Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Ski- und Gepäckcontainer
Ski- and luggage box
Container à skis et à bagages
Box portasci e portabagagli
Ski- en bagagebox
Skid- och bagagebox
Caja portaesquíes y portaequipajes
Kontejner na lyže a zavazadla
Teilenummer / Part number / Réference / Numero pezzo
Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / číslo dílu /
部品番号
Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008
Zubehör für Volkswagen
Accessories for Volkswagen
Accessoires pour Volkswagen
000 071 200 AA / EA / FA
Montageanleitung
Fitting instruction
Instructions de montage
Istruzioni di montaggio
Monteringsanvisning
Montage-aanwijzing
Instrucciones de montaje
Montázní návod
` ´
Änderungen des Liefer-
umfanges vorbehalten.
Equipment supplied is
subject to alteration.
Modifi cations de l'ensemble
de livraision réservées.
Ci riserviamo modifi che
all'entità della fornitura.
Ändringar av leverans-
omfattningen förbehålles.
Wijzgingen in leverings-
omvang voorbehouden.
Se reservan las modifi cacion-
es del conjunto de suministro.
` ´
Zmeny v dodávkàch
` ´
vyhrazeny.
-1-

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Volkswagen 000 071 200 AA

  • Seite 1 Teilenummer / Part number / Réference / Numero pezzo 000 071 200 AA / EA / FA Onderdeelnummer / Artikelnummer / Número de pieza / číslo dílu / 部品番号 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 2: Lieferumfang

    Nyckel Klíče Llave Monteringsanvisning Montážní návod Instrucciones de montaje Výstražný štítek Varndekal Adhesivo de advertencia 納入範囲 品目 名称 個数 スキーボックス 保持ボルト、固定具付き 保持ボルト 保持ブラケット 締め付けベルト キー 取付説明書 警告ラベル Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 3 Prudence! Ne pas entrer dans un tunnel de lavage avecle Vorsicht! porteur monté, avec ou sans accessoires. Nicht mit montiertem Grundträger mit/ohne Aufbauteile in die Waschanlage fahren. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 4 Non entrare in un impianto di lavaggio con la Niet met gemonteerde basisdrager met/zonder traversa di base montata con/senza opbouwdelen in de wasinstallatie rijden. componenti di montaggio. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 5 ¡Precaución! No penetrar en el tren de lavado con el portacargas básico montado con / sin piezas superpuestas. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 6 De sleutel is alleen in de verticale positie (afgesloten) - Non girare la chiave manualmente in senso antiorario! afneembaar. - Sleutel niet met de hand terugdraaien! Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 7 - Při správném uzavření víka na všech třech západkách (současné 態)でないと抜けません。 "klapnutí") se klíč automaticky natočí do svislé polohy. Klíč lze - キーを手で反対に回さないでください! vyjmout pouze ve svislé poloze (uzamčeno). - Neotáčet klíč rukou zpět! Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 8 - Per evitare danneggiamenti nei veicoli con antenna sul tetto, mantenere il sistema portabagagli da tetto ad una distanza suffi ciente dall’ a ntenna. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 9 - ルーフアンテナが装備された車両の場合は、損傷を防ぐためにル - Abyste u vozidel se střešní anténou zamezili poškození, měli byste ーフキャリアシステムとルーフアンテナの間に十分な間隔をあけて dbát na dostatečnou vzdálenost mezi systémem střešního nosiče ください。 a střešní anténou. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 10 (bevestiging van de ski- en portabagagli con staffe): baggagecontainer met bevestigingsbeugels): a = min. 620 mm a = min. 620 mm max. 870 mm max. 870 mm -10- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 11 (upevnění kontejneru na lyže a zavazadla a = min. 620 mm 以上 pomocí přídržných třmenů): max. 870 mm 未満 a = min. 620 mm max. 870 mm Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -11-...
  • Seite 12 – 2 – in het midden onder de merktekens -freccia A- e -freccia B-. – pijl A – en – pijl B – bevinden. -12- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 13 U běžného základního nosiče s obdélníkovým profi lem se musí - 矢印 A - および - 矢印 B - の下側の中心に配置してください。 základní nosič -2- nacházet ve středu pod značkami -šipka A- a B-. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -13-...
  • Seite 14 - Per tendere l’elemento tenditore -1- premere la maniglia ca. 7 volte - Bevestig de afdekking - 3 -. verso il basso (-freccia D-). - Avvitare saldamente la vite -5. - Fissare la copertura -3-. -14- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 15 - Pro napnutí upínacího prvku -1- zatlačte páčku cca 7 krát dolů - カバー -3- を固定します。 (-šipka D-). - Utáhněte šroub -5-. - Připevněte krytku -3-. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -15-...
  • Seite 16 - Tirare la fi bbia nella parte anteriore -3- verso l’ a lto. - Trek de gesp in het voorste bereik – 3 – naar boven. -16- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 17 スキーボックスの最大積載荷重は 75 kg です (車両の許容総重量 を守ってください。) Uvolnění upínacích pásů 締付けベルトをはずす - Zatáhněte za přezku v přední části -3- nahoru. - 前側部分 -3- のバックルを上へ引っ張ります。 Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -17-...
  • Seite 18 (- pijl B -). - L'ulteriore smontaggio avviene in sequenza inversa del montaggio. - De verdere demontage geschiedt overeenkomstig in omgekeerde volgorde dan de montage. -18- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 19 - 4 つの締付け具 -1- のロック (-矢印 A-) を押し、締付け具の odklopte páčku upínacího prvku nahoru (-šipka B-). グリップを上へ倒します (-矢印 B-)。 - Další demontáž se provádí analogicky v opačném pořadí oproti - この後の取外し手順は取付け手順と反対に行います。 montáži. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -19-...
  • Seite 20 Verwenden Sie bitte keine handelsüblichen Cockpitsprays zur Reinigung des Ski- und Gepäckcontainers. Die Schlösser sollten mit einem Sprühschmiermittel, dieses darf nicht auf die Kunststoffoberfl äche gelangen, geschmiert werden. -20- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...
  • Seite 21 Le serrature vanno lubrifi cate con un lubrifi cante a spray che non deve venire a contatto con la superfi cie di plastica. Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008 -21-...
  • Seite 22 Las cerraduras deberán lubricarse con un lubricante pulverizado, sin que éste llegue a la superfi cie de plástico. -22- Distributed by Volkswagen Zubehör GmbH Printed in Germany by Volkswagen Zubehör GmbH 11.11.2008...

Diese Anleitung auch für:

000 071 200 fa000 071 200 ea