Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

Multi-Tool
Multiverktyg
Multiverktøy
Monitoimityökalu
Multifunktionswerkzeug
Art.no.
Model
18-3141
Q1D-TD-3.2-UK
40-7191
Q1D-TD-3.2
Important!
Read the entire instruction manual carefully
and make sure that you fully understand
it before you use the equipment. Keep the
manual for future reference.
Viktig information:
Läs hela bruksanvisningen noggrant och
försäkra dig om att du har förstått den
innan du använder utrustningen. Spara
bruksanvisningen för framtida bruk.
Viktig informasjon:
Les disse anvisningene nøye og forsikre deg om
at du forstår dem, før du tar produktet i bruk.
Ta vare på anvisningene for seinere bruk.
Tärkeää tietoa:
Lue nämä ohjeet huolellisesti ja varmista
että olet ymmärtänyt ne, ennen kuin alat
käyttää laitetta. Säilytä ohjeet myöhempää
tarvetta varten.
Wichtiger Hinweis:
Vor Inbetriebnahme die komplette
Bedienungsanleitung durchlesen und
aufbewahren.
Original instructions
Bruksanvisning i original
Original bruksanvisning
Alkuperäinen käyttöohje
Original Bedienungsanleitung
Ver. 20130909

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für CO/Tech Q1D-TD-3.2-UK

  • Seite 1 Säilytä ohjeet myöhempää tarvetta varten. Wichtiger Hinweis: Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Ver. 20130909 Art.no. Model Original instructions Bruksanvisning i original 18-3141 Q1D-TD-3.2-UK Original bruksanvisning Alkuperäinen käyttöohje 40-7191 Q1D-TD-3.2 Original Bedienungsanleitung...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Multi-Tool 250 W Art. no 18-3141 Model Q1D-TD-3.2-UK 40-7191 Q1D-TD-3.2 Please read the entire instruction manual before using the product and save it for future reference. We reserve the right for any errors in text or images and any necessary changes made to technical data.
  • Seite 4: Safety

    Safety General Safety Requirements – EN 60745-1 Caution: Read all instructions. Failing to adhere to the following instructions may lead to electric shock, fire and/or serious injury. The term “power tools” in the warning text below refers to your handheld mains operated or battery operated tool. SAVE THESE INSTRUCTIONS.
  • Seite 5 d) Remove all service tools/keys before switching on the hand tool. A service tool left on a moving part of the power tool may result in injury. e) Do not overreach. Make sure you stand steady and well balanced at all times. This will allow you to have more control in unexpected situations.
  • Seite 6: Specifications

    Specific safety warnings for multi-tools • This power tool is intended for sawing, sanding, polishing and cutting. Read all safety warnings, instructions, illustrations, and specifications that are included with this tool. Neglecting to follow all of the instructions listed below can result in electric shock, fire and/or serious injury. • Do not use accessories which are not intended to be used with this tool and which are not recommended by the manufacturer. Even if the accessory can be attached to your power tool, there is no guarantee that it can be used safely.
  • Seite 7: Product Description

    Product description Cotech Multi-Tool. A very versatile product that saws, cuts, and sands wood, metal, plaster, laminate, etc. A) ON/OFF switch B) Speed selector C) Allen key D) Ventilation ports E) Tool attachment F) Locking screw and washer G) Segment saw blade HSS H) Delta sanding plate I ) Plunge-cutter saw blade...
  • Seite 8: Supplied Accessories

    Supplied accessories Segment saw blade HSS Oscillating saw blade for cutting-off/parting-off. This tool is ideal for sawing in those hard-to-reach places such as in corners when laying floors or skirting boards. This saw blade can even saw through nails. Delta sanding plate Perfect for sanding those hard-to-reach places, such as corners.
  • Seite 9: Changing Accessories

    Changing accessories 1. First remove any accessory that might 2. Fit the accessory onto the tool already be in the tool. Undo the locking attachment making sure that screw by turning it anticlockwise using the holes pass over the lugs. the supplied allen key. 3.
  • Seite 10: Care And Maintenance

    Sanding • Always use undamaged sandpaper and change it often. This will not only give you better results but also prolong the life of your multi-tool. • Do not use excessive force when sanding, apply a constant, light pressure. Applying too much pressure will not speed up the sanding process;...
  • Seite 11 Multiverktyg 250 W Art. nr 18-3141 Modell Q1D-TD-3.2-UK 40-7191 Q1D-TD-3.2 Läs igenom hela bruksanvisningen före användning och spara den sedan för framtida bruk. Vi reserverar oss för ev. text- och bildfel samt ändringar av tekniska data. Vid tekniska problem eller andra frågor, kontakta vår kundtjänst (se adressuppgifter på...
  • Seite 12: Säkerhet

