C. Temperatura ambiente climática Entre 16 e 43 (°C) Entre 16 e 38 (°C) Entre 16 e 32 (°C) Entre 10 e 32 (°C) Indicador de temperatura Para ajudá-lo a definir melhor o seu frigorífico, equipámo-lo com um indicador de temperatura localizado na...
  • Seite 44: Capítulo -4: Guia Do Armazenamento De Alimentos

    CAPÍTULO -3: UTILIZAÇÃO DO FRIGIRÍFICO Substituição da iluminação LED Se o seu frigorífico tem iluminação LED, contacte o apoio ao cliente da Sharp, pois esta deve ser mudada apenas por pessoal autorizado. CAPÍTULO -4: GUIA DO ARMAZENAMENTO DE ALIMENTOS • Para reduzir a formação de gelo, nunca coloque líquidos em recipientes destapados no compartimento do frigorífico.
  • Seite 45 Indhold KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ..............45 KAPITEL -2: DIT KØLESKAB ..................48 KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLESKAB ..........48 KAPITEL -4: GUIDE TIL OPBEVARING AF MADVARER ..........49 KAPITEL -5: FEJLFINDING ..................50 KAPITEL -6: TIP TIL ENERGIBESPARELSE .............50 Dit køleskab overholder gældende sikkerhedskrav. Forkert brug kan medføre personskader og materielle skader. Læs denne vejledning omhyggeligt, før du bruger dit køleskab for første gang for at undgå...
  • Seite 46: Kapitel -1: Generelle Advarsler

    KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Hold ventilationsåbninger i køleskabet fri af tildækning. ADVARSEL: Brug ikke mekanisk udstyr eller andre midler til at fremskynde afrimning. ADVARSEL: Brug ikke andre elektriske apparater inden i køleskabet. ADVARSEL: Pas på ikke at beskadige kølekredsen. ADVARSEL: For at undgå...
  • Seite 47 KAPITEL -1: GENERELLE ADVARSLER en sikker måde og forstår den involverede risiko. Børn skal ikke lege med apparatet. Rengøring og vedligeholdelse skal ikke udføres af børn uden opsyn. * En beskadiget netledning /stik kan forårsage brand eller give elektrisk stød. Hvis den er beskadiget skal den udskiftes. Dette må...
  • Seite 48: Kapitel -1: Sikkerhedsanvisninger

    KAPITEL -1: SIKKERHEDSANVISNINGER Bortskaffelse • Al emballage og materialer er miljøvenlige og kan genbruges. Bortskaf emballagen på en miljøvenlig måde. Kontakt din kommune for yderligere oplysninger. • Når apparatet skal kasseres, så klip netledningen af og ødelæg stik og ledning. Inaktiver dørlåsen med henblik på...
  • Seite 49: Kapitel -2: Dit Køleskab

    KAPITEL -2: DIT KØLESKAB Termostatkasse Æggebakke Køleskabshylde Hylder i døren Hylde over grøntsagsskuffe Grøntsagsskuffe Flaskehylde Denne figur er blevet udarbejdet til orientering for at vise de forskellige dele og tilbehør i kølefryseskabet. Dele kan variere afhængigt af kølefryseskabets model. KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLESKAB Termostatindstilling En termostat regulerer automatisk temperaturen i skabet.
  • Seite 50: Kapitel -4: Guide Til Opbevaring Af Madvarer

    KAPITEL -3: SÅDAN ANVENDES DIT KØLESKAB Temperaturindikator For at hjælpe dig med at indstille dit køleskab har vi udstyret det med en temperaturindikator monteret på det koldeste sted. For bedre opbevaring af maden i dit køleskab, især på det koldeste sted, skal du sikre dig, at meddelelsen "OK"...
  • Seite 51: Kapitel -5: Fejlfinding

