Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
uso e manutenzione
IT
EN
use and maintenance
FR
emploi et entretien
Benutz und Wartungsanleitung
DE
GL33-GL66
ES
uso y mantenimiento
uso e manutenção
PT
использованиe и техобслуживаниe
RU
MOD142V00

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für FIMAR GL33

  • Seite 1 Benutz und Wartungsanleitung GL33-GL66 uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD142V00...
  • Seite 2 RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Scopo del manuale ........1 Identificazione costruttore e apparecchiatura ........2 Modalità di richiesta assistenza .....2 Disposizioni di sicurezza......2 Disposizioni di sicurezza per alimentazione a GAS .............4 Segnali di sicurezza e informazione ..5 Disposizioni per disimballo, movimentazione e installazione....6 GRIGLIE A PIETRA LAVICA Descrizione generale apparecchiatura ...8 Caratteristiche tecniche ......9...
  • Seite 4: Informazioni Generali E Sicurezza

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Importante Indica informazioni tecniche di particolare importanza da non trascurare. Cautela - Avvertenza Indica che è necessario adottare comportamenti adeguati per non mettere a rischio la salute e la sicurezza delle persone e non provocare danni economici. Pericolo - Attenzione Indica situazioni di grave pericolo che, se trascurate, possono mettere seriamente a rischio la salute e la sicurezza delle persone.
  • Seite 5 INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA mentare e la funzionalità d'esercizio. – Scopo di queste informazioni è quello di sensibilizzare gli utilizzatori affinché prestino at- tenzione per prevenire qualsiasi rischio di tipo operativo e alimentare. La prudenza è co- munque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura (installatori e utilizzatori).
  • Seite 6: Disposizioni Di Sicurezza Per Alimentazione A Gas

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – Pulire l'apparecchiatura esclusivamente con prodotti detergenti per uso alimentare. Non usare mai prodotti di pulizia corrosivi e infiammabili o prodotti che possono contenere e/ o rilasciare sostanze nocive. – Pulire ed igienizzare l'apparecchiatura con l'uso di dispositivi di protezione individuali, in particolare quando si usano prodotti detergenti.
  • Seite 7: Segnali Di Sicurezza E Informazione

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA – Prima di effettuare qualsiasi intervento di pulizia, manutenzione, ecc., CHIUDERE LA LI- NEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS e assicurarsi che la zona di trattamento dei prodotti alimentari sia completamente raffreddata. – Se l'apparecchiatura è equipaggiata con dispositivi elettrici, oltre a CHIUDERE LA LINEA DI ALIMENTAZIONE DEL GAS, disinserire anche l'alimentazione elettrica generale (op- pure scollegare la presa elettrica).
  • Seite 8: Disposizioni Per Disimballo, Movimentazione E Installazione

    INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA Le illustrazioni raffigurano le targhette in funzione del tipo di apparecchiatura. – Targhetta con caratteristiche gas e sigla paese di utilizzo riferite alle "Griglie" GL/33 GL/66 DISPOSIZIONI PER DISIMBALLO, MOVIMENTAZIONE E INSTALLAZIONE – L'apparecchiatura viene consegnata imballata in un apposito contenitore e, se necessa- rio, viene opportunamente stabilizzata con materiale antiurto per assicurare la sua inte- grità.
  • Seite 9 INFORMAZIONI GENERALI E SICUREZZA che (peso, dimensioni, ecc.). Se le dimensioni e il peso sono contenuti, la movimentazio- ne può essere effettuata manualmente, in caso contrario è necessario utilizzare un dispositivo di sollevamento di portata adeguata. Al ricevimento dell'apparecchiatura, verificare l'integrità di tutti i componenti. In caso di danni o mancanza di alcune parti, contattare il rivenditore di zona per concordare le pro- cedure da adottare.
  • Seite 10: Griglie A Pietra Lavica

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 DESCRIZIONE GENERALE APPARECCHIATURA – La griglia a pietra lavica GL33 - GL66 è un'apparecchiatura alimentata a gas (GPL o me- tano), progettata e costruita per cuocere prodotti alimentari (carne, pesce, verdure ecc.), destinati all'alimentazione delle persone.
  • Seite 11: Caratteristiche Tecniche

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 CARATTERISTICHE TECNICHE Tabella 1: Dati tecnici dell'apparecchiatura GL33 GL66 Descrizione Unità di misura Tipo di alimentazione Gas METANO - Gas liquido GPL Potenza Quantità di energia consumata kcal/h 5589 11178 Consumo gas (GPL)
  • Seite 12: Pulizia Apparecchiatura