    Säkerhet Generella säkerhetsföreskrifter – EN 60745-1 Varning! Läs alla instruktioner. Om nedanstående instruktioner inte följs kan detta leda till elektrisk stöt, brand och/eller allvarlig skada. Termen ”elektriskt handverktyg” i varningstex- ten nedan refererar till ditt nätanslutna eller batteridrivna handverktyg. SPARA DESSA INSTRUKTIONER. 1) Arbetsutrymmet a) Håll arbetsutrymmet rent och väl upplyst.
  • Seite 13 c) Undvik oavsiktlig start. Se till att strömbrytaren är i läge OFF innan du ansluter stickproppen till vägguttaget. Att bära ett elektriskt handverktyg med ett finger på strömbrytaren/avtryckaren eller att ansluta ett elektriskt handverktyg till elnätet när strömbrytaren är i läge ON inbjuder till olyckor. d) Tag bort alla serviceverktyg/nycklar innan du slår på...
  • Seite 14: Specifikationer

    Särskilda säkerhetsvarningar för multiverktyg • Detta elektriska handverktyg är avsett för sågning, slipning, putsning och kapning. Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer detta verktyg. Underlåtelse att följa alla instruktioner nedan kan resultera i elektrisk chock, brand och/eller allvarlig skada. • Använd inte tillbehör som inte är speciellt avsedda och rekommenderade av verktygstillverkaren. Även om tillbehöret kan monteras på ditt elektriska handverktyg är det ingen försäkran om säker användning.
  • Seite 15: Produktbeskrivning

    Produktbeskrivning Multiverktyg Cotech. Mångsidig maskin som sågar, kapar och slipar i trä, metall, gips, laminat m.m. A) Strömbrytare av/på B) Hastighetsväljare C) Insexnyckel D) Ventilationsöppningar E) Verktygsfäste F) Spärrskruv och bricka G) Cirkelformat sågblad HSS H) Slipsula Instickssågblad...
  • Seite 16: Medföljande Verktyg

    Medföljande verktyg Cirkelformat sågblad HSS För insågssnitt och kapning. Passar utmärkt vid sågning där det är svårt att komma åt, till exempel i hörn när du vill kapa monterade golv- eller taklister. Detta sågblad klarar även att såga genom spikar. Slipsula Passar mycket bra vid slipning där det är svårt att komma åt, till exempel i hörn.
  • Seite 17: Byte Av Verktyg

    Byte av verktyg 1. Demontera först bort det verktyg som 2. Passa sedan in verktygets hål med eventuellt redan sitter på plats. Använd piggarna på verktygsfästet. den medföljande insexnyckeln och dra moturs så att spärrskruven lossnar. 3. Dra åt spärrskruven med hjälp av insexnyckeln. Byte av slippapper Slippapperet sitter fast med kardborre.
  • Seite 18: Skötsel Och Underhåll

    Slipning • Använd alltid felfria slippapper och byt ofta. Det gör att resultatet blir bättre och även att du ökar multiverktygets livslängd. • Tryck inte för hårt när du slipar utan arbeta med ett jämnt lätt tryck. Slipeffekten blir inte högre om du trycker hårt utan det medför endast att både slippapper och multiverktyget slits snabbare.
  • Seite 19 Multiverktøy 250 W Art.nr. 18-3141 Modell: Q1D-TD-3.2-UK 40-7191 Q1D-TD-3.2 Les bruksanvisningen nøye før produktet tas i bruk, og ta vare på den for ev. framtidig bruk. Vi reserverer oss mot ev. tekst- og bildefeil, samt forandringer av tekniske data. Ved tek- niske problemer eller andre spørsmål, ta kontakt med vårt kundesenter.
  • Seite 20: Sikkerhet

    Sikkerhet Generelle sikkerhetsforskrifter - EN 60745-1 Advarsel! Les gjennom hele instruksjonen. Hvis ikke instruksjonen følges, kan dette føre til elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. Med ”elektrisk håndverktøy” i teksten neden- for, menes verktøy koblet til strømnettet eller batteridrevne håndverktøy. TA VARE PÅ...
  • Seite 21 d) Fjern alle nøkler/serviceverktøy før det elektriske håndverktøyet startes. Et gjenglemt serviceverktøy på en roterende del, kan forårsake personskader. e) Strekk deg ikke for langt. Påse at du står stødig og har god balanse hele tiden. Da er du bedre forberedt når uventede situasjoner oppstår. Benytt fornuftige arbeidsklær.
  • Seite 22: Spesifikasjoner

