Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vision CS-1800 Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für CS-1800:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 11
CS-1800 OWNERS MANUAL
www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1800
1
CS-1800_manual_en.doc

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Vision CS-1800

  • Seite 1 CS-1800 OWNERS MANUAL www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1800 CS-1800_manual_en.doc...
  • Seite 2: Declaration Of Conformity

    WARNING: TO REDUCE THE RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK, DO NOT EXPOSE THIS APPLIANCE TO RAIN OR MOISTURE. All products are designed and imported into the EU by ‘Vision’ who is wholly owned by ‘Azlan Logistics Ltd.’, Registered in England Nr. 04625566 at Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 3: Place Of Installation

    PLACE OF INSTALLATION Avoid installing this product under the following conditions: • Moist or humid places • Places exposed to direct sunlight or close to heating equipment • Extremely cold locations • Places subject to excessive vibration or dust • Poorly ventilated places Do not expose this product to dripping or splashing.
  • Seite 4: Installation

    INSTALLATION CUT HOLES IN CEILING TILES Draw around the cardboard template included (the circle will have diameter 198 mm / 7.8"). Cut along this line. NOTE: These loudspeakers can only be fitted where there is a false ceiling. REMOVE GRILLE Remove from loudspeakers. CS-1800_manual_en.doc...
  • Seite 5 LOOSEN CLAMPS Loosen screws shown. The mounting clamps will turn in. CS-1800_manual_en.doc...
  • Seite 6 PUT INTO CEILING TILE Tighten screws as below. The mounting clamps automatically turn out and tighten down on ceiling tile. PUT GRILLE ON It is held in place by magnets. CS-1800_manual_en.doc...
  • Seite 7: Troubleshooting

    NOTE: These loudspeakers are not waterproof and are not designed to work in high humidity areas. TROUBLESHOOTING If your system is not operating properly, please refer to the following information. If the problem persists, disconnect from power and contact your AV reseller immediately. Problem Correction Sound only coming out...
  • Seite 8: Specifications

    SPECIFICATIONS LOUDSPEAKER DIMENSIONS: 224 x 82 mm/ 8.8" x 3.2" CUTOUT SIZE: 198 mm / 7.8" CARTON DIMENSIONS: 250 x 250 x 215 mm / 9.8" x 9.8" x 8.5" SPEAKER WEIGHT: 1.1 kg / 2.4 lbs (each) CARTON WEIGHT 2.5 kg / 5.5 lbs (per pair) POWER HANDLING: 35 Watt RMS WOOFER: 6.5"...
  • Seite 9 Some Vision products are very technical and require troubleshooting all elements of the installation as it may not be the Vision product at fault. Because of this the manufacturer may refuse to replace the item if an adequate description is not provided.
  • Seite 10 CS-1800 BEDIENUNGSANLEITUNG www.visionaudiovisual.com/de/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_de...
  • Seite 11: Konformitätserklärung

    WARNUNG: UM EINEN BRAND ODER EINEN STROMSCHLAG ZU VERMEIDEN, SETZEN SIE DAS GERÄT NIEMALS REGEN ODER FEUCHTIGKEIT AUS. Alle Produkte werden von Vision entwickelt und in die EU importiert. Vision ist eine 100%-ige Tochter der Azlan Logistics Ltd., eingetragen in England unter Nr. 04625566 mit Geschäftssitz Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 12: Ursprungserklärung

    URSPRUNGSERKLÄRUNG Alle Vision-Produkte werden in der Volksrepublik China (VR China) hergestellt. AUFSTELLORT Unter folgenden Bedingungen sollte das Produkt nicht verwendet werden: • An feuchten oder nassen Orten • An Orten mit direkter Sonneneinstrahlung oder in unmittelbarer Nähe von Heizquellen • An extrem kalten Orten •...
  • Seite 13 INSTALLATION LÖCHER IN DECKENVERKLEIDUNG SCHNEIDEN: Ziehen Sie einen Kreis (Durchmesser 198 mm / 7,8“) um die mitgelieferte Pappschablone. Schneiden Sie entlang der gekennzeichneten Linie. DECKENLAUTSPRECHER 6,5 Zoll AN DER AUSSENKANTE DER SCHABLONE ENTLANGSCHNEIDEN HINWEIS: Diese Lautsprecher lassen sich nur an einer abgehängten Decke anbringen. GITTER ENTFERNEN: Nehmen Sie das Gitter von den Lautsprechern ab.
  • Seite 14 KLEMMEN LÖSEN: Dargestellte Schrauben lösen. Die Befestigungsklemmen lassen sich nach innen drehen. CS-1800_manual_de...
  • Seite 15 IN DECKENVERKLEIDUNG ANBRINGEN: Schrauben wie unten dargestellt festziehen. Die Befestigungsklemmen drehen sich automatisch nach außen und befestigen die Lautsprecher an der Deckenverkleidung. GITTER ANBRINGEN: Das Gitter wird von Magneten festgehalten. HINWEIS: Diese Lautsprecher sind nicht wasserfest und daher nicht für Bereiche mit hoher Luftfeuchtigkeit geeignet.
  • Seite 16: Fehlerbehebung