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 4. Inserire un velo d'acqua all'interno della bacinella dei residui per facilitare la sua pulizia a fine uso. 5. Premere e ruotare la manopola (B) in senso antiorario (pos. (D)) e contemporaneamente agire ripetutamente sull'interruttore piezoelettrico (A) per accendere la fiamma pilota.
  • Seite 13: Ricerca Guasti

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 RICERCA GUASTI Le informazioni di seguito riportate hanno lo scopo di aiutare l'identificazione e correzione di eventuali anomalie e disfunzioni che potrebbero presentarsi in fase d'uso. Alcuni guasti possono essere risolti dall'utilizzatore; altri richiedono una precisa competen- za tecnica o particolari capacità, e devono essere eseguiti esclusivamente da personale...
  • Seite 14: Sostituzione Ugello Bruciatore

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 Importante Al completamento della "trasformazione" dell'apparecchiatura all'alimentazione del gas in uso, accertarsi che non vi siano fuoriuscite di gas o anomalie di funzionamen- to, effettuare il collaudo ed indicare sulla targhetta di identificazione il tipo di gas in uso.
  • Seite 15: Manutenzione Straordinaria

    GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 MANUTENZIONE STRAORDINARIA – Tutti gli interventi di manutenzione straodinaria, come la sostituzione di componenti per rottura o usura, devono essere effettuati da personale autorizzato, in possesso di precise competenze tecniche e particolari capacità nel settore specifico.
  • Seite 16 GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 - 14 - Lingua Italiana...
  • Seite 17: Purpose Of The Manual

    INDEX GENERAL AND SAFETY INFORMATION Purpose of the manual......1 Machine and manufacturer identification 2 Contacting customer service ....2 Safety devices ........2 GAS supply safety instructions ....4 Safety and information signs ....5 Unpacking, handling and installation instructions..........6 LAVA STONE GRILLS General appliance description ....8 Technical specifications......9 Control descriptions ........9 Recommendations for use......9...
  • Seite 18: General And Safety Information

    GENERAL AND SAFETY INFORMATION Caution - Precaution This indicates that adequate actions must be taken to avoid harm to personal safety and health and economic damages. Danger - Warning This indicates potentially hazardous situations which, if ignored, could cause seri- ous harm to personal health and safety.
  • Seite 19 GENERAL AND SAFETY INFORMATION – Carefully read the instructions in this manual and those applied directly on the equipment; in particular, observe those that pertain to safety. – Handle the appliance following the information on the packaging, on the appliance and in the instructions for use.
  • Seite 20: Gas Supply Safety Instructions

    GENERAL AND SAFETY INFORMATION – The activity may affect the environment and, for this reason, take air emissions, liquid dis- charges and ground contamination, the use of raw materials, natural resources and waste disposal into account. – Packaging components must be disposed according to current laws in the country of use. –...
  • Seite 21: Safety And Information Signs

    GENERAL AND SAFETY INFORMATION SAFETY AND INFORMATION SIGNS Safety signals are affixed to the appliance areas with RESIDUAL RISKS to inform the user of their existence. The illustrations depict the safety and information signs affixed on the equipment. – Burn hazard: warns to be careful of hot surfaces. –...
  • Seite 22: Unpacking, Handling And Installation Instructions

    GENERAL AND SAFETY INFORMATION The illustrations show the plates according to the type of appliance. – Plate with gas specifications and country of use abbreviation for "Grills" GL/33 GL/66 UNPACKING, HANDLING AND INSTALLATION INSTRUCTIONS – The appliance is delivered packaged in a specific container and, if necessary, suitably stabilised with shockproof material to ensure its integrity.
  • Seite 23 GENERAL AND SAFETY INFORMATION Upon receiving the appliance, make sure all components are integral. In the event of damages or missing parts, contact your local dealer to arrange for future procedures. – Installation must be performed by expert and authorised personnel who must previously ensure that the electrical mains meet specific current laws, regulations and standards in effect in the country of use.
  • Seite 24: Lava Stone Grills

    LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 GENERAL APPLIANCE DESCRIPTION – The lava stone grill GL33 - GL66 is a gas powered appliance (LPG or methane), designed and constructed to cook food products (meat, fish, vegetables, etc.) for human consump- tion.
  • Seite 25: Technical Specifications

    LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 TECHNICAL SPECIFICATIONS Table 1: Technical appliance specifications GL33 GL66 Description Unit of measure Supply type METHANE gas – LPG liquid gas Power Quantity of energy consumed kcal/h 5589 11178 Gas consumption (LPG) kg/h 0,49...
  • Seite 26: Appliance Cleaning

    LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 5. Press and rotate the knob (B) counter-clockwise (pos. (D)) and simultaneously press the piezoelectric switch (A) repeatedly to ignite the pilot flame. 6. Hold down the knob for about 10 sec. to trigger the thermocouple.
  • Seite 27: Troubleshooting

    LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 TROUBLESHOOTING The purpose of the following information is to help the operator to identify and correct any anomalies or malfunctions that may occur during use. Some faults may be resolved by the user, others require specific technical skills or abilities and must only be performed by qualified personnel with recognised experience in the spe- cific sector.
  • Seite 28 LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 To "transform" and adapt the appliance to the gas mains in use, close the gas supply faucet and perform the listed operations. – Burner nozzle replacement. – Heat power adjustment to minimum burner nozzle replacement 1.
  • Seite 29: Extraordinary Maintenance

    LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 EXTRAORDINARY MAINTENANCE – All extraordinary maintenance such as broken or worn component replacement must be performed by authorised personnel with specific technical skills and special abilities in the specific sector. – After maintenance (routine and extraordinary), always make sure that operations were correctly performed before running the appliance.
  • Seite 30 LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 - 14 - English language...
  • Seite 31 SOMMAIRE INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE But du mode d'emploi ......1 Identification du fabricant et de la machine ..........2 Procédure de demande d'assistance ..2 Mesures de sécurité .......2 Mesures de sécurité pour l'alimentation au GAZ ...........4 signaux de sécurité et d'information ..5 Dispositions pour le déballage, la manutention et l'installation ....6 GRILS A PIERRE LAVIQUE...
  • Seite 32: Informations Generales Et Securite

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE Précaution - Avertissement Signale qu'il est nécessaire d'adopter un comportement approprié afin d'éviter tout risque pour la sécurité et la santé du personnel et ne pas causer de dommages éco- nomiques. Danger – attention Signale des situations de grave danger qui risqueraient de mettre sérieusement à ris- que la santé...
  • Seite 33 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE que de type opérationnel et alimentaire. La prudence est quoi qu'il en soit irremplaçable. La sécurité se trouve entre les mains de chaque personne qui interagit avec l'appareil (installateurs et utilisateurs). – Lire attentivement les instructions du mode d'emploi en dotation et celles qui sont appli- quées directement sur l'appareil ;...
  • Seite 34: Mesures De Sécurité Pour L'alimentation Au Gaz

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – Nettoyer et désinfecter l'appareil à l'aide d'équipements de protection individuelle, notam- ment quand on emploie des produits détergents. – Ne pas nettoyer l'appareil avec des jets d'eau pour ne pas abîmer les pièces et dispositifs installés.
  • Seite 35: Signaux De Sécurité Et D'information

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE – En cas d'inactivité prolongée de l'appareil, nettoyer et sécher soigneusement toutes ses pièces (intérieures et extérieures). FERMER LA LIGNE D'ALIMENTATION EN GAZ et s'assurer que les conditions ambiantes soient adaptées à la conservation de l'appareil à travers le temps.
  • Seite 36: Dispositions Pour Le Déballage, La Manutention Et L'installation

    INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE Les illustrations représentent les plaquettes en fonction du type d'appareil. – Plaquette avec les caractéristiques du gaz et le sigle du pays d'utilisation en référence aux « Grills ». GL/33 GL/66 DISPOSITIONS POUR LE DÉBALLAGE, LA MANUTENTION ET L'INSTALLATION –...
  • Seite 37 INFORMATIONS GENERALES ET SECURITE manuellement. Dans le cas contraire, il faut utiliser un dispositif de levage de portée adaptée. A la réception de l'appareil, vérifier le parfait état de toutes ses pièces. En cas de dom- mages ou d'absence de pièces, contacter le fabricant de votre région pour décider des procédures à...
  • Seite 38: Grils A Pierre Lavique

    GL33 - GL66 DESCRIPTION GÉNÉRALE DE L'APPAREIL – Le grill à pierre lavique GL33 - GL66 est un appareil alimenté au gaz (GPL ou méthane), conçu et fabriqué pour cuire des denrées alimentaires (viande, poisson, légumes, etc.), destinés à l'alimentation humaine.
  • Seite 39: Caractéristiques Techniques

    GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES Tableau 1: Données techniques de l'appareil GL33 GL66 Description Unité de mesure Type d'alimentation Gaz METHANE – Gaz liquide GPL Puissance Quantité d'énergie consommée kcal/h 5589 11178 Consommation de gaz (GPL)
  • Seite 40: Nettoyage De L'appareil

    GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 4. Introduire un voile d'eau dans le bac des résidus pour faciliter son nettoyage en fin de travail. 5. Appuyer et tourner le bouton (B) dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre (rep.
  • Seite 41: Recherche Des Pannes

    GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 RECHERCHE DES PANNES Les informations qui suivent aident à identifier et à corriger les anomalies et dysfonctionne- ments éventuels pouvant se présenter pendant l'utilisation. Certaines pannes peuvent être résolues par l'utilisateur. D'autres opérations exigent une compétence technique précise ou des aptitudes spéciales doivent être effectuées exclusi-...
  • Seite 42 GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 Important Une fois la transformation de l'appareil effectuée, s'assurer qu'il n'y ait pas de fuites de gaz ou de problèmes de fonctionnement, tester l'appareil et indiquer le type de gaz utilisé sur la plaquette signalétique.
  • Seite 43: Entretien Extraordinaire

    GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 ENTRETIEN EXTRAORDINAIRE – Toutes les interventions d'entretien extraordinaire, comme le remplacement de pièces suite à une rupture ou l'usure, doivent être confiées à du personnel agréé, possédant les compétences techniques précises et les capacités particulières du secteur en question.
  • Seite 44 GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 - 14 - Langue française...
  • Seite 45 INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....1 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............2 Kundendienstanforderung ......2 Sicherheitsvorrichtungen ......2 Sicherheitsvorgaben für die Versorgung mit GAS ..........4 Sicherheits- und Informationszeichen..5 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........6 LAVASTEIN GRILLE Allgemeine Beschreibung des Geräts ..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..9 Bedienungshinweise.......9...
  • Seite 46: Allgemeine Informationen Und Sicherheit

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin, die nicht ver- nachlässigt werden dürfen. Achtung - Vorsicht Zeigt an, dass geeignete Vorkehrungen zu treffen sind, um die Gesundheit und die Sicherheit von Personen keinem Risiko auszusetzen und wirtschaftliche Schäden zu vermeiden.
  • Seite 47 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Der Hersteller hat alle „Regeln der guten Konstruktionstechnik" befolgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materialien ausgeführt, um Lebensmittelhygiene und Betriebs- funktionstüchtigkeit zu garantieren. – Diese Informationen haben zum Zweck, die Bediener für die Vorbeugung jedes Betriebs- oder Lebensmittelrisikos zu sensibilisieren.
  • Seite 48: Sicherheitsvorgaben Für Die Versorgung Mit Gas

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT im spezifischen Eingriffsbereich erworbener und anerkannter Erfahrung ersetzen. – Reinigen Sie das Gerät am Ende jedes Gebrauchs oder wenn Sie es für notwendig hal- ten, je nach verarbeitetem Lebensmitteltyp. – Reinigen Sie sorgfältig alle Geräteteile (angrenzende Bereiche inbegriffen), die in direk- ten oder indirekten Kontakt mit Lebensmitteln kommen können, um diese vor Kontami- nationsrisiko zu schützen und die Hygiene zu erhalten.
  • Seite 49: Sicherheits- Und Informationszeichen

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Falls das Gerät mit Gas versorgt wird und darüber hinaus auch mit Elektrovorrichtungen ausgestattet ist, müssen die Eigenschaften der Anschlussleitung mit den Angaben auf dem Schild übereinstimmen. – Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten oder nicht wirksamen Gasversorgungs- schläuchen.
  • Seite 50: Vorgaben Für Auspacken, Beförderung Und Installation

    ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Die Abbildungen zeigen die Schilder je nach Gerätetyp. – Schild mit Gaseigenschaften und Anwenderlandkennzeichen in Bezug auf die „Roste". GL/33 GL/66 VORGABEN FÜR AUSPACKEN, BEFÖRDERUNG UND INSTALLATION – Das Gerät wird in einem speziellen Behälter geliefert und, falls notwendig, sachgemäß mit stoßsicherem Material stabilisiert, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten.
  • Seite 51 ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Beim Erhalt des Geräts ist die Unversehrtheit aller Komponenten zu überprüfen. Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile, nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver- käufer auf, um die Vorgangsweise zu vereinbaren. – Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen, das vorab sicherstellen muss, dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor- schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben ent- spricht.
  • Seite 52: Lavastein Grille

