Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Fermax MARINE VDS Installationshandbuch Seite 11

Inhaltsverzeichnis

Werbung

VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
VDS MARINE
A)
JP2
Selección Placa Principal / Placa Secundaria
E
Main Panel/Secondary Panel Selection
EN
Sélection de la platine principale / platine secondaire
F
Auswahl Haupttürstation / Nebentürstation
D
P
Selecção de Placa Principal / Placa Secundária
(*) Configuración por defecto: Placa Principal - Default Configuration: Main Panel - Configuration par défaut :
platine principale - Standardkonfiguration: Haupttürstation - Configuração por defeito: Placa Principal
JP3
Leds cámara
E
Camera LEDs
EN
DEL de la caméra
F
Leuchtdioden der Kamera
D
Leds de câmara
P
JP4
CT: Activación cámara/salida
E
auxiliar
CT: Camera activation/auxiliary
EN
output
CT : Activation caméra / sortie
F
auxiliaire
CT: Kameraaktivierung/
D
Nebenausgang
P
CT: Activação da câmara/saída
auxiliar
B)
CN1
Conexión Módulo de extensión de llamadas o hasta 3 pulsadores (placa kit)
E
Connection call extension module or up to 3 buttons (panel kit)
EN
Connexion Module d'extension d'appel ou jusqu'à 3 boutons-poussoirs (platine kit)
F
Anschluss Ruferweiterungsmodul oder bis zu 3 Tasten (Türstation-Set)
D
Ligação do Módulo de extensão de chamadas ou até 3 botões (placa de kit)
P
C)
CN2
Conexión iluminación tarjeteros y pulsadores
E
Connection card holder and button lighting
EN
Connexion éclairage boutons-poussoirs et
F
porte-étiquettes
D
Anschluss Tasten- und Infomodul-Beleuchtung
P
Ligação de iluminação dos porta-cartões e
botões
D)
DL2
Led Diagnóstico
E
Diagnostic Led
EN
Diagnostic Del
F
Diagnose-LED
D
Led diagnóstico
P
encendidos cuando la camara está activada
ON when the camera is active
ON quand la caméra est activée
ON wenn die Kamera aktiv ist
ON quando a câmara está activada.
CT:
salida 11 Vdc
CT: 11 Vdc
output
CT :
sortie11 Vcc
CT: 11 VDC
Ausgang
CT: saída de 11
VDC
Beleuchtung Taste Infomodul
Luz do porta-cartões do botão
Si existe un cortocircuito entre + y L, al llamar desde placa emite una serie de destellos cortos
If there is a short circuit between + and l, when a call is made from the panel, it emits a series of short flashes
S'il existe un court-circuit entre + e L lors d'un appel de la platine, elle émet una série de brefs clignotements
Falls ein Kurzschluss zwischen + und L bei der Durchführung eines Anrufs, blinkt diese mehrmals kurz auf
Se existir um curto-circuito entre + e L, ao realizar uma chamada a partir da placa emite luz intermitente rápida
(*)
Placa Principal
Main Panel
Platine principale
Haupttürstation
Placa Principal
CT: entrada
Conectar 12 Vdc para activar permanentemente cámara+ leds
CT: input
Connect 12 Vdc to permanently activate camera + LEDs
CT : entrée
Connecter 12 Vcc pour activer en permanence caméra + leds
CT: Eingang
12 VDC NG anschließen um Kamera und LEDs permanent zu aktivieren
CT: entrada
Ligar 12 VDC para activar permanentemente a câmara+ LEDS
L+ / L-
Luz tarjetero pulsador
Cardholder Backlight
Lumière porte-étiquettes
bouton-poussoir
Placa Secundaria
Secondary Panel
Platine secondaire
Nebentürstation
Placa Secundária
apagados siempre
always off
toujours éteintes
immer ausgeschaltet
sempre apagados
CP
Común de pulsadores
Common Button Wire
Connecteur commun de
boutons-poussoirs
Gemeinsamer Draht der Klingeltasten
Comum de botões
Pag 11

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis