Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Sharp SJ-43L-A2 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SJ-43L-A2:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 26
SJ-47L-A2
SJ-43L-A2
REFRIGERATOR-FREEZER
FRIGORIFICO-CONGELADOR
FRIGORIFERO-FREEZER
REFRIGERATEUR-CONGELATEUR
FRIGORÍFICO-CONGELADOR
-
KÜHLSCHRANK MIT
TIEFKÜHLFACH
KOELKAST-VRIEZER
OPERATION MANUAL .................... 3
MANUAL DE MANEJO .................... 7
MANUALE DI ISTRUZIONI ............... 11
MODE D'EMPLOI .......................... 15
FUNCIONAMENTO MANUAL .................. 19
ECVEIQ DIO KEISOTQCIJ M
ODGCI M ............................................. 23
BEDIENUNGSAANLEITUNG .................. 27
GEBRUIKSAANWIJZING ................. 31

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sharp SJ-43L-A2

  • Seite 1 SJ-47L-A2 SJ-43L-A2 REFRIGERATOR-FREEZER FRIGORIFICO-CONGELADOR FRIGORIFERO-FREEZER REFRIGERATEUR-CONGELATEUR FRIGORÍFICO-CONGELADOR KÜHLSCHRANK MIT TIEFKÜHLFACH KOELKAST-VRIEZER OPERATION MANUAL ....3 MANUAL DE MANEJO ....7 MANUALE DI ISTRUZIONI ....11 MODE D’EMPLOI ......15 FUNCIONAMENTO MANUAL ....19 ECVEIQ DIO KEISOTQCIJ M ODGCI M ..........23 BEDIENUNGSAANLEITUNG ....
  • Seite 2 ENGLISH INTRODUCTION Thank you very much for buying this SHARP product. Be- This equipment complies with the requirements of Directives fore using your SHARP fridge freezer, please read this op- 96/57/EC, 89/336/EEC and 73/23/EEC as amended by eration manual to ensure that you gain the maximum ben- 93/68/EEC.
  • Seite 3 DESCRIPTION 1. Freezer temp. control knob 10. Lever The airflow to the Vegetable 2. Freezer shelf crisper can be controlled by mov- 3. Ice cube maker ing the vent hole lever to the right or left. 4. Ice cube box 5.
  • Seite 4: Operation

    INSTALLATION 1.To ensure adequate ventilation for your fridge freezer, it is rec- ommended to provide space of 6cm on both sides and at the back, and space of 9cm above the fridge freezer. Insufficient spacing will decrease the cooling efficiency, resulting in unnec- essary consumption of electricity.
  • Seite 5: Storing Food

    • Sound of flowing fluid (gurgling sound, fizzing sound) IF YOU STILL REQUIRE SERVICE --- Sound of refrigerant flowing in pipes (sound may become louder from time to time). Refer to your nearest service agent approved by SHARP.
  • Seite 6 ESPAÑOL INTRODUCCION Le agradecemos la compra de este producto SHARP. An- Este aparato satisface las exigencias de las Directivas tes de utilizar su frigorífico SHARP, es recomendable que 96/57/CE, 89/336/CEE y 73/23/CEE, modificadas por medio lea este manual de funcionamiento para asegurarse de de la 93/68/CEE.
  • Seite 7 DESCRIPCION 1. Botón para control temp. congelador 10. Palanca El flujo de aire al gaveta para 2. Estante congelador Vegetales se puede controlar 3. Dispositivo para hacer cubitos de hielo moviendo a derecha o izquierda la palanca de la ranura de 4.
  • Seite 8 INSTALACION 1.Para asegurar una adecuada ventilación de su frigorífico, se recomienda conservar un espacio de 6 mm en ambos lados y en la parte trasera, y un espacio de 9cm sobre el frigorífico. Un espacio insuficiente reducirá la capacidad de enfriamiento, produciendo un consumo innecesario de electricidad.
  • Seite 9: Para Almacenar Los Alimentos

    SI NECESITA LLAMAR AL SERVICIO TECNICO • Ruido del flujo del fluído ( ruido de gorgoteo, ruido Diríjase al concesionario autorizado SHARP más próximo. de burbujeo)---Ruido del fluído refrigerante fluyendo en las tuberías ( este ruido puede hacerse más fuerte...
  • Seite 10 INTRODUZIONE Vi ringraziamo per avere acquistato questo prodotto Quest’ apparecchio è conforme ai requisiti delle direttive SHARP. Prima di utilizzare il vostro frigorifero SHARP, 96/57/EC, 89/336/EEC e 73/23/EEC, come emendata dalla leggete per favore con attenzione questo manuale di direttiva 93/68/EEC.
  • Seite 11 DESCRIZIONE 1. Manopola di controllo temperatura del freezer 10. Leva La circolazione dell’aria all’interno 2. Mensola del freezer della vasca per verdura fresca puó 3. Ghiacciaia essere controllata spostando verso destra o verso sinistra la 4. Vaschetta per cubetti di ghiaccio leva per i fori di aerazione.
  • Seite 12: Installazione

