CONTENT PAGE Intended Usage Technical Data Items supplied Important safety instructions Tips on usage Operating Elements Placing Before taking into use Adjusting the browning level Toasting Interrupting the toasting process Warming function Thaw function Crumb tray Bread-roll holder Cleaning and care Storage Disposal Warranty and Service...
TWO-SLICE TOASTER • After use, always remove the power plug from KH 1126 the wall socket, this prevents the unintentional switching on of the appliance. Intended Usage To avoid the risks of fire or injury: • The appliance can become hot when it is in use.
Before taking into use Attention : In the event of a malfunction and when cleaning the appliance, remove the power plug from the wall socket. Then heat the appliance up at least five times at the Risk of electric shock! maximum setting without the insertion of bread slices.
• The automatic bread centering device centres • Insert the bread and press the operator button the inserted bread in the toaster slots down. The control lamp integrated into the stop • When the desired level of browning has been button for interrupting the toasting process reached the toaster switches itself off automatically glows.
Disposal • Switch the toaster back on. • When you no longer need the bread-roll Do not dispose of the appliance in your attachment press the bread-roll attachment normal domestic waste. This product button upwards. The bread-roll attachment is subject to the provisions of European folds itself back down.
Importer DES Ltd Units 14-15 Bilston Industrial Estate KOMPERNASS GMBH Oxford Street BURGSTRASSE 21 Bilston 44867 BOCHUM, GERMANY WV14 7EG Tel.: 0870/787-6177 www.kompernass.com Fax: 0870/787-6168 e-mail: support.uk@kompernass.com Kompernass Service Ireland Tel: 1850 930 412 (0,082 EUR/Min.) Standard call rates apply. Mobile operators may vary. e-mail: support.ie@kompernass.com - 6 -...
Seite 9
SISÄLLYSLUETTELO SIVU Määräystenmukainen käyttö Tekniset tiedot Toimituslaajuus Tärkeitä turvaohjeita Ohjeita käyttöä varten Käyttöelementit Pystytys Ennen ensimmäistä käyttöönottoa Ruskistusasteen asettaminen Paahtaminen Paahtotapahtumankeskeyttäminen Lämmitystoiminto Sulatustoiminto Murulaatikko Sämpyläteline Puhdistus ja hoito Säilytys Hävittäminen Takuu ja huolto Maahantuoja Säilytä käsikirja myöhempää käyttöä varten. Jos myyt laitteen, anna käsikirja uudelle omistajalle! - 7 -...
LEIVÄNPAAHDIN • Vedä käytön jälkeen verkkopistoke aina irti pisto- KH 1126 rasiasta estääksesi tahattoman päällekytkemisen. Palo- ja loukkaantumisvaarojen Määräystenmukainen käyttö välttämiseksi: • Laitteen osat voivat kuumentua käytössä voimak- Tämä laite on tarkoitettu leipäviipaleiden, sämpylöiden kaasti. Koske siksi ainoastaan käyttöelementteihin. ja paahtovohveleiden paahtamiseen kotitalouksissa.
Huomaa: • Irrota kiinni jääneet leipäpalat tylsällä puutikulla (esim. pensselin varrella). Älä koske tällöin kuu- Käyttöpainike lukittuu paikoilleen vain virtajohdon mennusvastuksiin. ollessa pistorasiassa. Ensimmäisellä käyttökerralla • Yksittäisten leipälaatujen erot, yksittäisten viipaleiden saattaa syntyä hieman hajua (lisäksi voi kehittyä kosteus ja paksuus vaikuttavat paahtoleivän hieman savua).
Puhdistus ja hoito Hävittäminen Älä missään tapauksessa heitä laitetta Vaara! tavallisen talousjätteen sekaan. Tämä tuote on eurooppalaisen direktiivin Irrota verkkopistoke ennen jokaista puhdistusta ja 2002/96/EC mukainen. anna paahtimen jäähtyä. Loukkaantumisvaara! Älä koskaan upota laitetta veteen tai muihin Hävitä laite hyväksytyn jätteenhuoltoyrityksen tai nesteisiin.
Seite 15
INNEHÅLLSFÖRTECKNING SIDAN Föreskriven användning Tekniska data Leveransens omfattning Viktiga säkerhetsanvisningar Användningsinformation Komponenter Uppställning Förberedelser Ställa in rostningsgrad Rosta bröd Avbryta rostningen Uppvärmningsfunktion Upptiningsfunktion Smulbricka Ställ för portionsbröd Rengöring och skötsel Förvaring Kassering Garanti och service Importör Spara den här anvisningen för senare frågor – och överlämna den tillsammans med apparaten om du överlåter den till någon annan person! - 13 -...
