Seite 1
Benutz und Wartungsanleitung GL33-GL66 uso y mantenimiento uso e manutenção использованиe и техобслуживаниe MOD142V00...
Seite 2
RACCOMANDAZIONI PER IL LETTORE Prima di mettere in esercizio l'apparecchiatura, è necessario leggere e comprendere tutto il contenuto del manuale di istruzioni. Si raccomanda di leggere le disposizioni di sicurezza e di rispettarle rigorosamente. La prudenza è comunque insostituibile. La sicurezza è anche nelle mani di tutti coloro che interagiscono con l'apparecchiatura nell'arco della vita prevista.
Seite 16
GRIGLIE A PIETRA LAVICA GL33 - GL66 - 14 - Lingua Italiana...
Seite 30
LAVA STONE GRILLS GL33 - GL66 - 14 - English language...
Seite 44
GRILS A PIERRE LAVIQUE GL33 - GL66 - 14 - Langue française...
Seite 45
INHALTSVERZEICHNIS ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Zweck der Bedienungsanleitung.....1 Identifikation des Herstellers und des Geräts .............2 Kundendienstanforderung ......2 Sicherheitsvorrichtungen ......2 Sicherheitsvorgaben für die Versorgung mit GAS ..........4 Sicherheits- und Informationszeichen..5 Vorgaben für Auspacken, Beförderung und Installation........6 LAVASTEIN GRILLE Allgemeine Beschreibung des Geräts ..8 Technische Eigenschaften......9 Beschreibung der Bedienelemente..9 Bedienungshinweise.......9...
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Informationen Weist auf technische Informationen von besonderer Wichtigkeit hin, die nicht ver- nachlässigt werden dürfen. Achtung - Vorsicht Zeigt an, dass geeignete Vorkehrungen zu treffen sind, um die Gesundheit und die Sicherheit von Personen keinem Risiko auszusetzen und wirtschaftliche Schäden zu vermeiden.
Seite 47
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Der Hersteller hat alle „Regeln der guten Konstruktionstechnik" befolgt und das Gerät mit speziell ausgewählten Materialien ausgeführt, um Lebensmittelhygiene und Betriebs- funktionstüchtigkeit zu garantieren. – Diese Informationen haben zum Zweck, die Bediener für die Vorbeugung jedes Betriebs- oder Lebensmittelrisikos zu sensibilisieren.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT im spezifischen Eingriffsbereich erworbener und anerkannter Erfahrung ersetzen. – Reinigen Sie das Gerät am Ende jedes Gebrauchs oder wenn Sie es für notwendig hal- ten, je nach verarbeitetem Lebensmitteltyp. – Reinigen Sie sorgfältig alle Geräteteile (angrenzende Bereiche inbegriffen), die in direk- ten oder indirekten Kontakt mit Lebensmitteln kommen können, um diese vor Kontami- nationsrisiko zu schützen und die Hygiene zu erhalten.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT – Falls das Gerät mit Gas versorgt wird und darüber hinaus auch mit Elektrovorrichtungen ausgestattet ist, müssen die Eigenschaften der Anschlussleitung mit den Angaben auf dem Schild übereinstimmen. – Benutzen Sie das Gerät nicht mit beschädigten oder nicht wirksamen Gasversorgungs- schläuchen.
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Die Abbildungen zeigen die Schilder je nach Gerätetyp. – Schild mit Gaseigenschaften und Anwenderlandkennzeichen in Bezug auf die „Roste". GL/33 GL/66 VORGABEN FÜR AUSPACKEN, BEFÖRDERUNG UND INSTALLATION – Das Gerät wird in einem speziellen Behälter geliefert und, falls notwendig, sachgemäß mit stoßsicherem Material stabilisiert, um seine Unversehrtheit zu gewährleisten.
Seite 51
ALLGEMEINE INFORMATIONEN UND SICHERHEIT Beim Erhalt des Geräts ist die Unversehrtheit aller Komponenten zu überprüfen. Im Fall von Beschädigung oder Fehlen einiger Teile, nehmen Sie Kontakt mit dem Bereichsver- käufer auf, um die Vorgangsweise zu vereinbaren. – Die Installation ist von autorisiertem Fachpersonal auszuführen, das vorab sicherstellen muss, dass die Stromversorgungsleitung den diesbezüglich geltenden Gesetzesvor- schriften sowie den im Anwenderland geltenden Normen und spezifischen Vorgaben ent- spricht.
GL33 - GL66 ALLGEMEINE BESCHREIBUNG DES GERÄTS – Der Lavastein Grill GL33 - GL66 ist ein Gerät, das mit Gas (LPG o Methangas) funktio- niert und zum Garen von Lebensmitteln (Fleisch, Fisch, Gemüse usw.) für den Verzehr durch Personen entwickelt und konstruiert wurde.
LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 4. Füllen Sie den Restebehälter mit wenig Wasser, um seine Reinigung nach Gebrauch zu erleichtern. 5. Drücken und drehen Sie den Drehknopf (B) im Gegenuhrzeigersinn (Pos. (D)) und be- tätigen Sie gleichzeitig mehrmals den piezoelektrischen Zündschalter (A), um die Dau- erflamme zu zünden.
LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 STÖRUNGSSUCHE Die nachstehenden Informationen dienen als Hilfe beim Erkennen und bei der Behebung eventueller Störungen und Fehlfunktionen, die im Betrieb auftreten könnten. Einige Störungen können vom Bediener behoben werden, andere erfordern präzise tech- nische Kompetenz oder besondere Fähigkeiten und sind ausschließlich von Fachpersonal durchzuführen, das im spezifischen Tätigkeitsbereich erworbene und anerkannte Erfah-...
Seite 56
LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 die „Umrüstung" des Geräts vornehmen und den verwendeten Gastyp auf dem Schild an- geben, bevor er den Anschluss an das Gasversorgungsnetz ausführt. Informationen Nach Beendigung der „Umrüstung" des Geräts zur Anpassung an die Versorgung mit dem verwendeten Gas stellen Sie sicher, dass kein Gasaustritt oder Funktions- störungen auftreten, führen Sie die Abnahme durch und geben Sie den verwendeten...
LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 5. Schalten Sie das Gerät aus, versiegeln Sie die Einstellschraube mit Lack und wiederho- len Sie den Arbeitsschritt auch am anderen Brenner (falls vorhanden). 6. Entfernen Sie den Drehknopf des Brenners und auch den des anderen Brenners (falls vorhanden).
Seite 58
LAVASTEIN GRILLE GL33 - GL66 - 14 - Deutsche Sprache...
Seite 101
CATALOGO RICAMBI SPARE PARTS CATALOG GL33 - GL66...
Seite 103
CONDIZIONI DI GARANZIA WARRANTY CONDITIONS - La garanzia ha durata 12 mesi ed è subordinata alla presentazione di una copia di idoneo documento - The warranty has duration of 12 months and is subject to the presentation of a copy of a suitable fiscale o fattura comprovante la data di acquisto.
Seite 104
La presenza del bidoncino barrato sulla targhetta dati dell’apparecchiatura indica che essa al termine della propria vita utile dovrà seguire per il suo smaltimento e riciclaggio quanto previsto dalla Direttiva Europea. La Direttiva prevede la raccolta separata delle apparecchiature elettriche ed elettroniche attraverso un sistema di raccolta denominato RAEE.