    FEHLERBEHEBUNG Wenn das System nicht ordnungsgemäß funktioniert, ziehen Sie bitte die Informationen im folgenden Abschnitt zu Rate. Wenn sich das Problem nicht beheben lässt, trennen Sie die Stromverbindung und setzen Sie sich unverzüglich mit Ihrem Händler in Verbindung. Problem Behebung Der Ton kommt nur ...
  • Seite 17: Technische Daten

    TECHNISCHE DATEN ABMESSUNGEN LAUTSPRECHER: 232 x 92 mm (Durchmesser 224 mm ohne Gitter) AUSSCHNITTGRÖSSE: 198 mm VERPACKUNGSABMESSUNGEN: 250 x 250 x 215 mm LAUTSPRECHERGEWICHT: 1,1 kg (pro Stück) KARTONGEWICHT: 2,5kg (pro Paar) LEISTUNG: 35 Watt RMS TIEFTÖNER: 6,5 Zoll Polypropylen HOCHTÖNER: 0,5 Zoll Seidenmembran KONSTRUKTIONSMATERIAL: ABS-Kunststoff LAUTSPRECHERANSCHLÜSSE: Polklemmen...
  • Seite 18: Lebenslange Garantie Für Rücksendung Ins Werk

    Einige Produkte von Vision sind technisch äußerst kompliziert, weshalb eine Fehlersuche an allen Elementen der Anlage erforderlich ist, da die Fehlerursache möglicherweise nicht im Produkt von Vision liegt. Aus diesem Grund kann der Hersteller den Austausch eines Teils verweigern, wenn keine angemessene Beschreibung beigefügt wird.
  • Seite 19 CS-1800 BRUGERMANUAL www.visionaudiovisual.com/da/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_dk...
  • Seite 20 DETTE APPARAT IKKE UDSÆTTES FOR REGN ELLER FUGT. Alle produkter er designet og importeret ind i EU af „Vision‟ som fuldt ud ejes af „Azlan Logistics Ltd.‟, registreret i England nr. 04625566 i Lion House Pioneer Business Park Clifton Moor York YO30 4GH, Storbritannien WEEE-registrering: GD0046SY OPRINDELSESERKLÆRING...
  • Seite 21 INSTALLATIONSSTED Unsgå at installere dette produkt på følgende steder: • Våde eller fugtige steder • Steder der er udsat for direkte sollys eller i nærheden af varmeudstyr • Ekstremt kolde steder • Steder der er udsat for megen vibration eller støv •...
  • Seite 22 INSTALLATION SKÆR HULLER I LOFTSPLADER Tegn rundt om den medfølgende papskabelon (cirklen har en diameter på 198 mm). Skær langs denne linje. 6,5” LOFTSHØJTTALER SKÆR LANGS UDVENDIG KANT AF SKABELON BEMÆRK: Disse højttalere kan kun monteres de steder, hvor der er et nedforskallet loft. FJERN GITTER Fjern fra højttalerne.
  • Seite 23 LØSN KLAMPER Løsn de viste skruer. Monteringsklamperne vil dreje i. CS-1800_manual_dk...
  • Seite 24 SÆT I LOFTSPLADER Spænd skruerne som vist nedenfor. Monteringsklamperne vil automatisk dreje ud og fastspændes til loftspladen. SÆT GITTERET PÅ Det holdes på plads af magneter. BEMÆRK: Disse højttalere er ikke vandtætte og er ikke designet til at fungere i meget fugtige områder.
  • Seite 25 FEJLFINDING Hvis dit system ikke fungerer korrekt, henvises der til følgende oplysninger. Hvis problemet fortsætter, skal du frakoble strømmen og kontakte din AV-forhandler øjeblikkeligt. Problem Korrektion Der kommer kun lyd  Sluk for forstærkeren, og skift udgangsforbindelser. Hvis fra den ene side siden ændres, er forstærkeren okay, og fejlen ligger i en af højttalerne.
  • Seite 26 SPECIFIKATIONER HØJTTALERMÅL: 232 x 92 mm (diameter 224 mm uden gitter) UDSKÆRINGSSTØRRELSE: 198 mm PAKKESTØRRELSE: 250 x 250 x 215 mm HØJTTALERVÆGT: 1,1 kg (hver) KARTONVÆGT 2,5 kg (pr. par) STRØMSTYRING: 35 W RMS BASHØJTTALER: 6,5" polypropylen DISKANTHØJTTALER: 0,5″ Silke KONSTRUKTIONSMATERIALE: ABS-plast HØJTTALERTERMINALER: Bindende post NOMINEL IMPEDANS: 8 ohm...
  • Seite 27 Visse Vision-produkter er meget tekniske og kræver fejlfinding af alle elementer i installationen, da det muligvis ikke er en fejl i Vision-produktet. På baggrund af dette kan producenten nægte at ombytte enheden, hvis der ikke er angivet en tilstrækkelig beskrivelse.
  • Seite 28 MANUAL DEL PROPIETARIO CS-1800 www.visionaudiovisual.com/es/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_es...
  • Seite 29: Declaración De Conformidad

