Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vision CS-1900 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-1900:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
CS-1900 OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900
1
CS-1900_manual_en

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vision CS-1900

  • Seite 1 CS-1900 OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_en...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 3: Place Of Installation

    PLACE OF INSTALLATION Avoid installing this product under the following conditions: • Moist or humid places • Places exposed to direct sunlight or close to heating equipment • Extremely cold locations • Places subject to excessive vibration or dust • Poorly ventilated places Do not expose this product to dripping or splashing.
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION CUT HOLES IN CEILING TILES Draw around the cardboard template included (the circle will have diameter 210 mm / 8.3"). Cut along this line. 6.5” CEILING SPEAKER Φ210 CUT ALONG OUTSIDE EDGE OF TEMPLATE (Φ210mm) NOTE: These loudspeakers can only be fitted where there is a false ceiling. 2.
  • Seite 5 3. Pull the Speaker Wires through the Cutout 4. Connect Speaker Wires with Terminals 5. Install the Speaker CS-1900_manual_en...
  • Seite 6: Troubleshooting

    6. Install the Grill NOTE: These loudspeakers are not waterproof and are not designed to work in high humidity areas. TROUBLESHOOTING If your system is not operating properly, please refer to the following information. If the problem persists, disconnect from power and contact your AV reseller immediately. Problem Correction Sound only coming out...
  • Seite 7: Specifications

    SPECIFICATIONS LOUDSPEAKER DIMENSIONS: 227 x 87 mm/ 9" x 3.4" CUTOUT SIZE: 210 mm / 8.3" CARTON DIMENSIONS: 267 x 265 x 225 mm / 10.5" x 10.4" x 8.9" SPEAKER WEIGHT: 1.84 kg / 4.05 lbs (each) CARTON WEIGHT: 4 kg / 8.8 lbs (per pair) POWER HANDLING: 60 Watt RMS WOOFER: 6.5"...
  • Seite 8 Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Seite 9 CS-1900 BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_de...
  • Seite 10: Konformitätserklärung

    ACHTUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd. Das Unternehmen ist in England unter der Registernummer 04625566 eingetragen und hat seinen Sitz an folgender Adresse: Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 11 AUFSTELLORT Unter folgenden Bedingungen sollte das Produkt nicht verwendet werden: • An feuchten oder nassen Orten • An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe von Heizquellen • An extrem kalten Orten • An Orten, an denen das Gerät übermäßigen Vibrationen oder Staub ausgesetzt ist •...
  • Seite 12 INSTALLATION LÖCHER IN DECKENVERKLEIDUNG SCHNEIDEN: Ziehen Sie einen Kreis (Durchmesser 210 mm / 8,3“) um die mitgelieferte Pappschablone. Schneiden Sie entlang der gekennzeichneten Linie. DECKENLAUTSPRECHER 6,5 ZOLL Φ 210 AN DER AUSSENKANTE DER SCHABLONE ENTLANGSCHNEIDEN (Φ 210 mm) HINWEIS: Diese Lautsprecher lassen sich nur an einer abgehängten Decke anbringen. 2.
  • Seite 13 3. Ziehen Sie die Lautsprecherkabel durch das Loch 4. Schließen Sie die Lautsprecherkabel an den Klemmen an 5. Installieren Sie die Lautsprecher CS-1900_manual_de...
  • Seite 14: Fehlersuche

    6. Installieren Sie das Gitter HINWEIS: Diese Lautsprecher sind nicht wasserfest und daher nicht für Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet. FEHLERSUCHE Wenn Ihr System nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie bitte die Informationen im folgenden Abschnitt zu Rate. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie das Gerät von der Stromversorgung und setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem AV- Händler in Verbindung.
  • Seite 15 TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN LAUTSPRECHER: 227 x 87 mm AUSSCHNITTGRÖSSE: 210 mm VERPACKUNGSABMESSUNGEN: 267 x 265 x 225 mm LAUTSPRECHERGEWICHT: 1,84 kg (pro Stück) VERPACKUNGSGEWICHT: 4 kg (pro Paar) LEISTUNG: 60 Watt RMS TIEFTÖNER: 6,5-Zoll-Konus (16,5 cm) aus gewebtem Kevlar HOCHTÖNER: 0,75-Zoll-Titankalotte (1,9 cm) KONSTRUKTIONSMATERIAL: ABS-Kunststoff LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE: Polklemmen NENNIMPEDANZ: 8 Ohm...
  • Seite 16 • Das Versandrisiko zum von Vision zugelassenen Kundendienstzentrum geht zu Lasten des Ersterwerbers. Die Haftung von Vision ist mit Ausnahme von Tod oder Personenschäden auf die Kosten des • Austauschs der fehlerhaften Ware beschränkt (EU85/374/EEC). Wenn es sich bei dem Produkt um ein Auslaufmodell handelt, bietet Vision eine •...
  • Seite 17 CS-1900 BRUGERHÅNDBOG www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_da...
  • Seite 18: Overensstemmelseserklæring

    DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret til EU af "Vision", som er fuldt ejet af "Azlan Logistics Ltd.", registreret i England under nr. 04625566 på Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 19 INSTALLATIONSSTED Undgå at installere dette produkt under følgende forhold: • Klamme eller fugtige steder • Steder udsat for direkte sollys eller tæt ved varmeudstyr • Ekstremt kolde steder • Steder udsat for overdreven vibration eller støv • Steder med ringe ventilation Dette produkt må...
  • Seite 20 INSTALLATION SKÆR HULLER I LOFTSPLADER Tegn rundt om den medfølgende papskabelon (cirklen har en diameter på 210 mm). Skær langs denne linje. 6,5” LOFTSHØJTTALER Ø210 SKÆR LANGS DEN UDVENDIG KANT AF SKABELONEN (Ø210mm) BEMÆRK: Disse højttalere kan kun monteres de steder, hvor der er et nedforskallet loft. 2.
  • Seite 21 3. Træk ledningerne til højttaleren igennem udskæringen 4. Tilslut højttalerledningerne til terminalerne 5. Montér højttaleren Klemme CS-1900_manual_da...
  • Seite 22 6. Montér gitteret BEMÆRK: Disse højttalere er ikke vandtætte og er ikke designet til at fungere i meget fugtige områder. FEJLFINDING Hvis dit system ikke fungerer korrekt, henvises der til følgende oplysninger. Hvis problemet fortsætter, skal du frakoble strømmen og kontakte din AV-forhandler øjeblikkeligt.
  • Seite 23 SPECIFIKATIONER HØJTTALERMÅL: 227 x 87 mm UDSKÆRINGSSTØRRELSE: 210 mm PAKKESTØRRELSE: 267 x 265 x 225 mm HØJTTALERVÆGT: 1,84 kg (hver) PAKKEVÆGT: 4 kg (pr. par) STRØMSTYRING: 60 W RMS BASHØJTTALER: 6,5" kevlarvævet højttalerkegle DISKANTHØJTTALER: 0,75” titaniumkegle KONSTRUKTIONSMATERIALE: ABS-plast HØJTTALERTERMINALER: Skrueterminal NOMINEL IMPEDANS: 8 ohm FØLSOMHED: 90dB (1W/1m) FREKVENSRESPONS: 60 Hz - 20 kHz...
  • Seite 24 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Seite 25 MANUAL DEL PROPIETARIO PARA CS-1900 www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_es...
  • Seite 26: Declaración De Conformidad

    Cuando corresponda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a garantizar que todos sus productos cumplen en su totalidad con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Seite 27: Lugar De Instalación

    LUGAR DE INSTALACIÓN Evite instalar este producto bajo las siguientes condiciones: • Lugares húmedos. • Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor. • Lugares extremadamente fríos. • Lugares expuestos al polvo o a la vibración excesiva. •...
  • Seite 28: Instalación

    INSTALACIÓN PERFORE ORIFICIOS EN LAS PLACAS DEL TECHO. Trace una línea alrededor de la plantilla de cartón incluida (el círculo tendrá un diámetro de 210 mm/8,3”). Recorte siguiendo esta línea. ALTAVOZ DE TECHO DE 6,5” Φ210 CORTE A LO LARGO DEL BORDE EXTERIOR DE LA PLANTILLA (Φ210 mm) NOTA: Estos altavoces solo pueden instalarse en lugares donde haya un falso techo.
  • Seite 29 3. Pase los cables del altavoz a través del orificio recortado. 4. Conecte los cables del altavoz con los terminales. 5. Instale el altavoz. Abrazadera CS-1900_manual_es...
  • Seite 30: Resolución De Problemas