BRÖDROST MED TVÅ • Dra alltid ut kontakten när du använt apparaten BRÖDFACK KH 1126 färdigt så att den inte kan kopplas på av misstag. För att undvika brand och person- Föreskriven användning skador: • Apparatens delar blir mycket heta när den används.
Förberedelser Akta: Dra alltid ut kontakten om apparaten inte fungerar som den ska och innan den rengörs. Risk för elchocker! Brödrosten ska först kopplas på minst fem gånger på högsta värme utan bröd. Se även under "Rengöring • Lossa brödskivor som klämts fast med en trubbig och skötsel"...
• Den automatiska centreringsfunktionen ser till att • Stoppa in brödet och tryck ner kontrollknappen brödskivan hamnar mitt i slitsen • Tryck på upptiningsknappen . Kontrollampan • När brödet är färdigrostat stängs brödrosten av i knappen för upptiningsfunktionen tänds. automatiskt och brödskivorna hoppar upp. •...
Kassering • Sätt på brödrosten igen. • När du inte ska använda stället längre för du Apparaten får absolut inte kastas upp knappen . Stället fälls in igen. bland hushållssoporna. Produkten faller under EU-direktiv 2002/96/EC. Rengöring och skötsel Lämna in den till ett företag som har tillstånd att ta hand om den här typen av uttjänta apparater eller Fara! till din kommunala avfallsanläggning.
Importör Kompernass Service Sverige Tel.: 0770 93 00 35 e-mail: support.sv@kompernass.com KOMPERNASS GMBH BURGSTRASSE 21 Kompernass Service Suomi 44867 BOCHUM, GERMANY Tel.: 010 30 935 80 www.kompernass.com (Soittamisen hinta lankaliittymästä: 8,21 snt/puh + 5,9 snt/min / Matkapuhelimesta: 8,21 snt/puh + 16,90 snt/min) e-mail: support.fi@kompernass.com - 18 -...
Seite 21
INDHOLDSFORTEGNELSE SIDE Bestemmelsesmæssig anvendelse Tekniske data Medfølger ved køb Vigtige sikkerhedsanvisninger Betjeningsvejledning Betjeningselementer Opstilling Før første brug Indstilling af bruningsgrad Ristning Afbrydelse af ristningen Opvarmningsfunktion Optøningsfunktion Krummebakke Bollerister Rengøring og vedligeholdelse Opbevaring Bortskaffelse Garanti og service Importør Læs betjeningsvejledningen igennem før første brug, og opbevar den til senere brug. Lad vejledningen følge med, hvis apparatet gives videre til andre."...
BRØDRISTER TIL 2 • Lad omgående defekte stik eller kabler udskifte SKIVER BRØD KH 1126 af en autoriseret reparatør, så farlige situationer undgås. • Træk altid stikket ud af stikkontakten efter brug, Bestemmelsesmæssig så det undgås, at brødristeren tændes ved en anvendelse fejltagelse.
Før første brug Obs: Ved fejl eller ved rengøring skal stikket trækkes ud af stikkontakten. Fare for elektrisk stød! Lad brødristeren køre mindst fem gange på maks.- indstillingen uden brød. Oplysninger om rengøring • Løsn fastklemte brødskiver med en stump træpind af brødristeren finder du også...
• Den automatiske brødcentrering lægger brødet • Læg brødet ind, og tryk betjeningsknappen i midten af brødholderen ned. • Når den ønskede bruningsgrad er nået, slår • Tryk på knappen til optøningsfunktionen brødristeren automatisk fra, og brødskiverne På knappen til optøningsfunktionen lyser den kommer op igen.
Bortskaffelse • Tænd brødristeren igen. • Når du ikke skal bruge bolleristeren længere, Smid aldrig brødristeren ud sammen skal du trykke bollerister-knappen med det normale husholdningsaffald. Bolleristeren klapper ned igen. Dette produkt er underkastet det europæiske direktiv 2002/96/EC. Rengøring og vedligeholdelse Bortskaf brødristeren via en godkendt bortskaffelses- virksomhed eller den kommunale genbrugsstation.
Υποδείξεις για το χειρισμό Τοποθέτηση • Τοστάρετε το ψωμί σίκαλης σε υψηλότερο βαθμό • Τυλίξτε το καλώδιο στη διάταξη τύλιξης στην ροδίσματος από ότι το λευκό ψωμί. κάτω πλευρά της συσκευής. Το αποθηκευμένο, στεγνό ψωμί ροδίζει πιο • Τοποθετήστε το καλώδιο μέσω ενός από τους γρήγορα...