    Siempre que proceda, los productos de Vision disponen de certificación y cumplen con la normativa local vigente, de acuerdo con el estándar de certificación CB. Vision se compromete a asegurarse de que todos sus productos cumplan con los estándares de certificación adecuados para su venta en la UE y otros países participantes.
  • Seite 30: Lugar De Instalación

    DECLARACIÓN DE ORIGEN Todos los productos de Vision se fabrican en la República Popular China (RPC). LUGAR DE INSTALACIÓN Evite instalar este producto bajo las siguientes condiciones: • Lugares húmedos. • Lugares expuestos a la luz directa del sol o situados cerca de fuentes de calor.
  • Seite 31: Instalación

    INSTALACIÓN PERFORE ORIFICIOS EN LAS PLACAS DEL TECHO. Trace una línea alrededor de la plantilla de cartón incluida (el círculo tendrá un diámetro de 198 mm / 7,8”). Perfore siguiendo esta línea. ALTAVOZ DE TECHO DE 6,5” CORTE A LO LARGO DEL BORDE EXTERIOR DE LA PLANTILLA NOTA: Estos altavoces solo pueden instalarse en lugares donde haya un falso techo.
  • Seite 32 AFLOJE LAS ABRAZADERAS. Afloje los tornillos indicados. Las abrazaderas de fijación se girarán hacia dentro. CS-1800_manual_es...
  • Seite 33 COLÓQUELO EN LA PLACA DEL TECHO. Apriete los tornillos como se indica abajo. Las abrazaderas de fijación se girarán hacia fuera automáticamente y quedarán apretadas contra la placa del techo. COLOQUE LA REJILLA. Quedará fija en su sitio magnéticamente. NOTA: Estos altavoces no son impermeables y no están diseñados para ser utilizados en zonas de humedad elevada.
  • Seite 34: Resolución De Problemas

    RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sistema no funciona correctamente, consulte la siguiente información. Si el problema continúa, desconéctelo de la corriente y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de productos audiovisuales. Problema Solución El sonido solo se emite  Apague el amplificador y cambie las conexiones de salida.
  • Seite 35: Especificaciones

    ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DEL ALTAVOZ: 232 x 92 mm / 8,8″ x 3,7″ (224 mm de diámetro sin rejilla) TAMAÑO DE CORTE: 198 mm / 7,8" DIMENSIONES DEL PAQUETE: 250 x 250 x 215 mm / 9,8" x 9,8" x 8,5" PESO DEL ALTAVOZ: 1,1 kg / 2,4 lb (cada uno) PESO DE LA CAJA: 2,5 kg / 5,5 lb (por par) CORRIENTE ADMITIDA: 35 vatios RMS...
  • Seite 36 Vision hace todo lo posible por enviar los artículos de sustitución en un plazo de 5 días hábiles. No obstante, esto no siempre resulta factible, en cuyo caso se enviarán tan pronto como sea materialmente posible.
  • Seite 37 GUIDE DE L’UTILISATEUR CS-1800 www.visionaudiovisual.com/fr/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_fr...
  • Seite 38: Déclaration De Conformité

    ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ JAMAIS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. Tous les produits sont conçus et importés au sein de l’UE par « Vision », une entreprise intégralement détenue par Azlan Logistics Ltd, société enregistrée en Angleterre sous le numéro 04625566 et sise à...
  • Seite 39: Emplacement D'installation

    DÉCLARATION D’ORIGINE Tous les produits Vision sont fabriqués en République populaire de Chine (PRC). EMPLACEMENT D’INSTALLATION Évitez d’installer ce produit dans un endroit : • mouillé ou humide • directement exposé aux rayons du soleil ou proche d’appareils de chauffage •...
  • Seite 40 INSTALLATION DÉCOUPEZ LES TROUS DANS LES PANNEAUX DU PLAFOND Tracez les cercles (diamètre 198 mm / 7,8 po) à l’aide du gabarit fourni. Évidez-les. HAUT-PARLEUR DE PLAFOND DE 6,5 po DÉCOUPEZ EN SUIVANT LE BORD EXTÉRIEUR DU GABARIT REMARQUE : L’installation de ces haut-parleurs exige la présence d’un faux plafond. RETIREZ LA GRILLE Détachez-la du haut-parleur.
  • Seite 41 LIBÉREZ LES CRAMPONS Desserrez les vis indiquées. Les crampons de montage pivotent vers l’intérieur. CS-1800_manual_fr...
  • Seite 42 PLACEZ LE HAUT-PARLEUR DANS LE PANNEAU DE PLAFOND Serrez les vis indiquées ci- dessous. Les crampons de montage se déploient vers l’extérieur et s’accrochent au panneau de plafond. PLACEZ LA GRILLE Elle est maintenue en position par des aimants. REMARQUE : Ces haut-parleurs n’étant pas étanches, ils ne doivent pas être utilisés dans des locaux humides.
  • Seite 43: Dépannage

    DÉPANNAGE Si votre système ne fonctionne pas correctement, voyez les informations ci-dessous. Si le problème persiste, débranchez l’alimentation et contactez immédiatement votre revendeur AV. Problème Solution Le son ne provient que  Éteignez l’amplificateur et intervertissez les connexions de d’un côté sortie.
  • Seite 44: Caractéristiques

    CARACTÉRISTIQUES DIMENSIONS D’UN HAUT-PARLEUR : 232 x 92 mm/ 8,8 po x 3,7 po (diamètre 224 mm sans grille) GABARIT DE DÉCOUPE : 198 mm (7,8 po) DIMENSIONS DE L’EMBALLAGE : 250 x 250 x 215 mm / 9,8 x 9,8 x 8,5 po POIDS D’UN HAUT-PARLEUR : 1,1 kg / 2,4 lb (l’unité) POIDS BRUT 2,5 kg / 5,5 lb (la paire) PUISSANCE ADMISSIBLE : 35 W RMS...
  • Seite 45 La responsabilité de Vision est limitée au coût du remplacement de l’unité défectueuse sous garantie, à l’exception des cas de mort ou de blessure (EU85/374/CEE).  Si le produit est en fin de vie (FDV), Vision effectuera un remboursement en lieu et place du remplacement. ...
  • Seite 46 CS-1800 MANUALE DI ISTRUZIONI www.visionaudiovisual.com/it/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_it...
  • Seite 47: Dichiarazione Di Conformità

    DICHIARAZIONE DI CONFORMITÀ Laddove necessario, i prodotti Vision sono certificati e conformi a tutti i regolamenti locali noti relativi allo standard di "certificazione CB". Vision si impegna a garantire la completa conformità di tutti i prodotti con tutti gli standard di certificazione applicabili per la vendita nell'Unione Europea e in altri paesi aderenti.
  • Seite 48: Luogo Di Installazione