    KAPITEL -5: FEJLFINDING Hvis skabet ikke fungerer korrekt, kan det skyldes et mindre problem. For at spare tid og penge bør følgende punkter derfor tjekkes, før en elektriker tilkaldes. Skabet virker ikke: Undersøg, om • der er strøm til skabet, •...
  • Seite 52 Innhold KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ..............52 KAPITTEL 2: KJØLESKAPET DITT ................55 KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KJØLESKAPET DITT ..........55 KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT ......56 KAPITTEL 5: FEILSØKING ..................57 KAPITTEL 6: TIPS FOR ENERGISPARING ...............57 Kjøleskapet er i samsvar med gjeldende sikkerhetskrav. Uhensiktsmessig bruk kan føre til personskader og skader på eiendom.
  • Seite 53: Kapittel 1: Generelle Advarsler

    KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER ADVARSEL: Ventilasjonsåpningene på kokjøleskapet må være uten hindringen. ADVARSEL: Mekanisk verktøy eller ekstra hjelpemidler må ikke brukes for å gjøre avrimingsprosessen raskere. ADVARSEL: Andre elektriske apparater må ikke brukes inne i kjøleskapet. ADVARSEL: Kjølemiddelkretsen må ikke skades. ADVARSEL: For å...
  • Seite 54 KAPITTEL 1: GENERELLE ADVARSLER måte og forstår farene som er involvert. Ikke la barn leke med apparatet. Rengjøring og brukervedlikehold må ikke utføres av barn, hvis de ikke overvåkes. * En skadet strømledning/støpsel kan forårsake brann eller gi deg elektrisk støt. Når skadet, må den skiftes ut. Dette bør bare gjøres av kvalifisert personell.
  • Seite 55 KAPITTEL 1: SIKKERHETSREGLER Avfallshåndtering • Emballasjer og materialer som brukes er miljøvennlige og kan resirkuleres. Emballasjen må kastes på en miljøvennlig måte. Ta kontakt med din kommune for nærmere informasjon. • Når apparatet skal kasseres, må den elektriske ledningen kuttes og pluggen og kabelen må ødelegges. Fjern dørlåsen for å...
  • Seite 56: Kapittel 2: Kjøleskapet Ditt

    KAPITTEL 2: KJØLESKAPET DITT Termostatboks Eggeglass Kjøleskaphylle Hyller i dør Glasshylle Skuff Flaskehylle Figuren er for informasjonsformål og viser ulike deler og tilbehør. Deler kan variere i henhold til modellen. KAPITTEL 3: HVORDAN BRUKE KJØLESKAPET DITT Termostatinnstillinger Termostaten regulerer automatisk temperaturen inne i kjølerommet.
  • Seite 57: Kapittel 4: Retningslinjer For Oppbevaring Av Mat

    Utskifting av LED-belysning Hvis kjøleskapet har LED-belysning, ta kontakt med Sharp help desk da dette bør endres kun av autorisert personell. KAPITTEL 4: RETNINGSLINJER FOR OPPBEVARING AV MAT • For å redusere frost som bygde opp, må væsker med utette beholdere aldri plasseres i kjøleskapet.
  • Seite 58: Kapittel 5: Feilsøking

    KAPITTEL 5: FEILSØKING Hvis skapet ikke fungerer tilfredsstillende, kan årsaken være en mindre feil. Kontroller derfor følgende før du kontakter en elektriker – og spar tid og penger. Hva gjør du hvis skapet ikke fungerer Kontroller: • Om det er strøm, •...
  • Seite 59 Innehållsförteckning KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR ..............59 KAPITEL -2: DIN KYL ....................62 KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL ................62 KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE ..............63 KAPITEL -5: FELSÖKNING ..................64 KAPITEL -6: TIPS FÖR ATT SPARA ENERGI ............64 Din kyl överensstämmer med aktuella säkerhetskrav. Olämplig användning kan leda till personskada och egendomsskada.
  • Seite 60: Kapitel -1. Allmänna Varningar