    INSTALLAZIONE 1.Per assicurare che il frigorigero venga adeguatamente ventilato, raccomandiamo di lasciare uno spazio di almeno 6cm sia lateralmente che sul lato posteriore e uno spazio di almeno 9cm al di sopra. Qualora questi spazi venissero ridotti, la capacità refrigerante diminuirebbe e il consumo energetico aumenterebbe inutilmente.
  • Seite 13: Conservazione Degli Alimenti

    SE É ANCORA NECESSARIO IL SERVIZIO DI ASSISTENZA • Rumore della circolazione del fluido (rumore di gorgoqlio e rumore di liquido che “frizza”) --- Rumore Rivolgetevi all’agente del più vicino servizio di assistenzas del refrigerante che ricircola nelle tubazioni. approvato da SHARP.
  • Seite 14 Ce matériel répond aux exigences contenues dans les direc- nous vous en remercions. Avant d’utiliser votre réfrigérateur tives 96/57/CE, 89/336/CEE et 73/23/CEE modifiées par la SHARP, veuillez s’il vous plaît lire la notice d’utilisation afin directive 93/68/CEE. de pouvoir tirer le maximum d’avantages de votre nouveau réfrigérateur.
  • Seite 15 DESCRIPTION 1. Bouton de réglage de temp. de 10. Modérateur congélation L’afflux d’air dans le bac à légumes se règle en déplaçant 2. Etagère congélateur modérateur trous 3. Fabrication des glaçons d’aération vers la droite ou vers la gauche. 4. Bac à glaçons 5.
  • Seite 16: Installation

    INSTALLATION 1.Pour garantir une ventilation adéquate de votre réfrigérateur, il est recommandé de prévoir un espace de 6 cm des deux côtés et à l’arrière, et un espace de 9 cm au dessus du réfrigérateur. Un espace insuffisant diminuera l’efficacité de refroidissement, entraînant une consommation d’électricité...
  • Seite 17: Conservation Des Aliments

    --- Bruit de fonctionnement produit immédiatement SI VOUS AVEZ ENCORE BESOIN D’ASSISTANCE après le dégivrage automatique. Consultez le service après-vente agréé par SHARP le plus • Bruit d’un flux de liquide (gargouillement, sifflement) proche. --- Bruit du réfrigérant circulant dans les tuyaux (le...
  • Seite 18 Estou-lhe imensamente agradecido por ter comprado este Este equipamento obedece às exigências das directivas produto SHARP. Antes de começar a usar o seu frigorífico, 96/57/CE, 89/336/CEE e 73/23/CEE, na sua versão corrigida leia, porém, atentamente as instruções, para se assegurar de pela directiva 93/68/CEE.
  • Seite 19 DESCRIÇÃO 1. Botão de controlo da temperatura de 10. Alavanca congelador O fluxo de ar para a geveta para legumes pode ser controlado 2. Prateleira do congelador deslocando-se a alavanca do 3. Recipiente para fazer cubos de gelo orifício de ventilação para a direita ou para a esquerda.
  • Seite 20 INSTALAÇÃO 1.Para assegurar uma ventilação adequada ao seu frigorífico, recomenda-se deixar um espaço livre de 6 cm em ambos os lados e na parte traseira, e de 9 cm por cima do frigorífico. Um distanciamento insuficiente causará um decréscimo na eficiência da refrigeração, resultando em um consumo desnecessário de energia.
  • Seite 21: Conservação De Alimentos