    6. Instale la rejilla. NOTA: Estos altavoces no son impermeables y no están diseñados para ser utilizados en zonas con mucha humedad. RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sistema no funciona correctamente, consulte la siguiente información. Si el problema continúa, desconéctelo de la corriente y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de productos audiovisuales.
  • Seite 31: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DEL ALTAVOZ: 227 x 87 mm / 9″ x 3,4″ TAMAÑO DE RECORTE: 210 mm / 8,3″ DIMENSIONES DE LA CAJA: 267 x 265 x 225 mm / 10,5" x 10,4" x 8,9" PESO DEL ALTAVOZ: 1,84 kg / 4,05 lb (cada uno) PESO DE LA CAJA: 4 kg / 8,8 lb (por pareja) CORRIENTE ADMITIDA: 60 vatios RMS WOOFER: Cono de kevlar tejido de 6,5"...
  • Seite 32 Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Seite 33 GUIDE DE L’UTILISATEUR CS-1900 www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_fr...
  • Seite 34: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés dans l’UE par « Vision », propriété exclusive de la société « Azlan Logistics Ltd. », immatriculée en Angleterre sous le n° 04625566 auprès de Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 35: Emplacement D'installation

    EMPLACEMENT D’INSTALLATION Évitez d’installer ce produit dans un endroit : • mouillé ou humide • directement exposé aux rayons du soleil ou proche d’appareils de chauffage • extrêmement froid • exposé à des vibrations excessives ou à la poussière • insuffisamment ventilé N’exposez pas ce produit à...
  • Seite 36 INSTALLATION DÉCOUPEZ LES TROUS DANS LES PANNEAUX DU PLAFOND Tracez les cercles (diamètre 210 mm / 8,3 po) à l’aide du gabarit en carton fourni. Découpez-les. HAUT-PARLEUR DE PLAFOND DE 6,5 PO Φ210 DÉCOUPEZ EN SUIVANT LE BORD EXTÉRIEUR DU GABARIT (Φ210 mm) REMARQUE : L’installation de ces haut-parleurs exige la présence d’un faux plafond.
  • Seite 37 3. Faites-passer les fils du haut-parleur à travers le trou 4. Connectez les fils du haut-parleur aux bornes 5. Installez le haut-parleur Crampon CS-1900_manual_fr...
  • Seite 38: Dépannage

    6. Installez la grille REMARQUE : Ces haut-parleurs n’étant pas étanches, ils ne doivent pas être utilisés dans des locaux humides. DÉPANNAGE Si votre système ne fonctionne pas correctement, voyez les informations ci-dessous. Si le problème persiste, débranchez l’alimentation et contactez immédiatement votre revendeur AV.
  • Seite 39: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS D’UN HAUT-PARLEUR : 227 x 87 mm / 9 x 3,4 po TAILLE DU GABARIT DE DÉCOUPE : 210 mm (8,3 po) DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE : 267 x 265 x 225 mm / 10,5 x 10,4 x 8,9 po POIDS D’UN HAUT-PARLEUR : 1,84 kg / 4,05 lb (l’unité) POIDS DU CARTON : 4 kg (8,8 lb) la paire PUISSANCE ADMISSIBLE : 60 W RMS...
  • Seite 40 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous • garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE). Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place du • remplacement.
  • Seite 41 CS-1900 MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_it...
  • Seite 42: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti secondo lo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Seite 43: Luogo Di Installazione

    LUOGO DI INSTALLAZIONE Non installare questo prodotto in luoghi caratterizzati dalle seguenti condizioni: • Luoghi umidi o bagnati • Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore • Luoghi estremamente freddi • Luoghi soggetti a vibrazioni eccessive o con presenza di polvere •...
  • Seite 44: Installazione

    INSTALLAZIONE PRATICARE I FORI NEI PANNELLI DEL SOFFITTO: disegnare un cerchio utilizzando la sagoma in cartone in dotazione (il cerchio avrà un diametro di 210 mm / 8,3"). Eseguire il taglio lungo questa linea. ALTOPARLANTE PER SOFFITTO DA 6,5" Φ210 TAGLIARE LUNGO IL BORDO ESTERNO DELLA DIMA (Φ210mm) NOTA: questi altoparlanti possono essere installati solo in ambienti dotati di controsoffitto.
  • Seite 45 3. Far passare i cavi dell’altoparlante attraverso il foro 4. Collegare i cavi dell’altoparlante ai corrispondenti terminali 5. Installare l’altoparlante Fissare CS-1900_manual_it...
  • Seite 46: Risoluzione Dei Problemi