    Spesielle sikkerhetsforanstaltninger for multiverktøy • Dette elektriske håndverktøyet er beregnet for saging, sliping, pussing og kapping. Les alle sikkerhetsadvarsler, instruksjoner, illustrasjoner og spesifikasjoner som følger med dette verktøyet. Hvis du unngår å følge alle instruksjonene nedenfor kan det resultere i elektrisk støt, brann og/eller alvorlige skader. • Bruk ikke tilbehør som ikke er spesielt beregnet for verktøyet og anbefalt av verktøyprodusenten. Selv om tilbehøret kan monteres på ditt elektriske håndverktøy, er ikke dette noen forsikring om sikker bruk.
  • Seite 23: Produktbeskrivelse

    Produktbeskrivelse Multiverktøy Cotech. Allsidig maskin som både sager, kapper og sliper tre så vel som metall, gips, laminat m.m. A) Strømbryter På/av B) Hastighetsvelger C) Inseksnøkkel D) Ventilasjonsåpninger E) Verktøyfeste F) Sperreskrue og skive G) Sirkelformet sagblad HSS H) Slipesåle I ) Innstikkssagblad...
  • Seite 24: Ekstra Tilbehør

    Medfølgende verktøy Sirkelformet sagblad HSS For innsagesnitt og kapping. Passer bra til saging der det er vanskelig å komme til, som f.eks. i hjørner når en skal kappe monterte gulv- eller taklister. Dette sagbladet sager også over spiker. Slipesåle Passer bra til sliping på plasser som det er vanskelig å komme til som f.eks.
  • Seite 25: Skifte Av Verktøy

    Skifte av verktøy 1. Ta først av det verktøyet som er montert 2. Fest så det nye verktøyet på maskinen. Bruk den medfølgende i verktøyfestet. Påse at piggene inseksnøkkelen og trekk moturs slik at stemmer overens med hullene. sperreskruen løsner. 3.
  • Seite 26: Stell Og Vedlikehold

    Sliping • Bruk alltid feilfrie slipepapir og skift ofte. Da blir resultatet best og levetiden til multiverktøyet lengre. • Press ikke for hardt ved sliping, men jobb med et jevnt lett trykk. Slipeeffekten blir ikke større hvis man presser hardt, men både slipepapiret og verktøyet slites raskere. • Bruk ikke slipepapir som tidligere er brukt til sliping av metall når tre skal slipes.
  • Seite 27 Monitoimityökalu 250 W Tuotenumero 18-3141 Malli Q1D-TD-3.2-UK 40-7191 Q1D-TD-3.2 Lue käyttöohjeet ennen tuotteen käyttöönottoa. Säilytä käyttöohjeet tulevaa tarvetta varten. Pidätämme oikeuden teknisten tietojen muutoksiin. Emme vastaa mahdollisista teksti- tai kuvavirheistä. Jos laitteeseen tulee teknisiä ongelmia, ota yhteys myymälään tai asiakas- palveluun (yhteystiedot käyttöohjeen lopussa).
  • Seite 28: Turvallisuus

    Turvallisuus Yleisiä turvallisuusohjeita – EN 60745-1 Varoitus! Lue kaikki ohjeet. Seuraavien ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon ja/tai vakavaan onnettomuuteen. Varoitustekstien termi ”sähkö- käyttöinen käsityökalu” tarkoittaa verkkovirralla tai paristoilla/akulla toimivaa käsityökaluasi. SÄÄSTÄ NÄMÄ OHJEET. 1) Työtilat a) Pidä työtilat puhtaina ja hyvin valaistuina. Täynnä tavaraa olevat ja pimeät tilat ovat avoin kutsu onnettomuudelle.
  • Seite 29 c) Vältä tahatonta käynnistystä. Varmista, että virtakytkin on asennossa OFF ennen kuin liität pistokkeen seinäpistorasiaan. On äärimmäisen vaarallista kantaa sähkökäyttöistä käsityökalua sormi liipaisimella tai liittää sähkökäyttöinen käsityökalu pistorasiaan virtakytkimen ollessa ON-asennossa. d) Poista kaikki huoltotyökalut/avaimet, ennen kuin käynnistät sähkökäyttöisen käsityökalun. Sähkökäyttöisen käsityökalun liikkuvan osan päälle unohdettu työkalu saattaa johtaa onnettomuuteen.
  • Seite 30: Tekniset Tiedot

