Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 6
Manual de Instrucciones
C C a a m m p p a a n n a a s s E E x x t t r r a a c c t t o o r r a a s s DQ-90
Bedienungsanleitung
D D u u n n s s t t a a b b z z u u g g s s h h a a u u b b e e n n DQ-90
Instructions Manual
K K i i t t c c h h e e n n H H o o o o d d s s DQ-90
Manuel d'instructions
H H o o t t t t e e s s a a s s p p i i r r a a n n t t e e s s DQ-90
Manual de Instruções
E E x x a a u u s s t t o o r r e e s s DQ-90
Rev. 0208

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Teka DQ-90

  • Seite 1 Manual de Instrucciones C C a a m m p p a a n n a a s s E E x x t t r r a a c c t t o o r r a a s s DQ-90...
  • Seite 2 como mínimo a 50 cm. de altura sobre Estimado cliente: encimeras eléctricas y a 65 cm. en encimeras a gas o mixtas. OBSERVE LAS INDICACIONES Le felicitamos por su elección. Estamos MÍNIMAS FABRICANTE ENCIMERA. seguros que este aparato, moderno, funcional y práctico, construido con materiales de •...
  • Seite 3 Indice I I n n s s t t r r u u c c c c i i o o n n e e s s d d e e u u s s o o Accionando el mando como se indica en la figura P P á...
  • Seite 4 productos específicos para grasa. También se L L i i m m p p i i e e z z a a y y M M a a n n t t e e n n i i m m i i e e n n t t o o pueden limpiar en lavavajillas.
  • Seite 5 9) Fije el tubo interior con una abrazadera (no A A c c c c e e s s o o r r i i o o s s s s u u m m i i n n i i s s t t r r a a d d o o s s suministrada) a (B) o a la salida del motor Reducción 150/ 120 mm.
  • Seite 6 Innere der Dunstabzugshaube sowie die Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Metallfilter mindestens einmal monatlich zu Wir möchten Ihnen zu Ihrer Wahl gratulieren. reinigen. Wir sind überzeugt, dass dieses moderne, • Der Höhenabstand zwischen der Unterkante der Dunstabzugshaube und dem Kochherd muss funktionelle und praktische Gerät, das aus bei Elektroherden mindestens 50 cm und bei hochwertigem Material hergestellt wurde,...
  • Seite 7 Inhaltsverzeichnis G G e e b b r r a a u u c c h h s s a a n n l l e e i i t t u u n n g g Sie können die Funktionen der Dunstabzugshaube durch Betätigung der Bedientasten, wie in der Zeichnung angegeben, einstellen.
  • Seite 8 oder Sie benutzen spezielle Fettlöser. Die R R e e i i n n i i g g u u n n g g u u n n d d W W a a r r t t u u n n g g Filter können auch in der Spülmaschine B B e e a a c c h h t t e e n n S S i i e e b b e e i i d d e e r r R R e e i i n n i i g g u u n n g g u u n n d d gereinigt werden;...
  • Seite 9 7) Bohren Sie die Dübellöcher und bringen Sie die M M i i t t g g e e l l i i e e f f e e r r t t e e s s Z Z u u b b e e h h ö ö r r Dübel (R) (Ø8 x 40) an und ziehen Sie die Schrauben (S) (Ø5 x 45) mit den Unterlegscheiben Reduzierstück 150/ 120 mm.
  • Seite 10 HOBS´ MANUFACTURER'S Dear client: MINIMUM RECOMMENDATIONS. • Never leave gas hobs lit if not covered by a Congratulations on your choice. We are sure container. The fat accumulated in the filters that this modern, functional and practical drip catch fire when appliance, made with top quality materials, temperature increases.
  • Seite 11 Index I I n n s s t t r r u u c c t t i i o o n n s s f f o o r r u u s s e e You may control the kitchen hood by operating the controls as shown in the diagram.
  • Seite 12 vertically to avoid food residues to stick to C C l l e e a a n n i i n n g g a a n n d d m m a a i i n n t t e e n n a a n n c c e e them.
  • Seite 13 8) Fit the part (B) if the inner tube (not supplied) A A c c c c e e s s o o r r i i e e s s s s u u p p p p l l i i e e d d is Ø120.
  • Seite 14 Cher client, toutes nos félicitations! Vous avez égouttements, c'est pourquoi il est nécessaire de laver l'intérieur de la hotte et des filtres fait un excellent choix. Nous sommes sûrs et métalliques au moins une fois par mois. certains appareil, moderne, •...
  • Seite 15 Index M M o o d d e e d d ' ' e e m m p p l l o o i i En appuyant sur la commande comme cela est indiqué sur la figure, vous pourrez contrôler les fonctions de la hotte.
  • Seite 16 des produits spécifiques pour la graisse. De N N e e t t t t o o y y a a g g e e e e t t e e n n t t r r e e t t i i e e n n même, ils peuvent être lavés dans un lave- Au moment de procéder au nettoyage et à...
  • Seite 17 8) Placez la pièce (B) si le tuyau intérieur (non A A c c c c e e s s s s o o i i r r e e s s l l i i v v r r é é s s livré) est Ø120.
  • Seite 18 Estimado cliente: mínimo, a 50 cm de altura das placas de fogão eléctricas e a 65 cm das placas a gás ou mistas. OBSERVE AS INDICAÇÕES MíNIMAS DO Parabéns pela sua preferência. Estamos FABRICANTE DO FOGÃO. certos que este aparelho, moderno, funcional •...
  • Seite 19 Índice I I n n s s t t r r u u ç ç õ õ e e s s d d e e U U t t i i l l i i z z a a ç ç ã ã o o Ao accionar o comando como indica a figura P P á...
  • Seite 20 utilizando produtos próprios para gordura. L L i i m m p p e e z z a a e e M M a a n n u u t t e e n n ç ç ã ã o o Também podem ser lavados na máquina de A A o o e e f f e e c c t t u u a a r r o o s s t t r r a a b b a a l l h h o o s s d d e e l l i i m m p p e e z z a a e e lavar a loiça.
  • Seite 21 8) Coloque a peça (B) se o tubo interior (não A A c c e e s s s s ó ó r r i i o o s s F F o o r r n n e e c c i i d d o o s s fornecido) for Ø120.
  • Seite 32 Malaysia Kuala Lumpur TEKA KÜCHENTECHNIK (MALAYSIA) SDN. BHD. 3 - 762.01.600 3 - 762.01.626 Mexico Mexico D.F. TEKA MEXICANA S.A. DE C.V. 555 - 762.04.90 555 - 762.05.17 Poland Pruszków TEKA POLSKA SP. ZO.O. 22 - 738.32.80 22 - 738.32.89...