    GL33 - GL66 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Lavastein Grill GL33 - GL66 ist ein Gerät, das mit Gas (LPG o Methangas) funktio- niert und zum Garen von Lebensmitteln (Fleisch, Fisch, Gemüse usw.) für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde.
  • Seite 53: Technische Eigenschaften

    LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 TECHNISCHE EIGENSCHAFTEN Tabelle 1: Technische Daten des Geräts GL33 GL66 Beschreibung Messeinheit Versorgungstyp METHAN-Gas – Flüssiggas GPL Leistung Energieverbrauch kcal/h 5589 11178 Gasverbrauch (LPG) kg/h 0,49 0,98 Gasverbrauch (Methangas) m³/h 0,70 1,40 Brenneranzahl n° Gerätabmessungen...
  • Seite 54: Gerätereinigung

    LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 4. Füllen Sie den Restebehälter mit wenig Wasser, um seine Reinigung nach Gebrauch zu erleichtern. 5. Drücken und drehen Sie den Drehknopf (B) im Gegenuhrzeigersinn (Pos. (D)) und be- tätigen Sie gleichzeitig mehrmals den piezoelektrischen Zündschalter (A), um die Dau- erflamme zu zünden.
  • Seite 55: Störungssuche

    LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise tech- nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah-...
  • Seite 56 LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 die „Umrüstung" des Geräts vornehmen und den verwendeten Gastyp auf dem Schild an- geben, bevor er den Anschluss an das Gasversorgungsnetz ausführt. Informationen Nach Beendigung der „Umrüstung" des Geräts zur Anpassung an die Versorgung mit dem verwendeten Gas stellen Sie sicher, dass kein Gasaustritt oder Funktions- störungen auftreten, führen Sie die Abnahme durch und geben Sie den verwendeten...
  • Seite 57: Außerordentliche Wartung

    LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 5. Schalten Sie das Gerät aus, versiegeln Sie die Einstellschraube mit Lack und wiederho- len Sie den Arbeitsschritt auch am anderen Brenner (falls vorhanden). 6. Entfernen Sie den Drehknopf des Brenners und auch den des anderen Brenners (falls vorhanden).
  • Seite 58 LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 - 14 - Deutsche Sprache...
  • Seite 59: Objetivo Del Manual

    ÍNDICE INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Objetivo del manual ........1 Identificación del fabricante y del aparato............2 Modalidad de pedido de asistencia ..2 Dispositivos de seguridad.......2 Disposición de seguridad para alimentación a GAS ........4 Señales de seguridad e información ..5 Disposiciones para el desembalaje, desplazamiento e instalación....6 PARRILLAS DE PIEDRA LAVA Descripción general equipo ....8...
  • Seite 60: Información General Y Sobre Seguridad

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Cuidado - Advertencia Indica que es necesario adoptar comportamientos adecuados para no poner en ries- go la salud y la seguridad de las personas y no provocar daños económicos. Peligro – Atención Indica situaciones de grave peligro, que si no se tienen en cuenta, pueden significar un grave riesgo para la salud y la seguridad de las personas.
  • Seite 61 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD sumo cuidado a fin de evitar cualquier riesgo de tipo operativo y alimentario. La pruden- cia no puede sustituirse. La seguridad está también en manos de quienes utilizan la má- quina (instaladores y usuarios). – Leer atentamente las instrucciones que se encuentran en el manual de la máquina, las aplicadas directamente en el aparato y en particular las referidas a la seguridad.
  • Seite 62: Disposición De Seguridad Para Alimentación A Gas

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD y/o liberar sustancias nocivas. – Limpiar y desinfectar la máquina utilizando dispositivos de protección individuales, en es- pecial cuando se utilizan productos detergentes. – No realizar la limpieza de la máquina con chorros de agua para no dañar los componen- tes ni los dispositivos instalados.
  • Seite 63: Señales De Seguridad E Información

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD – Antes de realizar cualquier tipo de intervención de limpieza, mantenimiento, etc. CE- RRAR LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DE GAS y asegurarse que la zona de tratamiento de los alimentos esté completamente fría. – Si el aparato está equipado con dispositivos eléctricos, además de CERRAR LA LÍNEA DE ALIMENTACIÓN DE GAS, desconectar también la alimentación eléctrica general ( o bien desconectar la toma eléctrica).
  • Seite 64: Disposiciones Para El Desembalaje, Desplazamiento E Instalación

    INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD Las ilustraciones representan las placas en función del tipo de aparato. – Placa con las características del gas y la sigla del país de uso referidas a las "Parrillas". GL/33 GL/66 DISPOSICIONES PARA EL DESEMBALAJE, DESPLAZAMIENTO E INSTALACIÓN. –...
  • Seite 65 INFORMACIÓN GENERAL Y SOBRE SEGURIDAD realizarse manualmente, en caso contrario, es necesario utilizar un dispositivo de eleva- ción con la capacidad adecuada. Al recibir el aparato, comprobar el buen estado de los componentes. En caso de daños o falta de algunas partes, contactar con el revendedor de zona para acordar el procedi- miento a seguir.
  • Seite 66: Parrillas De Piedra Lava

    GL33 - GL66 DESCRIPCIÓN GENERAL EQUIPO – La parrilla de piedra lava GL33 - GL66 es un aparato alimentado a gas (GLP o metano), proyectado y fabricado para cocinar alimentos (carne, pescado, verduras, etc.), destina- dos a la alimentación de las personas.
  • Seite 67: Características Técnicas

    PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabla 1: Datos técnicos de la máquina Unidad de GL33 GL66 Descripción medida Tipo de alimentación Gas METANO - Gas líquido GPL Potencia Cantidad de energía consumida kcal/h 5589 11178 Consumo gas (GLP)
  • Seite 68: Limpieza De La Máquina

    PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 3. Volver a montar la parrilla de cocción. 4. Insertar una capa de agua en el interior del recipiente de los residuos para facilitar su limpieza una vez finalizado su uso. 5. Presionar y girar el pomo (B) en sentido antihorario (pos. (D)) y simultáneamente actuar repetidamente en el interruptor piezoeléctrico(A) para encender la llama piloto.
  • Seite 69: Búsqueda De Averías

    PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 BÚSQUEDA DE AVERÍAS La información siguiente tiene la finalidad de ayudar a identificar y corregir eventuales ano- malías o mal funcionamiento que pudieran presentarse durante la fase de uso. Algunas averías pueden ser resueltas por el usuario; otras requieren una precisa compe- tencia técnica o especial capacidad y por lo tanto deben ser realizadas exclusivamente por...
  • Seite 70 PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 Importante Finalizada la "transformación" del aparato para la alimentación del gas en uso, ase- gurarse que no haya fugas de gas o anomalías de funcionamiento, realizar la prueba e indicar en la placa de identificación el tipo de gas que se está utilizando.
  • Seite 71: Mantenimiento Extraordinario

    PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 MANTENIMIENTO EXTRAORDINARIO – Todas las intervenciones de mantenimiento extraordinario como la sustitución de com- ponentes por rotura o desgaste, deben ser realizadas por personal autorizado, con la preparación adecuada y formación especial en el sector específico.
  • Seite 72 PARRILLAS DE PIEDRA LAVA GL33 - GL66 - 14 - Idioma español...
  • Seite 73: Finalidade Do Manual

    ÍNDICE INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Finalidade do manual ......1 Identificação do construtor e da máquina2 Modalidade de pedido de assistência..2 Disposições de segurança......2 Disposições de segurança para a alimentação a GÁS.........4 Sinais de segurança e informação ..5 Disposições para a desembalagem, movimentação e instalação ....6 GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA Descrição geral aparelhagem....8...
  • Seite 74: Identificação Do Construtor E Da Máquina2

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA Cautela – Advertência Indica a necessidade de adoptar um comportamento adequado para não pôr em ris- co a saúde e a segurança das pessoas e para não provocar danos económicos. Perigo - Atenção Indica situações de perigo grave que, se ignoradas, podem pôr seriamente em risco a saúde e a segurança das pessoas.
  • Seite 75 INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA modo, a prudência é insubstituível. A segurança também está nas mãos de todas as pes- soas que interagem com a máquina (instaladores e utilizadores). – Leia com atenção as instruções indicadas no manual que acompanha a máquina e as que se encontram na própria máquina e, sobretudo, respeite as que se referem à...
  • Seite 76: Disposições De Segurança Para A Alimentação A Gás