    KAPITEL -1. ALLMÄNNA VARNINGAR VARNING: Håll ventilationsöppningarna i kylen fria från blockering. VARNING: Använd inte mekaniska anordningar eller andra hjälpmedel för att påskynda avfrostningen. VARNING: Använd inte andra elektriska apparater inuti kylen. VARNING: Skada inte kylkretsen. VARNING: För att undvika personskada eller skador måste enheten installeras enligt tillverkarens instruktioner.
  • Seite 61 KAPITEL -1: ALLMÄNNA VARNINGAR * En skadad strömsladd/kontakt kan orsaka brand eller ge dig en elektrisk stöt. När den är skadad måste den bytas, detta bör endast utföras av kvalificerad personal. * Denna apparat är inte avsedd att användas på höjder över 2000 m.
  • Seite 62: Kapitel -1: Säkerhetsanvisningar

    KAPITEL -1: SÄKERHETSANVISNINGAR Kassering • Alla förpackningar och material som används är miljövänliga och återvinningsbara. Kassera varje förpackning på ett miljövänligt sätt. Kontakta din lokala kommun för ytterligare detaljer. • När enheten ska skrotas, kapa strömförsörjningskabeln och förstör kontakt och kabel. Inaktivera dörrspärren för att förhindra att barn blir instängda.
  • Seite 63: Kapitel -2: Din Kyl

    KAPITEL -2: DIN KYL Termostat Äggbehållare Kylskåpshylla Dörrhyllor Glashylla Grönsakslåda Flaskhylla Denna figur har tagits fram för att visa olika delar och tillbehör i enheten. Delar kan variera beroende på enhetens modell. KAPITEL -3: ANVÄNDA DIN KYL Termostatinställningar Termostaten reglerar automatiskt temperaturen på insidan av kylutrymmet.
  • Seite 64: Kapitel -4: Matförvaringsguide

    Byte av LED-belysning Om din kyl har LED-belysning, kontakta Sharp helpdesk eftersom detta endast bör bytas av behörig personal. KAPITEL -4: MATFÖRVARINGSGUIDE • För att reducera uppbyggnad av frost, placera aldrig vätskor med oförseglade behållare i kylutrymmet.
  • Seite 65: Kapitel -5: Felsökning

    KAPITEL -5: FELSÖKNING Om apparaten inte fungerar ordentligt kan orsaken vara ett litet fel som lätt kan åtgärdas. Kontrollera därför följande innan du kontaktar service då du kan spara både tid och pengar. När du kontaktar service var noga med att ha modelltyp och modellnummer till hands. Uppgifterna finns på apparatens typskylt som du hittar på...
  • Seite 66 Sisältö LUKU -1: YLEISIÄ VAROITUKSIA ................66 LUKU -2: JÄÄKAAPPISI .....................69 LUKU -3: JÄÄKAAPIN KÄYTTÖ ................69 LUKU -4: RUOAN SÄILYTYSOPAS ................70 LUKU -5: VIANMÄÄRITYS ..................71 LUKU -6: ENERGIANSÄÄSTÖVINKKEJÄ ..............71 Pakastimesi noudattaa nykyisiä turvavaatimuksia. Virheellinen käyttö voi aiheuttaa tapaturmia tai omaisuusvahinkoja. Lue tämä käyttöohje huolellisesti ennen ensimmäistä käyttökertaa välttääksesi vahingoittumisriskiä. Se sisältää tärkeitä turvaohjeita jääkaappipakastimesi asennukseen, käyttöön ja ylläpitoon liittyen.
  • Seite 67: Luku -1: Yleisiä Varoituksia