    6. Installare la griglia NOTA: questi altoparlanti non sono impermeabili e non sono progettati per funzionare in ambienti molto umidi. RISOLUZIONE DEI PROBLEMI Se il sistema non funziona in modo corretto, consultare le seguenti informazioni. Se il problema persiste, scollegare il sistema dalla rete di alimentazione e contattare immediatamente il rivenditore AV.
  • Seite 47 SPECIFICHE DIMENSIONI DELL'ALTOPARLANTE: 227 x 87 mm / 9" x 3,4" DIAMETRO DEL FORO: 210 mm / 8,3″ DIMENSIONI DELL’IMBALLO: 267 x 265 x 225 mm / 10,5" x 10,4" x 8,9" PESO DELL’ALTOPARLANTE: 1,84 kg / 4,05 lb (ciascuno) PESO DELL’IMBALLO: 4 kg / 8,8 lb (la coppia) TENUTA IN POTENZA: 60 watt RMS WOOFER: Cono da 6,5"...
  • Seite 48 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, ciò non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile. Gli utenti e i rivenditori nel Regno Unito possono richiedere assistenza alla pagina http://www.visionaudiovisual.com/support...
  • Seite 49 CS-1900 HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_nl...
  • Seite 50: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Waar van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle certificeringsnormen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Seite 51: Plaats Van Installatie

    PLAATS VAN INSTALLATIE Vermijd installatie van het product onder de volgende omstandigheden: • Vochtige of natte locaties • Locaties in direct zonlicht of dicht bij verwarmingsapparatuur • Extreem koude locaties • Locaties met buitensporig veel vibratie of stof • Slecht geventileerde locaties Stel dit product niet bloot aan druppelen of spatten.
  • Seite 52 INSTALLATIE GATEN IN DE PLAFONDTEGELS MAKEN Teken rond de meegeleverde kartonnen sjabloon (de cirkel heeft een diameter van 210 mm / 8,3"). Snijd langs deze lijn. PLAFONDLUIDSPREKER, 6,5" Φ 210 SNIJD LANGS DE BUITENRAND VAN DE SJABLOON (Φ 210 mm) NB: deze luidsprekers kunnen alleen worden geplaatst in verlaagde plafonds.
  • Seite 53 3. Trek de luidsprekerkabels door de uitsparing 4. Sluit de luidsprekerkabels aan op de aansluitklemmen 5. Installeer de luidspreker Klem CS-1900_manual_nl...
  • Seite 54: Problemen Oplossen

    6. Installeer het rooster NB: deze luidsprekers zijn niet waterbestendig en niet ontworpen voor gebruik in zeer vochtige ruimten. PROBLEMEN OPLOSSEN Als uw systeem niet goed werkt, raadpleeg dan de volgende informatie. Als het probleem zich blijft voordoen, koppel dan de stroom los en neem direct contact op met uw dealer.
  • Seite 55 SPECIFICATIES AFMETINGEN LUIDSPREKER: 227 x 87 mm / 9" x 3,4" AFMETING UITSPARING: 210 mm / 8,3" AFMETINGEN VERPAKKING: 267 x 265 x 225 mm / 10,5" x 10,4" x 8,9" GEWICHT LUIDSPREKER: 1,84 kg / 4,05 lb (per stuk) GEWICHT VERPAKT: 4 kg / 8,8 lb (per set) VERMOGEN: 60 Watt RMS WOOFER: Geweven Kevlar-conus van 6,5"...
  • Seite 56 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Seite 57 INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKÓW CS-1900 www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_pl...
  • Seite 58: Deklaracja Zgodności

    OSTRZEŻENIE: ABY ZMNIEJSZYĆ RYZYKO POŻARU LUB PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty zostały zaprojektowane i są importowane na teren UE przez firmę „Vision”, należącą w całości do firmy „Azlan Logistics Ltd.”, zarejestrowanej w Wielkiej Brytanii pod numerem 04625566 z siedzibą...
  • Seite 59: Miejsce Instalacji