    Monitoimityökalun turvaohjeita • Tämä sähkökäyttöinen käsityökalu on tarkoitettu sahaukseen, hiontaan, puhdistukseen ja katkaisuun. Lue kaikki laitteen mukana tulevat varoitukset, ohjeet, kuvitukset ja tekniset tiedot. Ohjeiden noudattamatta jättäminen saattaa johtaa sähköiskuun, tulipaloon tai vakavaan loukkaantumiseen. • Käytä ainoastaan valmistajan hyväksymiä ja suosittelemia tarvikkeita. Vaikka varuste voidaan asentaa laitteeseen, sen käyttö ei silti välttämättä ole turvallista. • Käytä henkilösuojaimia. Käytä kasvosuojusta tai suojalaseja koneen käyttötavasta riippuen.
  • Seite 31: Tuotekuvaus

    Tuotekuvaus Monityökalu Cotech. Monipuolinen kone, joka sahaa, leikkaa ja hioo puuta, metallia, kipsiä, laminaattia ym. A) Virtakytkin (päälle/pois) B) Nopeudenvalitsin C) Kuusiokoloavain D) Tuuletusaukot E) Terän kiinnityskohta F) Lukitusruuvi ja aluslaatta G) Ympyrän muotoinen sahanterä HSS H) Hiontapohja Pistosahanterä...
  • Seite 32 Pakkauksessa olevat työkalut Ympyrän muotoinen sahanterä HSS Upotussahaukseen ja katkaisuun. Sopii erinomaisesti sahaukseen hankalissa paikoissa, kuten kulmissa, joissa tulee katkaista asennettuja lattia- tai kattolistoja. Sahanterä sahaa myös naulojen läpi. Hiontapohja Sopii erinomaisesti hiontaan hankalissa paikoissa, kuten kulmissa. Hiontapaperista riippuen laitteella voidaan hioa puuta, kiveä, maalia ym.
  • Seite 33: Työkalun Vaihtaminen

    Työkalun vaihtaminen 1. Irrota ensin monitoimityökalussa 2. Sovita sitten työkalun reikä mahdollisesti oleva työkalu. Käytä työkalupidikkeen piikkeihin. pakkauksen kuusiokoloavainta ja käännä lukitusruuvia vastapäivään niin että se irtoaa. 3. Kiristä lukitusruuvit kuusiokoloavaimella. Hiomapaperin vaihto Hiomapaperi on kiinnitetty tarralla. Irrota käytetty hiomapaperi, ja puhdista työkalun tarrakiinnitys tarvittaessa.
  • Seite 34: Huolto Ja Ylläpito

    Hiominen • Käytä aina virheettömiä hiomapapereita ja vaihda ne usein. Tulos on silloin parempi ja pidennät monitoimityökalun elinikää. • Älä paina liian kovaa hioessasi, vaan työskentele painaen konetta tasaisesti. Hionnan tulos ei parane vaikka painaisit kovempaa. Hiomapaperi ja monitoimityökalu vain kuluvat nopeampaa.
  • Seite 35 Multifunktionswerkzeug 250 W Art.Nr. 18-3141 Modell Q1D-TD-3.2-UK 40-7191 Q1D-TD-3.2 Vor Inbetriebnahme die komplette Bedienungsanleitung durchlesen und aufbewahren. Irrtümer, Abweichungen und Änderungen behalten wir uns vor. Bei technischen Problemen oder anderen Fragen freut sich unser Kundenservice über eine Kontaktaufnahme (Kontakt siehe Rückseite).
  • Seite 36: Sicherheit

    Sicherheit Allgemeine Sicherheitshinweise – EN 60745-1 Warnung: Die Bedienungsanleitung vollständig durchlesen. Nichtbeachtung der folgenden Anweisungen kann zu Stromschlägen, Feuer und/oder schweren Verletzungen führen. Die Bezeichnung „Elektrowerkzeug“ im weiteren Textverlauf bezieht sich auf das über Netzstrom oder Akku betriebene Werkzeug. Diese Anleitung aufbewahren. 1) Arbeitsraum a) Der Arbeitsbereich muss jederzeit sauber und gut beleuchtet sein.
  • Seite 37 c) Unbeabsichtigtes Einschalten vermeiden. Vor dem Anschließen des Netzsteckers erst sicherstellen, dass der Ein-/Ausschalter auf OFF steht. Beim Tragen eines Elektrowerkzeugs einen Finger am Ein-/Ausschalter zu halten oder das Gerät eingeschaltet ans Stromnetz anzuschließen, kann zu Unfällen führen. d) Vor dem Einschalten des Elektrowerkzeugs alle Einstellwerkzeuge/Schlüssel entfernen. Ein vergessenes Einstellwerkzeug an einem rotierenden Teil von Elektrowerkzeugen kann zu Verletzungen führen.
  • Seite 38: Besondere Sicherheitsanweisungen Für Multifunktionswerkzeug