    DICHIARAZIONE DI ORIGINE Tutti i prodotti Vision sono fabbricati nella Repubblica Popolare Cinese (RPC). LUOGO DI INSTALLAZIONE Non installare questo prodotto in luoghi caratterizzati dalle seguenti condizioni: • Luoghi umidi o bagnati • Luoghi esposti alla luce diretta del sole o in prossimità di fonti di calore •...
  • Seite 49 INSTALACIÓN PERFORE ORIFICIOS EN LAS PLACAS DEL TECHO. Trace una línea alrededor de la plantilla de cartón incluida (el círculo tendrá un diámetro de 198 mm / 7,8”). Perfore siguiendo esta línea. ALTAVOZ DE TECHO DE 6,5” CORTE A LO LARGO DEL BORDE EXTERIOR DE LA PLANTILLA NOTA: Estos altavoces solo pueden instalarse en lugares donde haya un falso techo.
  • Seite 50 AFLOJE LAS ABRAZADERAS. Afloje los tornillos indicados. Las abrazaderas de fijación se girarán hacia dentro. CS-1800_manual_it...
  • Seite 51 COLÓQUELO EN LA PLACA DEL TECHO. Apriete los tornillos como se indica abajo. Las abrazaderas de fijación se girarán hacia fuera automáticamente y quedarán apretadas contra la placa del techo. COLOQUE LA REJILLA. Quedará fija en su sitio magnéticamente. NOTA: Estos altavoces no son impermeables y no están diseñados para ser utilizados en zonas de humedad elevada.
  • Seite 52 RESOLUCIÓN DE PROBLEMAS Si el sistema no funciona correctamente, consulte la siguiente información. Si el problema continúa, desconéctelo de la corriente y póngase inmediatamente en contacto con su distribuidor de productos audiovisuales. Problema Solución El sonido solo se emite  Apague el amplificador y cambie las conexiones de salida.
  • Seite 53 ESPECIFICACIONES DIMENSIONES DEL ALTAVOZ: 232 x 92 mm / 8,8″ x 3,7″ (224 mm de diámetro sin rejilla) TAMAÑO DE CORTE: 198 mm / 7,8" DIMENSIONES DEL PAQUETE: 250 x 250 x 215 mm / 9,8" x 9,8" x 8,5" PESO DEL ALTAVOZ: 1,1 kg / 2,4 lb (cada uno) PESO DE LA CAJA: 2,5 kg / 5,5 lb (por par) CORRIENTE ADMITIDA: 35 vatios RMS...
  • Seite 54 Benché Vision cerchi di inviare un prodotto di ricambio entro 5 giorni lavorativi, questo non è sempre possibile; in questo caso l’articolo sarà spedito al più presto possibile.
  • Seite 55 CS-1800 HANDLEIDING www.visionaudiovisual.com/nl/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_nl...
  • Seite 56: Conformiteitsverklaring

    CONFORMITEITSVERKLARING Indien van toepassing, zijn alle producten van Vision gecertificeerd en voldoen ze aan alle bekende lokale voorschriften die vereist zijn voor een CB-certificaat. Vision garandeert dat alle producten volledig voldoen aan alle normen die van toepassing zijn op verkoop in de EU en andere deelnemende landen.
  • Seite 57: Plaats Van Installatie

    VERKLARING INZAKE OORSPRONG Alle producten van Vision worden gemaakt in de Volksrepubliek China. PLAATS VAN INSTALLATIE Vermijd dat het product onder de volgende omstandigheden wordt geïnstalleerd: • Vochtige of natte plaatsen • Plaatsen met direct zonlicht of dicht bij verwarmingsapparatuur •...
  • Seite 58 INSTALLATIE GATEN IN DE PLAFONDTEGELS MAKEN Teken rond de meegeleverde kartonnen sjabloon (de cirkel heeft een diameter van 198 mm / 7,8“). Snijd langs deze lijn. 6,5” PLAFONDLUIDSPREKER SNIJD LANGS DE BUITENRAND VAN DE SJABLOON NB: deze luidsprekers kunnen alleen worden geplaatst in verlaagde plafonds. ROOSTER VERWIJDEREN Verwijder het rooster van de luidsprekers.
  • Seite 59 KLEMMEN LOSMAKEN Draai de afgebeelde schroeven los. De klemmen draaien naar binnen. CS-1800_manual_nl...
  • Seite 60 IN PLAFONDTEGEL PLAATSEN Draai de schroeven vast zoals hieronder afgebeeld. De ophangklemmen draaien automatisch naar buiten en draaien vast aan de plafondtegel. ROOSTER BEVESTIGEN Het rooster wordt met behulp van magneten op zijn plaats gehouden. NB: deze luidsprekers zijn niet waterbestendig en niet ontworpen voor gebruik in zeer vochtige ruimten.
  • Seite 61: Problemen Oplossen