    MIEJSCE INSTALACJI Należy unikać instalacji produktu w następujących miejscach: • Miejsca wilgotne • Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu urządzeń grzewczych • Miejsca bardzo zimne • Miejsca narażone na nadmierne wibracje lub zapylenie • Miejsca słabo wentylowane Nie należy umieszczać...
  • Seite 60 INSTALACJA WYTNIJ OTWORY W KASETONACH Obrysuj dołączony szablon tekturowy (okrąg będzie mieć średnicę 210 mm). Wytnij wzdłuż tej linii. GŁOŚNIK SUFITOWY 6,5” Φ210 WYTNIJ WZDŁUŻ ZEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI SZABLONU (Φ210 mm) UWAGA: Głośniki można montować tylko na suficie podwieszanym. 2. Obrysuj otwór do wycięcia i wytnij go CS-1900_manual_pl...
  • Seite 61 3. Przeciągnij przewody głośnikowe przez wycięty otwór 4. Podłącz przewody głośnikowe do zacisków głośnika 5. Zamontuj głośnik Zatrzask CS-1900_manual_pl...
  • Seite 62: Rozwiązywanie Problemów

    6. Załóż maskownicę UWAGA: Głośniki nie są wodoodporne i nie należy ich używać w miejscach o dużej wilgotności. ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli głośnik nie działa prawidłowo, zapoznaj się z następującymi informacjami. Jeśli problem utrzymuje się, odłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu audio-wideo.
  • Seite 63: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WYMIARY GŁOŚNIKA: 227 x 87 mm WYMIARY OTWORU: 210 mm WYMIARY KARTONU: 267 x 265 x 225 mm MASA GŁOŚNIKA: 1,84 kg (każdy) MASA KARTONU: 4 kg (na parę) OBSŁUGIWANA MOC: 60 W RMS GŁOŚNIK NISKOTONOWY: stożek 6,5” z tkanego Kevlaru GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY: kopułka tytanowa 0,75”...
  • Seite 64 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Seite 65 CS-1900 − MANUAL DO UTILIZADOR www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1900 CS-1900_manual_pt...
  • Seite 66: Declaração De Conformidade

    Quando aplicável, os produtos Vision são certificados e cumprem todos os regulamentos locais conhecidos para uma norma de "Certificação CB". A Vision empenha-se em garantir que todos os produtos estão em total conformidade com todas as normas de certificação aplicáveis para venda na UE e noutros países participantes.
  • Seite 67: Local De Instalação

    LOCAL DE INSTALAÇÃO Evite instalar o produto em locais que sejam: • molhados ou húmidos; • expostos à luz solar direta ou junto de equipamento de aquecimento; • extremamente frios; • sujeitos a vibração excessiva ou pó; • mal ventilados. Não exponha este produto a gotas ou salpicos.
  • Seite 68 INSTALAÇÃO ABRA ORIFÍCIOS NAS PLACAS DE TETO Faça uma linha à volta do modelo em cartão incluído (o círculo deverá ter um diâmetro de 210 mm). Corte ao longo dessa linha. ALTIFALANTE DE TETO DE 6,5” Φ 210 CORTAR PELA EXTREMIDADE EXTERIOR DO MODELO (Φ...
  • Seite 69 3. Passe os fios da coluna através da abertura efetuada. 4. Ligue os fios da coluna aos terminais. 5. Instale a coluna. Grampo CS-1900_manual_pt...
  • Seite 70: Resolução De Problemas

    6. Instale a grelha. NOTA: estes altifalantes não são à prova de água e não foram concebidos para funcionar em locais com humidade elevada. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o seu sistema não estiver a funcionar corretamente, consulte a informação que se segue.
  • Seite 71 ESPECIFICAÇÕES DIMENSÕES DO ALTIFALANTE: 227 x 87 mm DIMENSÃO DO CORTE: 210 mm DIMENSÕES DA CAIXA: 267 x 265 x 225 mm PESO DO ALTIFALANTE: 1,84 kg (cada) PESO DA CAIXA: 4 kg (por par) POTÊNCIA: 60 W RMS WOOFER: cone de kevlar tecido, de 6,5” TWEETER: caixa em titânio, de 0,75"...
  • Seite 72 A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de 5 dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível; nesses casos, o artigo será enviado logo que possível. Os consumidores finais e revendedores do Reino Unido podem solicitar assistência em...

Inhaltsverzeichnis