Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

FLORABEST KH 4102 Bedienungsanleitung

Solarleuchte
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für KH 4102:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 19
3
SOLAR LIGHT
KH 4102
SOLAR LIGHT
Operating instructions
AURINKOKENNOVALAISIN
Käyttöohje
SOLCELLSLAMPA
Bruksanvisning
SOLCELLELAMPE
Betjeningsvejledning
Φωτιστικό ηλιακής ενέργειας
Οδηγίες χρήσης
KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM
®
www.kompernass.com
SOLARLEUCHTE
ID-Nr.: KH4102-04/09-V2
Bedienungsanleitung

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FLORABEST KH 4102

  • Seite 1 SOLAR LIGHT KH 4102 SOLAR LIGHT Operating instructions AURINKOKENNOVALAISIN Käyttöohje SOLCELLSLAMPA Bruksanvisning SOLCELLELAMPE Betjeningsvejledning Φωτιστικό ηλιακής ενέργειας Οδηγίες χρήσης KOMPERNASS GMBH · BURGSTRASSE 21 · D-44867 BOCHUM ® www.kompernass.com SOLARLEUCHTE ID-Nr.: KH4102-04/09-V2 Bedienungsanleitung...
  • Seite 2 KH 4102...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    SOLAR LIGHT Read these operating instructions carefully before using the appliance for the first time and preserve this maual for later reference. Pass this manual on to whoever might acquire the appliance at a future date. AURINKOKENNOVALAISIN Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! SOLCELLSLAMPA Spara den här anvisningen för senare frågor –...
  • Seite 4: Solar Light

    SOLAR LIGHT Warning! KH 4102 • Never use the Solar Lamp for puposes other than those described here. Otherwise it could cause irreparable Intended use damage to the appliance. The Solar Lamp is intended for installation in the Items supplied open (gardens etc.).
  • Seite 5: Putting Into Operation

    Disposal from shadow and shade. Make sure that the collector panel 2 is not subjected to light sources other than sunlight. Otherwise, the Do not dispose of the appliance in lamp will not be switched on at twilight. your normal domestic waste. This product is subject to the European Putting into operation directive 2002/96/EC.
  • Seite 6: Warranty & Service

    Warranty & Service The warranty for this appliance is for 3 years from the date of purchase. The appliance has been manu-factured with care and meticulously exami- ned before delivery. Please retain your receipt as proof of purchase. In the case of a warranty claim, please make contact by telephone with our service department.
  • Seite 7: Aurinkokennovalaisin

    AURINKOKENNOVALAISIN Varoitus! KH 4102 • Älä koskaan käytä aurinkovalaisinta muihin kuin tässä kuvattuihin tarkoituksiin. Se saattaa aiheuttaa laitteessa korjauskelvotto- Määräystenmukainen käyttö mia vaurioita. Aurinkovalaisin on tarkoitettu pystytettäväksi Toimituslaajuus ulos. Se on tarkoitettu ainoastaan yksityiseen käyttöön, ei kaupallisiin tarkoituksiin. Tarkasta ennen käyttöönottoa toimituksen täydel- lisyys.
  • Seite 8: Käyttöönotto

    Pystytyspaikka Hävittäminen Parhaan tuloksen saat pystyttämällä aurinkova- Älä hävitä laitetta tavallisen laisimen sellaiseen paikkaan, jossa aurinko paistaa talousjätteen mukana. Tämä suoraan aurinkokennostoon 2. Pystytyspaikan tuote on eurooppalaisen direktiivin on oltava varjoton ja suojaton. Varmista, ettei 2002/96/EC alainen. aurinkokennostoon 2 vaikuta muut valonlähteet auringon lisäksi.
  • Seite 9: Takuu & Huolto

    Takuu & huolto Laitteen takuu on 3 vuotta ostopäivästä. Laite on valmistettu huolellisesti ja tarkistettu tarkasti en- nen toimitusta. Säilytä ostokuitti todisteeksi taku- un voimassaolosta. Ota takuutapauksessa puhe- limitse yhteyttä huoltopisteeseesi. Vain näin voidaan taata tuotteesi maksuton lähettäminen huoltoon. Takuu koskee ainoastaan materiaali- ja valmistusvirheitä, ei kuitenkaan kuluvia osia tai herkästi vaurioituvien osien, esim.
  • Seite 10: Solcellslampa

    SOLCELLSLAMPA Leveransens omfattning KH 4102 Kontrollera att leveransen är komplett innan du bör- jar använda solcellslampan. Ta bort allt förpack- Föreskriven användning ningsmaterial och ev. skyddsfolie från lampan. Solcellslampan ska placeras utomhus. Den är • Solcellslampa (med solfångarpanel) endast avsedd för privat bruk och ska inte •...
  • Seite 11 Förberedelser Kassering ³ Placera solcellslampan på ett lämpligt ställe. ³ Sätt brytaren 1 på läge ON. Solcellslampan får absolut inte kastas bland hushållssoporna. OBS: Den här produkten faller under bestämmelserna för EU-direktiv Batteriet kan bara laddas om brytaren 1 står 2002/96/EC.
  • Seite 12: Garanti & Service