    PROBLEMEN OPLOSSEN Als uw systeem niet goed werkt, raadpleeg dan de volgende informatie. Als het probleem zich blijft voordoen, haal dan de stekker uit het stopcontact en neem direct contact op met uw tussenpersoon. Probleem Oplossing Er komt maar uit één ...
  • Seite 62 SPECIFICATIES AFMETINGEN LUIDSPREKER: 232 x 92 mm/ 8,8″ x 3,7″ (diameter 224 mm zonder rooster) AFMETING UITSPARING: 198 mm / 7,8" AFMETINGEN MET VERPAKKING: 250 x 250 x 215 mm / 9,8" x 9,8" x 8,5" GEWICHT LUIDSPREKER: 1,1 kg / 2,4 lb (per stuk) GEWICHT VERPAKKING 2,5 kg / 5,5 lb (per paar) VERMOGEN: 35 Watt RMS WOOFER: 6,5“...
  • Seite 63 Sommige producten van Vision zijn zeer technisch en vereisen probleemoplossing voor alle elementen van de installatie, omdat het ook kan voorkomen dat het niet het product van Vision is dat defect is. Hierdoor kan de leverancier weigeren een artikel te vervangen als er geen adequate beschrijving wordt gegeven.
  • Seite 64 INSTRUKCJA OBSŁUGI GŁOŚNIKÓW CS-1800 www.visionaudiovisual.com/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_pl...
  • Seite 65: Deklaracja Zgodności

    ELEKTRYCZNYM, NIE NARAŻAĆ URZĄDZENIA NA DZIAŁANIE DESZCZU LUB WILGOCI. Wszystkie produkty są produkowane i importowane do krajów Unii Europejskiej przez firmę Vision, która należy do spółki Azlan Logistics Ltd, zarejestrowanej w Anglii pod numerem 04625566 w Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH Numer...
  • Seite 66: Miejsce Instalacji

    DEKLARACJA POCHODZENIA Wszystkie produkty firmy Vision są produkowane w Chińskiej Republice Ludowej. MIEJSCE INSTALACJI Należy unikać instalacji produktu w następujących miejscach: • Miejsca wilgotne • Miejsca narażone na bezpośrednie działanie promieni słonecznych lub w pobliżu urządzeń grzewczych • Miejsca bardzo zimne •...
  • Seite 67 INSTALACJA WYTNIJ OTWORY W KASETONACH Obrysuj dołączony szablon tekturowy (okrąg będzie mieć średnicę 198 mm). Wytnij wzdłuż tej linii. GŁOŚNIK SUFITOWY 6,5” WYTNIJ WZDŁUŻ ZEWNĘTRZNEJ KRAWĘDZI SZABLONU UWAGA: Głośniki można montować tylko na suficie podwieszanym. ZDEJMIJ MASKOWNICĘ Zdejmij maskownicę z głośników. CS-1800_manual_pl...
  • Seite 68 POLUZUJ ZACISKI Poluzuj pokazane na ilustracji śruby. Zaciski montażowe obrócą się do środka. CS-1800_manual_pl...
  • Seite 69 WŁÓŻ DO KASETONU Dokręć śruby, tak jak pokazano na ilustracji poniżej. Zaciski montażowe automatycznie obracają się na zewnątrz i dociskają głośnik do kasetonu. ZAŁÓŻ MASKOWNICĘ Jest utrzymywana w miejscu za pomocą magnesów. UWAGA: Głośniki nie są wodoodporne i nie należy ich używać w miejscach o dużej wilgotności.
  • Seite 70: Rozwiązywanie Problemów

    ROZWIĄZYWANIE PROBLEMÓW Jeśli głośnik nie działa prawidłowo, zapoznaj się z następującymi informacjami. Jeśli problem utrzymuje się, odłącz zasilanie i natychmiast skontaktuj się ze sprzedawcą sprzętu audio-wideo. Problem Rozwiązanie Dźwięk dochodzi tylko  Wyłącz wzmacniacz i zamień miejscami przewody głośnikowe z jednej strony na wyjściach.
  • Seite 71: Dane Techniczne