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA – Limpe e higienize a máquina utilizando produtos de protecção individuais, em particular, quando se utilizam produtos detergentes. – Não limpe o aparelho com jactos de água para não danificar os componentes e os dis- positivos instalados.
  • Seite 77: Sinais De Segurança E Informação

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA TAÇÃO DO GÁS, desligue também a alimentação eléctrica geral (ou então, desligue a ficha eléctrica). – No caso de prolongada inactividade da máquina, limpe e enxugue cuidadosamente to- das as suas partes (internas e externas). FECHE A LINHA DE ALIMENTAÇÃO DO GÁS e certifique-se que as condições ambientais sejam adequadas para conservar o apare- lho no tempo.
  • Seite 78: Disposições Para A Desembalagem, Movimentação E Instalação

    INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA As figuras mostram as chapas em função do tipo de aparelho. – Chapa com características do gás e sigla do país de utilização referidas às "Grelhas" GL/33 GL/66 DISPOSIÇÕES PARA A DESEMBALAGEM, MOVIMENTAÇÃO E INSTALAÇÃO –...
  • Seite 79 INFORMAÇÕES GERAIS E SOBRE A SEGURANÇA levantamento de capacidade apropriada. Ao receber a máquina, verifique a integridade de todos os componentes. No caso de da- nos ou de falta de algumas partes, contacte o revendedor de zona para concordar os passos a seguir.
  • Seite 80: Grelhadores De Pedra Lávica

    GL33 - GL66 DESCRIÇÃO GERAL APARELHAGEM – O grelhador de pedra lávica GL33 - GL66 é um aparelho alimentado a gás (GPL ou me- tano), projectado e construído para cozinhar alimentos (carne, peixe, verduras, etc.) des- tinados à alimentação humana.
  • Seite 81: Características Técnicas

    GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS Tabela 1: Dados técnicos da máquina Unidade de GL33 GL66 Descrição medida Tipo de alimentação Gás METANO - Gás líquido GPL Potência Quantidade de energia consumida kcal/h 5589 11178 Consumo gás (GPL)
  • Seite 82: Limpeza Da Máquina

    GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 4. Introduza um pouco de água no recipiente colector de restos para facilitar a limpeza no fim do uso. 5. Prema e rode o botão (B) no sentido anti-horário (pos. (D)) e contemporaneamente pre- ma várias vezes no interruptor piezoeléctrico (A) para acender a chama piloto.
  • Seite 83: Procura De Avarias

    GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 PROCURA DE AVARIAS As informações a seguir indicadas têm o objectivo de ajudar a identificar e corrigir eventu- ais anomalias e maus funcionamentos que se podem verificar durante a fase de utilização. Alguns tipos de avarias podem ser resolvidas pelo próprio utilizador; outras requerem com- petências técnicas específicas ou particulares capacidades, devendo estas serem resolvi-...
  • Seite 84 GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 Importante Terminada a "transformação" do aparelho à alimentação do gás em uso, certifique- se de que não hajam fugas de gás ou anomalias de funcionamento, volte a ensaiar e indique na chapa de identificação o tipo de gás que está a ser utilizado.
  • Seite 85: Manutenção Extraordinária

    GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 MANUTENÇÃO EXTRAORDINÁRIA – Todas as intervenções de manutenção extraordinária, tal como a substituição de com- ponentes por ruptura ou gasto, devem ser efectuadas por pessoal autorizado, com qua- lificações técnicas específicas e particulares capacidades no sector específico.
  • Seite 86 GRELHADORES DE PEDRA LÁVICA GL33 - GL66 - 14 - Língua portuguesa...
  • Seite 87 ОГЛАВЛЕНИЕ ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Цель руководства .........1 Данные производителя и оборудования ........2 Порядок оформления заявки на техобслуживание ........2 Инструкции по технике безопасности 2 Правила техники безопасности для ГАЗОВОГО оборудования....4 Знаки предупреждения и безопасности5 Инструкции по распаковке, перемещению и установке ....6 ГРИЛЬ...
  • Seite 88: Общая Информация И Правила Техники Безопасности

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ Важно Указывает на техническую информацию особенной важности, которой нельзя пренебрегать. Осторожно - Предупреждение Указывает, что необходимо принять соответствующие меры предосторожности, чтобы не повергнуть угрозе здоровье и безопасность персонала, а также не причинить материального ущерба. Опасность...
  • Seite 89 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – При изготовлении оборудования производитель применил все соответствующие производственные стандарты, а также материалы, выбранные таким образом, чтобы гарантировать пищевую гигиену и эффективность работы. – Цель данной информации – призвать пользователей уделить внимание предотвращению любых рисков, связанных с работой и пищевой безопасностью. Осторожность...
  • Seite 90: Правила Техники Безопасности Для Газового Оборудования