    Garanti & Service För den här apparaten lämnar vi tre års garanti från och med inköpsdatum. Den här apparaten har tillverkats med omsorg och genomgått en noggrann kontroll innan leveransen. Var god be- vara kassakvittot som köpbevis. Vi ber dig kon- takta vår kundtjänst per telefon vid garantifall.
  • Seite 13: Solcellelampe

    SOLCELLELAMPE Advarsel! KH 4102 • Brug aldrig solcellelampen til andre formål end dem, der er angivet her. Det kan medføre skader, som ikke kan repareres, Bestemmelsesmæssig på solcellelampen. anvendelse Medfølger ved levering Solcellelampen er beregnet til opstilling uden- dørs. Den må udelukkende anvendes til privat brug og ikke til erhvervsmæssige formål.
  • Seite 14: Bortskaffelse

    Opstillingssted Bortskaffelse For at opnå det bedste resultat skal solcellelampen Smid aldrig solcellelampen ud sammen stilles et sted, hvor solen skinner direkte på sol- med det normale husholdningsaffald. fanger-panelet 2. Opstillingsstedet skal være Dette produkt er underkastet det uden skygger og må ikke være overdækket. europæiske direktiv 2002/96/EC.
  • Seite 15 Garanti & Service På denne afspiller får du 3 års garanti fra købs- datoen. Apparatet er produceret omhyggeligt og er inden levering afprøvet samvittighedsfuldt. Opbevar kassebonen som bevis for købet. I ga- rantitilfælde bedes du kontakte dit servicested te- lefonisk. Kun på den måde kan der garanteres gratis indsendelse af din vare.
  • Seite 16: Φωτιστικό Ηλιακής Ενέργειας

    Φωτιστικό ηλιακής Προειδοποίηση! ενέργειας KH 4102 • Ποτέ μη χρησιμοποιείτε την ηλιακή λυχνία για άλλους σκοπούς από τους εδώ περιγραφόμενους. Σκοπός χρήσης Αυτό μπορεί να οδηγήσει σε φθορές στη συσκευή. Η ηλιακή λάμπα προβλέπεται για την τοποθέτηση σε εξωτερικό χώρο. Προορίζεται αποκλειστικά...
  • Seite 17 Θέση τοποθέτησης Απόρριψη Για το καλύτερο αποτέλεσμα τοποθετήστε την ηλιακή λυχνία σε ένα σημείο όπου πέφτει Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε απευθείας ηλιακό φως στο πάνελ συλλέκτη 2. τη συσκευή στα οικιακά Η θέση τοποθέτησης πρέπει να είναι ελεύθερη απορρίμματα. Αυτό το προϊόν από...
  • Seite 18: Εγγύηση & Σέρβις

    Εγγύηση & Σέρβις Έχετε για αυτή τη συσκευή 3 χρόνια εγγύηση από την ημερομηνία αγοράς. Η συσκευή κατασκευάστηκε και ελέγχθηκε προσεκτικά πριν από την αποστολή. Παρακαλούμε φυλάξτε την απόδειξη ταμείου ως απόδειξη για την αγορά. Σε περίπτωση εγγύησης ελάτε σε επικοινωνία με το...
  • Seite 19: Solarleuchte

    SOLARLEUCHTE Warnung! KH 4102 • Verwenden Sie die Solarleuchte niemals für andere Zwecke, als hier beschrieben. Das kann zu irreparablen Schäden am Gerät Bestimmungsgemäßer führen. Gebrauch Lieferumfang Die Solarleuchte ist zum Aufstellen im Freien vorgesehen. Sie ist ausschließlich für den priva- Überprüfen Sie bitte vor Inbetriebnahme den...
  • Seite 20: Entsorgung

    Inbetriebnahme Entsorgung ³ Stellen Sie die Solarleuchte an einem geeig- Werfen Sie das Gerät keinesfalls in neten Ort auf. ³ Stellen Sie den Funktionsschalter 1 auf die den normalen Hausmüll. Dieses Pro- dukt unterliegt der europäischen Position ON. Richtlinie 2002/96/EC. Hinweis: Der Ladevorgang wird nur gestartet, wenn sich Entsorgen Sie das Gerät über einen zugelasse-...
  • Seite 21: Garantie Und Service

    Garantie und Service Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte bewahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf. Bitte setzen Sie sich im Garantiefall mit Ihrer Servicestelle telefonisch in Verbindung.

Inhaltsverzeichnis