Seite 6
Symbols The followings show the symbols used for the tool. Be sure that you understand their meaning before use. Symbole Die folgenden Symbole werden für die Maschine verwendet. Machen Sie sich vor der Benutzung unbedingt mit ihrer Bedeutung vertraut. Symbole Poniższe symbole używane są...
56 Bürstenhalterkappe 20 Vorschubrichtung 36 Führungsrolle 21 Fräserdrehrichtung 37 Fräser TECHNISCHE DATEN Modell 3708/3708F 3708FC Werkzeugaufnahme .............. 6 mm und 6,35 mm 6 mm und 6,35 mm Leerlaufdrehzahl ..............35 000 min 26 000 min Gesamtlänge................. 308 mm 308 mm Nettogewicht .................
Behandeln Sie das Kabel sorgfältig. Benutzen 18. Trennen Sie den Stecker von der Stromquelle Sie das Kabel niemals zum Tragen, Ziehen oder und/oder den Akku vom Elektrowerkzeug, bevor Abtrennen des Elektrowerkzeugs. Halten Sie das Sie Einstellungen durchführen, Zubehör aus- Kabel von Hitze, Öl, scharfen Kanten oder wechseln oder das Elektrowerkzeug lagern.
Verwenden Sie Klemmen oder eine andere prak- BEDIENUNGSHINWEISE tische Methode, um das Werkstück auf einer sta- bilen Unterlage zu sichern und abzustützen. Montage bzw. Demontage von Fräsern Wenn Sie das Werkstück nur von Hand oder (Abb. 1) gegen Ihren Körper halten, befindet es sich in Wichtig: einer instabilen Lage, die zum Verlust der Kon- Vor der Montage oder Demontage der Fräser stets...
Seite 15
Konstantdrehzahlregelung VORSICHT: Fräsen mit hohem Materialabtrag kann zu einer Nur für 3708FC Überlastung des Motors führen und die Handhabung Elektronische Drehzahlregelung zur Aufrechterhal- der Fräse erschweren. Die Frästiefe beim Nutfräsen tung einer konstanten Drehzahl. Feines Finish wird sollte bei einem Arbeitsgang nicht mehr als 3 mm ermöglicht, weil die Drehzahl selbst unter Belastung betragen;...
Saugschlauch von 38 mm Innen- Bürstenhalterkappen wieder eindrehen. durchmesser verbinden. (Abb. 30) Um die SICHERHEIT und ZUVERLÄSSIGKEIT dieses Produkts zu gewährleisten, sollten Reparaturen und andere Wartungs- oder Einstellarbeiten nur von Makita- Vertragswerkstätten oder Makita-Kundendienstzentren unter ausschließlicher Verwendung von Makita-Origi- nal-ersatzteilen ausgeführt werden.
AUSSENKONTURFRÄSERSCHNEIDEN Nur für europäische Länder Makita bietet ein umfangreiches Programm an Außen- Geräusch- und Vibrationsentwicklung des konturfräserschneiden, das den neuesten Sicherheits- Modells 3708/3708F vorschriften entspricht. Auf den folgenden Seiten finden ENG003-2-V2 Sie eine Übersicht über alle lieferbaren Typen. Der typische A-bewertete Schalldruckpegel beträgt •...
Seite 32
• Ball bearing flush trimming bit • Bündigfräser mit Anlaufkugellager • Końcówka do wyrównywania brzegów z łożyskiem kulkowym • Обрезной резец с утопленным шарикоподшипником (25/64”) (1-31/32”) (25/32”) 1/4” • Ball bearing corner rounding bit • Rundkantenfräser mit Anlaufkugellager • Końcówka do zaokrąglania rogów z łożyskiem kulkowym •...
Seite 33
• Ball bearing cove beading bit • Profilfräser mit Anlaufkugellager • Końcówka do fazowania wklęsłego z łożyskiem kulkowym • Резец для прорезания выкружки с шарикоподшипником (25/32”) (45/64”) (15/32”) (5/16”) (1-37/64”) (25/64”) (7/32”) (1/8”) 1/4” (1-1/32”) (7/8”) (15/32”) (5/16”) (1-21/32”) (15/32”) (13/64”) (13/64”) 1/4”...