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Чистить оборудование каждый раз по завершению использования или по мере необходимости, а также в зависимости от типа обрабатываемых пищевых продуктов. – Тщательно чистить все части оборудования (включая прилегающие участки), которые могут прямым или косвенным образом контактировать с пищевыми продуктами, в...
  • Seite 91: Знаки Предупреждения И Безопасности

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Если газовое оборудование оснащено также электрическими устройствами, то характеристики сети энергоснабжения должны соответствовать данным, приведенным на паспортной табличке. – Не использовать оборудование при наличии поврежденных или неисправных газовых труб. При выявлении дефектов немедленно выключить оборудование в безопасных...
  • Seite 92: Перемещению И Установке

    ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ На иллюстрации изображены таблички в зависимости от типа оборудования. – Табличка с характеристиками газа и сокращенное обозначение страны эксплуатации для "грилей". GL/33 GL/66 ИНСТРУКЦИИ ПО РАСПАКОВКЕ, ПЕРЕМЕЩЕНИЮ И УСТАНОВКЕ – Оборудование поставляется упакованным в специальном контейнере и по мере необходимости, в...
  • Seite 93 ОБЩАЯ ИНФОРМАЦИЯ И ПРАВИЛА ТЕХНИКИ БЕЗОПАСНОСТИ – Погрузка и разгрузка упакованного оборудования должны осуществляться с учетом его характеристик (вес, размеры и т.п.). В случае небольших размеров и веса перемещение может осуществляться вручную, в противном случае, необходимо воспользоваться подъемными средствами соответствующей грузоподъемности. При...
  • Seite 94: Гриль С Лавовым Камнем

    ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 ОБЩЕЕ ОПИСАНИЕ ОБОРУДОВАНИЯ – Гриль с лавовым камнем GL33 - GL66 представляет собой прибор, работающий на газе (СПГ или метан), спроектированный и изготовленный для приготовления пищевых продуктов (мясо, рыба, овощи и т.п.), предназначенных для употребления...
  • Seite 95: Технические Характеристики

    ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 ТЕХНИЧЕСКИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ Таблица 1: Технические данные прибора Единица GL33 GL66 Описание измерения Тип питания Газ МЕТАН – Сжиженный газ СПГ Мощность Потребляемая энергия kcal/h 5589 11178 Потребление газа (СПГ) kg/h 0,49 0,98 Потребление газа (метан) m³/h...
  • Seite 96: Чистка Прибора

    ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 2. Равномерно распределить слой лавового камня на специальной опорной решетке 3. Установить обратно решетку. 4. Налить немного воды в поддон для сбора отходов в целях облегчения чистки по завершении эксплуатации. 5. Нажать и повернуть ручку (B) против часовой стрелки (поз. (D)) и одновременно...
  • Seite 97: Обнаружение Неисправностей

    ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 ОБНАРУЖЕНИЕ НЕИСПРАВНОСТЕЙ Приведенная ниже информация предназначена для оказания помощи в распознавании и устранении возможных отклонений и неполадок в работе оборудования, которые могут иметь место во время эксплуатации. Некоторые неисправности могут быть устранены пользователем, другие требуют...
  • Seite 98 ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 Если газ из сети газоснабжения отличается от того, который использовался при проведении наладки, то перед выполнением подключения к сети газоснабжения, необходимо выполнить переоборудование прибора и указать на паспортной табличке тип используемого газа. Важно...
  • Seite 99: Внеплановое Техобслуживание

    ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 ВНЕПЛАНОВОЕ ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ – Все операции внепланового техобслуживания, такие как замена компонентов в результате их поломки или износа, должны выполняться уполномоченными специалистами, обладающими надлежащей технической компетенцией и опытом в конкретном секторе. – После проведения техобслуживания (планового или внепланового), перед...
  • Seite 100 ГРИЛЬ С ЛАВОВЫМ КАМНЕМ GL33 - GL66 - 14 - Русский язык...
  • Seite 101 CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG GL33 - GL66...
  • Seite 103 CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
  • Seite 104 La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.
  • Seite 106 Via Sandro Pertini, 29 47826 Villa Verucchio – Rimini (Italy) e-mail: mail@fimarspa.it http://www.fimarspa.it...

Inhaltsverzeichnis