    SE VOCÊ AINDA NECESSITA DO SERVIÇO DE • Ruído de fluido escorrendo (gargarejo, espumaçao) - ASSISTÊNCIA TÉCNICA -- Ruído de fluido refrigerante escorrendo em Consulte o seu agente de assistência técnica certificado pela tubulação (tais ruídos podem tornar-se intensos de SHARP mais próximo. tempo em tempo).
  • Seite 22 SHARP. 96/57/EO, 89/336/EO SHARP, 73/23/EO , 93/68/EO . • A C. S • P 220-240V. 9. E SHARP. SHARP...
  • Seite 23 PEQICQAUG 5. A 8. U & E12, MAX 15W, T-20. 20. H . (E 23. Abcoh jg 24. L...
  • Seite 24 • • 7(Coldest) 7(Coldest: 7(MAX) For keeping foods fresher tasting. For making ice rapidly or fast freezing. When the refrigerator does not provide sufficient cooling. 4(MED) 4(MED) 4(MED) 4(MED) For normal freezing. For normal operation. 1(MIN) 1(MIN) 1(MIN) When frozen food or ice cream is not stored. When the refrigerator provides excessive cooling.
  • Seite 25 • • • • • • • • • • • • • • L • • • • • . --- • • ) --- SHARP.
  • Seite 26 DEUTSCH EINLEITUNG Wir danken Ihnen für den Kauf dieses SHARP-Produktes. Dieses Gerät entspricht den Anforderungen der EG- Bevor Sie Ihren SHARP-Kühlschrank benutzen, lesen Sie Richtlinien 96/57/EG, 89/336/EWG und 73/23/EWG mit bitte diese Bedienungsanleitung, damit Sie Ihren neuen Änderung 93/68/EWG. Kühlschrank bestmöglich nutzen können.
  • Seite 27 BESCHREIBUNG 1. Temperaturregelknopf für Tiefkühlfach 10. Hebel Der Luftstrom zum 2. Tiefkühlfachboden Gemüsefrischhaltefach kann 3. Eiswürfelbereiter durch Verschieben des unten gezeigten Hebels nach rechts 4. Eiswürfelbehälter oder links verändert werden. 5. Geruchsneutralisierungseinheit 6. Frischhaltefach Hebel Die Frostraumabdeckung des Frischhaltefach öffnet 11.
  • Seite 28: Bedienung

    AUFSTELLEN 1.Um eine ausreichende Belüftung für Ihren Kühlschrank sicherzustellen wird empfohlen, an beiden Seiten und an der Rückseite 6cm sowie über dem Kühlschrank 9cm Freiraum zu lassen. Ein unzureichender Freiraum verringert die Kühlleistung und führt zu unnötigem Stromverbrauch. 2.Stellen Sie den Kühlschrank mit den beiden verstellbaren Füßen an der Vorderseite stabil und waagrecht auf.
  • Seite 29: Aufbewahrung Von Lebensmitteln

    Bildung von Schwitzwasser verhindern. Anlaufgeräusch unmittelbar nach dem automatischen Abtauen. WENN DAS PROBLEM NICHT ZU BEHEBEN IST • Geräusch fließender Flüssigkeit (Gurgeln, Zischen) Wenden Sie sich an eine von SHARP zugelassene Servicestelle. --- Geräusch des umlaufenden Kühlmittels (kann zeitweise lauter werden).
  • Seite 30 NEDERLANDS INTRODUCTIE Wij danken u voor het aanschaffen van dit SHARP prod- Dit apparaat voldoet aan de eisen van de richtlijnen uct. Lees voordat u uw SHARP koelkast in gebruik neemt 96/57/EG, 89/336/EEG en 73/23/EEG, gewijzigd door eerst deze handleiding om het meeste profijt uit uw nieuwe 93/68/EEG.
  • Seite 31 BESCHRIJVING 1. Temperatuurregelaar vriezer 10. Hendel 2. Vriezerplank De luchtstroom naar de groente- la kan worden ingesteld door de 3. IJsblokjesmaker hendel voor de ventilatie naar 4. IJsblokjesbak rechts of links te schuiven. 5. Geurverdrijvingseenheid 6. Vers-lade Hendel De afdekking van de Vers-lade opent wanneer 11.
  • Seite 32 INSTALLATIE 1.Om een goede ventilatie van de koelkast te waarborgen, moet er minimaal 6 cm vrije ruimte aan beide zijkanten en 9 cm aan de bovenkant van de koelkast zijn. Bij onvoldoende ruimte neemt het koelrendement af waardoor er meer stroom wordt verbruikt. 2.Gebruik de twee voorste stelvoetjes om de koelkast stevig en waterpas op de vloer te zetten.
  • Seite 33: Opbergen Van Voedsel

    • Geluid van stromende vloeistof (gorgelen, bruisen) INDIEN DE KOELKAST ECHT NIET JUIST WERKT --- Dit is het geluid van de koelvloeistof in de leidingen Raadpleeg een erkende SHARP handelaar of de plaats van (van tijd tot tijd kan dit geluid sterker worden). aankoop.
  • Seite 34 SHARP CORPORATION OSAKA, JAPAN MADE IN THAILAND FABRICADO EN THAILANDIA FABBRICATO IN THAILANDIA FABRIQUÉ EN THAILANDE FABRICADO NA THAILÂNDIA aq cesai rsai a k tdg HERGESTELLT IN THAILAND VERVAARDIGO IN THAILAND TINS-A537CBRZ 02BK...

Diese Anleitung auch für:

Sj-47l-a2

Inhaltsverzeichnis