    LUKU -1: YLEISIÄ VAROITUKSIA VAROITUS: Varmista, että jääkaappipakastimen ilman- vaihtoaukot eivät tukkeudu. VAROITUS: Älä käytä mekaanisia laitteita tai muita keinoja sulatusprosessin nopeuttamiseen. VAROITUS: Älä käytä jääkaappipakastimen sisällä muita sähkölaitteita VAROITUS: Älä vahingoita jäähdytysnestettä. VAROITUS: Henkilövammat ja vahingot voidaan välttää asentamalla tämä laite valmistajan ohjeiden mukaisesti. Tämän jääkaappipakastimen sisältämä...
  • Seite 68: Luku -1: Yleiset Varoitukset

    LUKU -1: YLEISET VAROITUKSET turvallisesta käytöstä ja jos he ymmärtävät laitteen käyttöön liittyvät vaarat. Lasten ei tule leikkiä laitteen kanssa. Lasten ei tule tehdä siivousta ja ylläpitoa ilman valvontaa. * Vahingoittunut virtajohto tai pistoke voi aiheuttaa tulipalon tai sähköiskun vaaran. Vahingoittuneet osat on vaihdettava. Vain pätevät henkilöt saavat suorittaa korjaustoimenpiteitä.
  • Seite 69 LUKU -1: TURVALLISUUSOHJEET Hävitys • Kaikki käytetyt pakkaukset ja materiaalit ovat ympäristöystävällisiä ja ne voidaan kierrättää. Hävitä pakkaukset ympäristöystävällisellä tavalla. Pyydä lisätietoja paikallisilta viranomaisilta. • Kun laite on valmis romutettavaksi, leikkaa virtajohto irti ja hävitä pistoke ja virtajohto. Irrota oven säppi, jotta lapset eivät jää...
  • Seite 70: Luku -2: Jääkaappisi

    LUKU -2: JÄÄKAAPPISI Termostaatti Munakotelo Jääkaappihylly Oven hyllyt Lasihylly Vihannestila Pullohylly Tämä havainnollistava kuva näyttää laitteen eri osat ja lisävarusteet. Osat saattavat vaihdella laitteen mallista riippuen. LUKU -3: JÄÄKAAPIN KÄYTTÖ Termostaatin säätö Termostaatti säätää jääviileäkaapin sisälämpötilan automaattisesti. Sisätilan lämpötila alenee kierrettäessä säädintä...
  • Seite 71: Luku -4: Ruoan Säilytysopas

    LUKU -3: JÄÄKAAPIN KÄYTTÖ Lämpömittari Jääkaapin asetusten asettaminen on helppoa laitteen kylmimpään osaan asennetun lämpömittarin avulla. Voit parantaa ruoan säilyvyyttä erityisesti jääkaapin kylmimmässä osassa varmistamalla, että viesti "OK" ilmestyy lämpömittariin. Jos "OK" ei ilmesty, lämpötilaa ei ole asetettu oikein. Mittarin näkeminen voi olla vaikeaa, joten huolehdi riittävästä valaistuksesta. Aina, kun lämpötila-asetusta muutetaan, lämpötilan on annettava tasaantua laitteessa.
  • Seite 72: Luku -5: Vianmääritys

    LUKU -5: VIANMÄÄRITYS Mikäli jääviileäkaappisi ei toimi kunnolla saattaa kyseessä olla vain pieni ongelma, jonka voit selvittää itse. Tarkista siis alla olevat kohdat ennen kuin otat yhteyttä huoltoliikkeeseen tai jälleenmyyjääsi. Näin säästät sekä aikaa että rahaa. Mikäli jääviileäkaappisi ei toimi; Tarkista;...
  • Seite 73 Sisukord 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED ..................73 2. PEATÜKK: TEIE KÜLMIK ..................76 3. PEATÜKK: KÜLMIKU KASUTAMINE ..............76 4. PEATÜKK: TOIDU HOIUSTAMISE JUHIS ..............77 5. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE ...............78 6. PEATÜKK: NÕUANDED ENERGIA KOKKUHOIDMISEKS ........78 Teie külmik vastab kehtivatele ohutusnõuetele. Vale kasutamine võib tuua kaasa kehavigastusi ja varalist kahju. Kahjustuste vältimiseks lugege käesolev juhend enne oma külmiku esmakordset kasutamist hoolikalt läbi.
  • Seite 74: Peatükk: Üldhoiatused

