Seite 1
HAA2850 DIGITAL ACCESS CONTROL KEYPAD DIGITALE DEURBEVEILIGING DIGICODE NUMÉRIQUE TECLADO DIGITAL DIGITALES CODESCHLOSS USER MANUAL GEBRUIKERSHANDLEIDING NOTICE D’EMPLOI MANUAL DEL USUARIO BEDIENUNGSANLEITUNG ...
Falls Zweifel bestehen, wenden Sie sich für Entsorgungsrichtlinien an Ihre örtliche Behörde. Wir bedanken uns für den Kauf des HAA2850! Lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme sorgfältig durch. Überprüfen Sie, ob Transportschäden vorliegen. Sollte dies der Fall sein, verwenden Sie das Gerät nicht und wenden Sie sich an Ihren Händler.
Seite 49
HAA2850 Rev. 03 Eigenschaften • Tastatur mit beleuchteten Metalltasten • Frontplatte aus rostfreiem Stahl, 1.5mm • vandalensicher, wetterfest • druckgegossenes Metallgehäuse • über 100 Million Codes möglich • kann als eigenständige Tastatur oder in Kombination mit mehreren Tastaturen verwendet werden •...
Seite 50
5h 12-24V AC/DC: Netzanschluss. Verbinden Sie mit einer Stromversorgung von 12 bis 24 V AC oder DC. Das HAA2850 detektiert automatisch eine 12V- oder eine 24V- Stromversorgung. Verbinden Sie eine DC-Stromversorgung gemäß der angezeigten Polarität; kehren Sie die Polarität bei Anwendung einer AC- Stromversorgung um.
Seite 51
HAA2850 Rev. 03 geöffnet werden) und einen NC-Ausgang für ein Schloss mit Fail-Safe- System (bei Stromausfall kann die Tür geöffnet werden). Das Relais ist im Start/Stopp-Modus oder im Timermodus (1 bis 999 Sekunden) programmierbar. 5j OUTPUT 2: Ausgang 2. Zusätzlicher Ausgang: wird über Benutzercode 2 aktiviert. Dieser Ausgang ist ideal für Sicherungssysteme oder einen automatischen...
Seite 52
HAA2850 Rev. 03 o Autonome Anwendung Stromversorgung von 12 bis 24 V AC oder DC (nicht mitgeliefert) Ausgang N.C. (fail-safe) N.O. (fail-secure) elektrisches Türschloss Ausgangstaste (N.O.) (nicht mitgeliefert) Diode 1N4004 (siehe Bemerkung 1) zusätzliche Ausgangstaste (nicht mitgeliefert) in parallel Bemerkung 1: Die Diode neutralisiert EMF und schützt den vor Beschädigungen.
Seite 53
HAA2850 Rev. 03 o Autonome Verwendung mit Verriegelungscode • Verbinden Sie O/P 1 INHIB mit Ausgang 2. Warnung 1: Beachten Sie, dass jedermann das Gebäude verlassen hat, ehe Sie das digitale Türschloss verriegeln. Warnung 2: Bewahren Sie den Verriegelungscode an einem geheimen Ort auf.
Seite 54
HAA2850 Rev. 03 o Interlock-System mit zwei Tastaturen Stromversorgung von 12 bis Ausgang: N.C. (fail-safe) oder 24 V AC oder DC (nicht N.O. (fail-secure) mitgeliefert) Ausgangstaste für Tür 1 P2 Ausgangstaste für Tür 2 elektrisches Schloss 1 L2 elektrisches Schloss 2 Türsensor 1...
Seite 55
HAA2850 Rev. 03 Einige Hinweise bei der Installation Aktiver Anschluss • Der aktive Ausgang schaltet während 10 Sekunden auf Masse (-) um sobald eine Taste gedrückt wird. Verwenden Sie diesen Ausgang zum Einschalten einer LED, eines Summers oder einer CCTV-Kamera.
HAA2850 Rev. 03 Programmierung Der Standard Mastercode ist 0000. Wählen Sie einen persönlichen Code um die Sicherheit zu erhöhen. Erste Anwendung Geben Sie Mastercode 0000 ein, um das Einstellmenü anzuzeigen. Den Benutzermodus einstellen Den Einzelbenutzermodus einstellen, alle gespeicherten Daten löschen und das System wieder starten.
HAA2850 Rev. 03 Die Tastatur einstellen Nach Eingabe von 10 aufeinander folgenden falschen Codes blockiert die Tastatur während 30 Sekunden. Nach Eingabe von 10 aufeinander folgenden falschen Codes schaltet der forcierte Ausgang [f] auf Masse um. Nach Eingabe von 5 bis 10 aufeinander folgenden Versuche falschen Codes blockiert die Tastatur während 15...
HAA2850 Rev. 03 Hinweise beim Programmieren Einzelbenutzer- gegenüber Mehrbenutzermodus • Die Ausgänge im Einzelbenutzermodus werden über einen einzigen 4- stelligen Benutzercode gesteuert. Die Benutzercodes werden im Speicherort gespeichert. Standard brauchen Sie nach Eingabe des Codes nicht auf zu drücken (automatische Eingabe).
Gewicht 520 g Verwenden Sie dieses Gerät nur mit originellen Zubehörteilen. Velleman NV übernimmt keine Haftung für Schaden oder Verletzungen bei (falscher) Anwendung dieses Gerätes. Für mehr Informationen zu diesem Produkt und die neueste Version dieser Bedienungsanleitung, siehe www.velleman.eu. Alle Änderungen ohne vorherige Ankündigung vorbehalten.
Seite 62
100% der Kaufsumme im Falle eines une tierce personne sans l’autorisation explicite Defektes bis zu 1 Jahr nach Kauf oder de SA Velleman® ; - frais de transport de et Lieferung, oder Sie bekommen ein vers Velleman® si l’appareil n’est plus couvert Ersatzprodukt im Werte von 50% der sous la garantie.
Seite 63
(véase las - se calcula gastos de transporte de y a condiciones de garantía). Velleman® si el aparato ya no está cubierto por la garantía. Condiciones generales referentes a la • Cualquier reparación se efectuará por el lugar garantía sobre productos de venta al...