Herunterladen Diese Seite drucken

Bellelli Michelangelo Bedienungsanleitung Seite 46

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 8
ажливо
ітаємо i дякуємо ам за покупку нового дитячого
автокрісла.
е дитяче автокрісло розроблене для забезпечення
максимального комфорту та безпеки вашої дитини.
ля забезпечення найкращого захисту, важливо
правильно його використовувати.
показують, що багато дитячих автокрісел не
встановлюються та використовуються належним
чином, що знижує їх ефективність у випадку аварії.
рочитайте
уважно
використовувати дитяче автокрісло, точно
дотримуйтесь її та зберігайте для подальшого
використання.
ніж використовувати дитяче автокрісло, точно
дотримуйтесь її та зберігайте для подальшого
використання.
икористання дитячого автокрісла значно зменшує
ризик отримання травм у разі аварії. ільшість аварій
трапляється
у
використовуйте дитяче автокрісло, навіть для
нетривалих поїздок.
автокрісло, навіть для нетривалих поїздок.
одаткову інформацію з використання дитячого
автокрісла можна отримати на сайті www.bellelli.com.
вертайтесь до постачальника в разі виникнення
питань чи коментарів.
опередження
1 -
е крісло для перевезення дітей " Універсальне",
офіційно заверджене
поправки серії 04.
використання у транспортних засобах i сумісне з
сидіннями більшості автомобілів, але не з усіма.
2 -
айкращу сумісність легше отримати у разі, якщо
виробник автомобіля вказує в інструкції, що він
придатний для встановлення дитячого автокрісла
"Універсальне" для певної вікової групи.
3 -
е крісло для перевезення дітей класифіковане
"Універсальне", згідно з більш жорсткими
критеріями сертифікації ніж попередні моделі, які
не мають цього попередження.
4 -
ридатне тільки для використання у транспортних
засобах оснащених 3-точковими статичними або
інерційними ременями безпеки, затвердженимим
відповідно до оложення UN/ECE N°16 або згідно
еквівалентним стандартам.
UK
5 - У разі виникнення сумнівів, зверніться до
ослідження
інструкцію
перш
рочитайте уважно інструкцію перш
населених
пунктах:
завжди використовуйте дитяче
оложенням № 44,
ридатне для загального
виробника пристрою для безпечного перевезення
дітей, або до дилера.
ажлива інформація
ля забезпечення безпеки
уворо додержуйтесь інструкцій щодо використання.
і в якому разі не розбирайте чи модифікуйте дитяче
автокрісло.
Увага:
неправильне
використання
призначенням, можуть наразити дитину на
ніж
серйозну небезпеку.
Установіть дитяче автокрісло, так щоб його не можна
було пошкодити закриваючи дверцята машини,
відрегулювавши сидіння або у інший спосіб.
е залишайте дитину без нагляду у дитячому
автокріслі.
е залишайте дитяче автокрісло в автомобілі на
сонці: пластикові деталі дитячого автокрісла можуть
перегрітися.
обре закріпіть валізи або інші речі в салоні
завжди
транспорного засобу. одій та всі пасажири повинні
пристібатися ременями безпеки.
акріпляйте дитяче автокрісло до автомобільного
сидіння автомобільними ременями, навіть коли в
ньому не має дитини.
еріодично перевіряйте стан дитячого автокрісла.
амініть крісло, у разі поломки або зносу.
е використовуйте дитяче автокрісло, якщо не
вистачає будь-яких деталей або вони зламані.
икористовуйте тільки оригінальні запасні частини.
У випадку аварії
сі пасажири повинні бути проінструктовані про те, як
звільнити дитину з автокрісла.
ісля аварії дитяче автокрісло потрібно замінити:
воно може мати непомітні ззовні пошкодження.
ля зручності
оли дитяче автокрісло використовується на
задньому сидінні автомобіля, переконайтесь, що для
ніг дитини достатньо місця; в разі необхідності,
підсуньте переднє сидіння трохи уперед.
обіть часті зупинки під час тривалих подорожей, так
щоб дитина мала можливість вільно рухатись.
омпоненти дитячого сидіння
еревірте наявність компонентів дитячого автокрісла
перед його використанням. Уважно роздивіться малюнок 1.
44
встановлення
дитячого
автокрісла
або
на
за

Werbung

loading