    1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED HOIATUS. Hoidke külmiku ventilatsiooniavad takistusteva- bad. HOIATUS. Ärge kasutage sulamisprotsessi kiirendamiseks mehaanilisi seadmeid ega teisi vahendeid. HOIATUS. Ärge kasutage külmiku sees teisi elektrisead- meid. HOIATUS. Ärge vigastage külmaaine vooluringi. HOIATUS. Kehavigastuste või antud seadme kahjustamise vältimiseks tuleb seade paigaldada kooskõlas tootja juhis- tele.
  • Seite 75 1. PEATÜKK: ÜLDHOIATUSED misega seotud ohte. Lastel ei ole lubatud seadmega män- gida. Lapsed ei tohi ilma järelvalveta seadet hooldada. * Kahjustatud toitejuhe/-pistik võib põhjustada süttimist ja elektrilööki. Kahjustatud toitejuhe/-pistik tuleb välja vaheta- da; seda võivad teha ainult kvalifitseeritud töötajad. * See seade ei ole ette nähtud kasutamiseks kõrgusel üle 2000 m.
  • Seite 76: Enne Külmiku Kasutamist

    1. PEATÜKK: OHUTUSEESKIRJAD Utiliseerimine • Kõik kasutatavad pakkematerjalid on keskkonnasõbralikud ja taaskäideldavad. Visake kõik pakkematerjalid ära keskkonda säästval viisil. Täpsemad üksikasjad saate oma kohalikust omavalitsusest. • Kui seade tuleb ära visata, lõigake läbi seadme toitejuhe ning hävitage pistik ja toitejuhe. Lõhkuge ukselukk, et vältida laste juhuslikku lõksu jäämist.
  • Seite 77: Peatükk: Teie Külmik

    2. PEATÜKK: TEIE KÜLMIK Termoregulaatori karp Munahoidik Külmkambri riiul Ukseriiulid Puu- ja köögivilja hoidmise karbi kaas Köögi- ja puuvilja Pudeliriiul hoidmise karbid Selle üldinformatiivse joonise koostamise mõte on näidata seadme erinevaid osi ja tarvikuid. Seadme konkreetsel mudelil võivad osad olla erinevad. 3.
  • Seite 78: Peatükk: Toidu Hoiustamise Juhis

    3. PEATÜKK: KÜLMIKU KASUTAMINE Temperatuurinäidik Külmiku seadistamise hõlbustamiseks oleme paigutanud selle kõige külmemasse piirkonda temperatuurinäidiku. Toidu paremini külmikus säilitamiseks, seda eriti kõige külmemas piirkonnas, jälgige, et temperatuurinäidikule oleks kuvatud „OK“. Kui kirjet „OK“ ei kuvata, tähendab see, et temperatuur ei ole õigesti seadistatud. Näidikut ei pruugi olla lihtne näha, mistõttu jälgige, et see oleks korralikult valgustatud.
  • Seite 79: Peatükk: Tõrgete Kõrvaldamine

    5. PEATÜKK: TÕRGETE KÕRVALDAMINE Kui külmiku töös tekivad häired, lugege enne tehnohooldekeskusesse pöördumist läbi allpool toodud informatsioon. Mõningad häired võite kõrvaldada iseseisvalt. Külmik ei tööta. Kontrollige, kas: • Pole energiakatkestust. • Termoregulaatori nupp pole asendis “•”. • Toitejuhtme pistik sobib elektrivõrgu pistikupesaga. Kontrollimiseks pistke elektrivõrgu pistikupessa teise elektriseadme toitejuhtme pistik.
  • Seite 80: Service & Support

    Visit our website: www.sharphomeappliances.com Or contact us: Service & Support 52201038...

Inhaltsverzeichnis