    Besondere Sicherheitsanweisungen für Multifunktionswerkzeug • Dieses Elektrowerkzeug ist zum Sägen, Schleifen, Bürsten und Trennen vorgesehen. Zuerst alle mitgelieferten Sicherheitshinweise, Anweisungen, Illustrationen und Spezifikationen durchlesen. Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlägen, Brand und/oder schweren Verletzungen führen. • Keine Einsatzwerkzeuge verwenden, die vom Werkzeughersteller nicht ausdrücklich vorgesehen und empfohlen sind. Dass ein Einsatzwerkzeug am Elektrowerkzeug montiert werden kann, bedeutet nicht, dass gefahrloses Arbeiten möglich ist. • Persönliche Schutzausrüstung tragen. Je nach Anwendung der Maschine einen geeigneten Augenschutz tragen.
  • Seite 39: Produktbeschreibung

    Produktbeschreibung Multifunktionswerkzeug Cotech. Eine vielseitige Maschine, die sägt, trennt und schleift. Geeignet für Holz, Metall, Gips, Laminat u. A. A) Ein-/Ausschalter B) Stellrad für Schwingzahl C) Innensechskantschlüssel D) Lüftungsöffnungen E) Werkzeugaufnahme F) Befestigungsschraube mit Scheibe G) Segmentsägeblatt HSS H) Schleifplatte Tauchsägeblatt...
  • Seite 40: Mitgelieferte Einsatzwerkzeuge

    Mitgelieferte Einsatzwerkzeuge Segmentsägeblatt HSS Zum Sägen und Trennen. Hervorragend geeignet für schwer zugängliche Stellen, beispielsweise zum Absägen von Fuß- boden- oder Deckenleisten in Ecken. Dieses Sägeblatt sägt auch durch Nägel. Schleifplatte Hervorragend geeignet zum Schleifen an schwer zugäng- lichen Stellen, beispielsweise in Ecken. Abhängig vom Schleifpapier lassen sich Holz, Stein, Farbe etc.
  • Seite 41: Wechsel Des Einsatzwerkzeugs

    Wechsel des Einsatzwerkzeugs 1. Zunächst das eventuell montierte 2. Dann das neue Einsatzwerkzeug Einsatzwerkzeug ausbauen. so auf die Aufnahme setzen, Den mitgelieferten Innensechskant- dass die Stifte auf der Aufnahme schlüssel einsetzen und gegen in die Löcher eingreifen. den Uhrzeigersinn drehen, so dass sich die Befestigungsschraube löst.
  • Seite 42: Pflege Und Wartung

    Schleifen • Nur einwandfreies Schleifpapier verwenden und Schleifpapier häufig wechseln. Dies verbessert das Arbeitsergebnis und erhöht die Lebensdauer des Elektrowerkzeugs. • Auf gleichmäßigen, nicht zu hohen Anpressdruck achten. Ein übermäßiger Anpressdruck führt nicht zu einer höheren Schleifleistung, sondern nur zu stärkerem Verschleiß...
  • Seite 43: Declaration Of Conformity

    Bekrefter at dette produktet er i samsvar med følgende direktiver og standarder Vakuuttaa, että tämä tuote täyttää seuraavien direktiivien ja standardien vaatimukset Erklärt hiermit, dass dieses Produkt die Anforderungen und Bestimmungen folgender Richtlinien erfüllt MULTI FUNCTION TOOL COTECH 40-7191 / 18-3141 Q1D-TD-3.2 / Q1D-TD-3.2-UK Machinery directive EMC directive 2006/42/EC 2004/108/EC...
  • Seite 44 SVERIGE KUNDTJÄNST Tel: 0247/445 00 Fax: 0247/445 09 E-post: kundservice@clasohlson.se INTERNET www.clasohlson.se BREV Clas Ohlson AB, 793 85 INSJÖN NORGE KUNDESENTER Tlf.: 23 21 40 00 Faks: 23 21 40 80 E-post: kundesenter@clasohlson.no INTERNETT www.clasohlson.no POST Clas Ohlson AS, Postboks 485 Sentrum, 0105 OSLO SUOMI ASIAKASPALVELU Puh.: 020 111 2222...

Inhaltsverzeichnis