INSTALLAZIONE DEI BORDI SUPERIORI (PLAYAS)
IT
DURANTE LA POSA IN OPERA DEI BORDI, EVITARNE LA CADUTA NELLA PISCINA GIACCHÉ POTREBBERO ROVINARNE IL TELONE.
Ogni bordo è provvisto di quattro fori (due all´interno e due all´esterno) che ne consentono il fissaggio su due PU consecutivi con la
parte arrotondata verso l´esterno. FISSARE INIZIALMENTE OGNI BORDO AL PU PREDISPONENDO SOLTANTO LE VITI INTERNE SU
CIASCUN LATO (1º) (senza stringerle fino in fondo in modo tale che vi sia un gioco tra di esse). Ultimata la posa in opera di tutti i bordi,
VERIFICARE NUOVAMENTE LA PERFETTA VERTICALITÀ DEI PROFILATI VERTICALI. IN CASO CONTRARIO,
CORREGGERNE LA POSIZIONE. SUBITO DOPO, PREDISPORRE LE VITI ESTERNE (2º) E STRINGERE TUTTE LE VITI DELLA STRUTTURA.
ATTENZIONE: È ASSOLUTAMENTE VIETATO SALIRE, CAMMINARE O SEDERSI SULLE SPIAGGE, COSÌ COME SALTARE O TUFFARSI
DALLE STESSE.
Riempire la piscina con 2 cm d´acqua Tendere nuovamente la guaina fino ad eliminazione completa di tutte le pieghe. Qualora si
rilevasse che l ácqua non si distribuisce uniformemente su tutta la superficie del fondo, ciò significa che il terreno non è del tutto
livellato. Togliere la guaina e provvedere al livellamento del medesimo.
INSTALLATIE VAN DE RECHTHOEKIGE BOVENSTE SIERRANDEN (PLAYAS):
NL
VERMIJD DAT DE RECHTHOEKIGE SIERRANDEN TIJDENS DE PLAATSING IN HET ZWEMBAD VALLEN, WANT DIT ZOU HET DOEK
KUNNEN BESCHADIGEN.
Plaats iedere sierrand op twee opeenvolgende verbindingsstukken met het ronde gedeelte naar buiten. Men zal opmerken, dat in iedere
sierrand vier gaten te zien zijn (twee aan de binnenkant en twee aan de buitenkant) voor de bevestiging aan de verbindingsonderdelen.
BEGIN MET IEDERE SIERRAND AAN DE VERBINDINGSONDERDELEN TE BEVESTIGEN, MAAR BRENG DE SCHROEVEN ALLEEN AAN
DE BINNENKANT VAN IEDERE KANT AAN (1°) (zonder deze volledig vast te draaien, zodat er een onderlinge speling blijft bestaan).
Wanneer men alle sierranden (al) heeft geplaatst, moet men wederom nakijken of de verticale profielen zich nog in verticale positie
bevinden. Mocht dit niet het geval zijn, moet de positie worden gecorrigeerd. Breng vervolgens de schroeven aan de buitenkant (2°)
aan en span alle schroeven van het geraamte aan. BELANGRIJK: HET IS TEN STRENNGSTE VERBODEN OM OP DE BOVENPROFIELEN
TE KLIMMEN, EROVER TE LOPEN, EROP TE GAAN ZITTEN OF DAARVAN AF TE SPRINGEN. Vul het zwembad met water tot op een
hoogte van 2 cm. Trek het zeil opnieuw strak tot alle plooien verdwenen zijn. Stelt u vast dat het water niet gelijkmatig over het volledige
bodemoppervlak wordt verdeeld, dan wil dat zeggen dat het terrein niet goed waterpas staat. Haal het zeil weg en maak de ondergrond
waterpas.
INSTALAÇAO DAS PARTES SUPERIORES (PLAYAS):
PT
EVITAR DE DEIXAR CAIR AS PARTES SUPERIORES NA PISCINA DURANTE A INSTALAÇÃO JÁ QUE PODEM ESTRAGAR. Instalar cada
coberta, apoiando-a nas duas peças PU consecutivas, (com a parte redonda para o exterior). Poderemos observar que cada coberta
leva 4 furos ( 2 interiores e 2 exteriores ) para a fixação às peças PU.
COMEÇAR POR FIXAR CADA PARTE SUPERIOR NAS PEÇAS DE UNIÃO, PONDO SÓ OS PARAFUSOS INTERIORES DE CADA LADO (1º)
(sem apertar completamente para haver jogo entre elas). Quando todas as cobertas estiverem montadas, Verificar se os perfis verticais
estão bem verticais, senão, corrigir sua posição depois de por os parafusos. Quando todas as partes superiores estiverem montadas,
Verificar se os perfis verticais estão bem verticais, senão, corrigir sua posição pôr depois os parafusos exteriores (2º) e apertar todos
os parafusos da estrutura.
ATENÇÃO: ESTÁ TERMINANTEMENTE PROIBIDO SUBIR, ANDAR OU SENTAR-SE EM CIMA DOS PERFIS, SALTAR OU ATIRAR-SE DAS
MESMAS.
Encher a piscina com 2 cm de água. Esticar novamente a bainha até eliminar todos os vincos.
Se a água não se distribuir de modo uniforme por toda a superfície do fundo, quer dizer que o terreno não está bem nivelado. Tirar a
bainha e nivelar.
41