Ρύθμιση βαθμού ροδίσματος Διακοπή διαδικασίας φρυγανίσματος Ο επιθυμούμενος βαθμός ροδίσματος από "ανοιχτόχρωμο" (1) έως "σκουρόχρωμο" (7) μπορεί Εάν θέλετε να διακόψετε το φρυγάνισμα πιέστε το να ρυθμιστεί με τον ρυθμιστή ροδίσματος του πλήκτρο στοπ . Η φρυγανιέρα απενεργοποιείται. ηλεκτρονικού συστήματος ροδίσματος αβαθμίδωτα. Λειτουργία...
Συρτάρι για ψίχουλα Καθαρισμός και φροντίδα Στο φρυγάνισμα συσσωρεύονται τα ψίχουλα στο Κίνδυνος! ειδικό συρτάρι . Για την απομάκρυνση τραβήξτε το συρτάρι για ψίχουλα πλευρικά προς τα έξω. Πριν από κάθε καθαρισμό τραβάτε το βύσμα και αφήνετε την τοστιέρα να κρυώνει. Κίνδυνος τραυματισμού! Εξάρτημα...
Απομάκρυνση Kompernass Service Eλλάδα Kalothanassi G. Amalia α 10-12 Thiatiron Str. Σε καμία περίπτωση μην πετάξετε τη συσκευή 14231 N.Ionia Athens στα οικιακά απορρίμματα. Αυτό το προϊόν Tel.: 210 2790865 Fax: 210 2796982 υπόκειται στην Ευρωπαϊκή Οδηγία 2002/96/EC. e-mail: support.gr @ kompernass.com Απομακρύνετε...
Seite 33
INHALTSVERZEICHNIS SEITE Bestimmungsgemäßer Gebrauch Technische Daten Lieferumfang Wichtige Sicherheitshinweise Hinweise zur Bedienung Bedienelemente Aufstellen Vor der ersten Inbetriebnahme Bräunungsgrad einstellen Toasten Toastvorgang unterbrechen Aufwärm-Funktion Auftau-Funktion Krümelschublade Brötchenaufsatz Reinigen und Pflegen Aufbewahren Entsorgen Garantie und Service Importeur Lesen Sie die Bedienungsanleitung vor der ersten Verwendung aufmerksam durch und heben Sie diese für den späteren Gebrauch auf.
DOPPELSCHLITZ- • Achten Sie darauf, dass im Betrieb das Netzka- TOASTER KH 1126 bel niemals nass oder feucht wird. Führen Sie es so, dass es nicht eingeklemmt oder anderweitig beschädigt werden kann. Bestimmungsgemäßer • Lassen Sie beschädigte Netzstecker oder Netz-...
Hinweise zur Bedienung Aufstellen • Toasten Sie Graubrot bei höherem Bräunungs- • Wickeln Sie das Kabel von der Kabel- grad als Weißbrot. Abgelagertes, trockenes Brot aufwicklung an der Unterseite des Gerätes. bräunt schneller als frisches. • Legen Sie das Kabel durch eine der beiden Ka- •...
Toasten Aufwärm-Funktion Die Aufwärm-Funktion ermöglicht Ihnen, das Brot Achtung: zu erwärmen ohne es zu bräunen. Zum Beispiel Bei Betrieb des Toasters den Röstschacht nicht wenn geröstetes Brot wieder erkaltet ist. Das Brot abdecken. Es besteht die Gefahr eines Brandes! wird nur kurz erwärmt. Das Gerät kann irreparabel beschädigt werden! •...
Brötchenaufsatz • Das Gehäuse reinigen Sie mit einem trockenen Tuch oder leicht angefeuchteten Lappen. • Legen Sie Brötchen niemals direkt auf den • Bei hartnäckigeren Verschmutzungen geben Sie Toaster, sondern verwenden Sie immer den Bröt- ein mildes Spülmittel auf das Tuch. chenaufsatz •...
Garantie und Service Importeur Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Garantie ab KOMPERNASS GMBH Kaufdatum. Das Gerät wurde sorgfältig produziert BURGSTRASSE 21 und vor Anlieferung gewissenhaft geprüft. Bitte be- 44867 BOCHUM, GERMANY wahren Sie den Kassenbon als Nachweis für den Kauf auf.