    DANE TECHNICZNE WYMIARY GŁOŚNIKA: 232 x 92 mm (średnica 224 mm bez maskownicy) WYMIARY OTWORU: 198 mm WYMIARY KARTONU: 250 x 250 x 215 mm MASA GŁOŚNIKA: 1,1 kg (każdy) MASA KARTONU: 2,5 kg (na parę) OBSŁUGIWANA MOC: 35 W RMS GŁOŚNIK NISKOTONOWY: 6,5 cala, polipropylen GŁOŚNIK WYSOKOTONOWY: 0,5 cala, jedwab MATERIAŁ...
  • Seite 72 źródła zasilania. Vision dołoży starań, aby wymieniony produkt został wysłany w ciągu 5 dni roboczych. W sytuacji gdy dotrzymanie tego terminu nie jest możliwe, produkt zostanie wysłany w innym, najwcześniejszym możliwym terminie.
  • Seite 73 MANUAL DO UTILIZADOR DO CS- 1800 www.visionaudiovisual.com/pt-pt/techaudio/cs-1800/ CS-1800_manual_pt...
  • Seite 74: Declaração De Conformidade

    AVISO: PARA REDUZIR O RISCO DE INCÊNDIO OU CHOQUE ELÉCTRICO, NÃO EXPONHA ESTE APARELHO A CHUVA OU HUMIDADE. Todos os produtos foram concebidos e importados para a UE pela "Vision", que é totalmente detida pela "Azlan Logistics Ltd.", registada em Inglaterra com o n.º 04625566, com sede em Lion House, 4 Pioneer Business Park, Clifton Moor, York, YO30 4GH.
  • Seite 75: Local De Instalação

    DECLARAÇÃO DE ORIGEM Todos os produtos Vision são fabricados na República Popular da China (RPC). LOCAL DE INSTALAÇÃO Evite instalar o produto em locais que sejam: • Molhados ou húmidos • Expostos à luz solar direta ou perto de equipamento de aquecimento •...
  • Seite 76 INSTALAÇÃO ABRA ORIFÍCIOS NAS PLACAS DE TETO Faça uma linha à volta do modelo em cartão incluído (o círculo deverá ter um diâmetro de 198 mm / 7,8 pol.). Corte ao longo dessa linha. ALTIFALANTE DE TETO DE 6,5” CORTAR PELA EXTREMIDADE DO MODELO NOTA: estes altifalantes apenas podem ser instalados em espaços onde exista um teto falso.
  • Seite 77 SOLTE OS GRAMPOS Desaperte os parafusos ilustrados na imagem. Os grampos de montagem encaixam-se. CS-1800_manual_pt...
  • Seite 78 COLOQUE NA PLACA DE TETO Aperte os parafusos, como mostra a imagem. Os grampos de montagem vão sair e são apertados automaticamente à placa de teto. COLOQUE A GRELHA É mantida no sítio por ímanes. NOTA: estes altifalantes não são à prova de água e não foram concebidos para funcionar em locais com humidade elevada.
  • Seite 79: Resolução De Problemas

    RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS Se o seu sistema não estiver a funcionar corretamente, consulte a informação que se segue. Se o problema persistir, desligue-o da corrente e contacte imediatamente o revendedor do aparelho de AV. Problema Solução O som vem apenas de ...
  • Seite 80 ESPECIFICAÇÕES DIMENSÕES DO ALTIFALANTE: 232 x 92 mm / 8,8” x 3,7” (diâmetro de 224 mm sem grelha) DIMENSÃO DO CORTE: 198 mm / 7,8" DIMENSÕES DA CAIXA: 250 x 250 x 215 mm / 9,8" x 9,8" x 8,5" PESO DO ALTIFALANTE: 1,1 kg / 2,4 lb (cada) PESO EMBALADO: 2.5 kg / 5,5 lb (cada par) POTÊNCIA: 35 Watt RMS...
  • Seite 81 A Vision tem por objetivo enviar o artigo de substituição no prazo de cinco dias úteis, mas isso poderá não ser sempre possível, pelo que, nesses casos, o artigo será enviado logo que possível.

Inhaltsverzeichnis