Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

GRE KITPR460H Bedienungsanleitung Seite 34

Inhaltsverzeichnis

Werbung

PVC PROTECTIVE STRIP
EN
TIRAS DE PVC PROTECTORAS
ES
FR
BANDE DE PROTECTION EN PVC
DE
PVC-SCHUTZSTREIFEN
STRISCIA DI PVC DI PROTEZIONE
IT
BESCHERMSTROOK VAN PVC
NL
TIRA PROTETORA DE PVC
PT
PVC PROTECTIVE STRIP (INTERIOR POOL COVERING):
EN
Attach the PVC strip to the top nut at the joint of the wall plate so that it hangs down inside the pool to cover the screw
heads. The Ground Cover or floor tapestry - Caution: Clean all dirt from the pool wall and bottom with a vacuum cleaner before placing
the ground cover or floor tapestry in position.
Fit the protective ground cover or floor tapestry in the interior of the pool and smooth out all the creases, adjusting and cutting away
excess from the total surface area. Cut so that the bottom section pieces and the metal parts are covered. This way the liner will be
protected when you install it.
TIRA DE PVC PROTECTORAS (RECUBRIMIENTO INTERIOR DE LA PISCINA):
La tira de PVC se coloca enganchándola a la tuerca más alta del cierre de la chapa y se cuelga la tira hacia el interior de la piscina para
ES
que tape las cabezas de los tornillos.
La Manta o Tapiz: Advertencia: se recomienda limpiar todas las suciedades de la pared y suelo de la piscina con ayuda de una aspiradora
antes de colocar la manta o tapiz.
Colocar la manta protectora o el tapiz en el interior de la piscina, eliminando todos los pliegues, ajustando y cortando el sobrante de
la superficie total. Realice el corte de forma que queden tapados los perfiles inferiores y las piezas metálicas. De esta forma el liner
quedará protegido cuando lo instale.
BANDE DE PROTECTION EN PVC (RECOUVREMENT INTERIEUR DE LA PISCINE):
FR
La bande de PVC s'accroche à l'écrou le plus haut de la fermeture de la tôle et se tourne vers l'intérieur de la piscine, pour couvrir les
têtes des vis.
La Couverture ou tapis de sol: Avertissement : bien nettoyer la paroi et le sol de la piscine avec un aspirateur, pour la débarrasser de
toutes les saletés, avant de poser la couverture ou tapis de sol.
Poser la couverture ou tapis de sol protecteur à l´intérieur de la piscine ; éliminer tous les plis, ajuster et couper ce qui dépasse de la
surface totale. Couper de façon à ce que les profils inférieurs et les pièces métalliques restent couverts. Le liner sera ainsi protégé lors
de son installation.
PVC-SCHUTZSTREIFEN (INNENAUSKLEIDUNG DES POOLS):
DE
Der PVC-Streifen wird an die am höchsten liegende Mutter des Blechverschlusses eingehängt und anschließend imPoolinnern nach
unten gehängt, um die Schraubenköpfe abzudecken.
Decke / bodendecke: Zu Beachtung: Es wird dringend empfohlen, Wand und Boden des Schwimmbads mit einem Staubsauger von
jeglichem Schmutz zu befreien, bevor die Decke / bodendecke verlegt wird.
Verlegen Sie die Schutzdecke / bodendecke im Poolinnern, beseitigen Sie sich bildende Falten, passen Sie sie ein und schneiden
Sie überstehende Teile der Fläche ab. Schneiden Sie das überstende Stück so, dass die Innenprofile und die Metallteile a bgedeckt
bleiben. Auf diese Weise ist der Liner während des Bezugs geschützt.
STRISCIA DI PVC DI PROTEZIONE (RIVESTIMENTO INTERNO DELLA PISCINA):
IT
La striscia di PVC viene sistemata agganciandola al dado più alto della chiusura della lamiera e si attacca quindi all'interno della
piscina affinché copra la testa delle viti.
La Coperta o tappeto da suolo: Avvertenza: si consiglia di pulire ogni traccia di sporco dalla parete e dal pavimento della piscina con
l´aiuto di un aspiratore prima di sistemare la coperta o tapeto da suolo.
Situare la coperta protettiva o tapeto da suolo all´interno della piscina, eliminando tutte le pieghe, sistemando e tagliando l´eccesso
della superficie totale. Fare il taglio in modo da rendere coperti i profili inferiori e i pezzi metallici. In questo modo il liner rimanerà
protetto una volta montato.
BESCHERMSTROOK VAN PVC (BINNENBEKLEDING VAN HET ZWEMBAD):
NL
De PVC-strook wordt geplaatst door haar vast te haken aan de bovenste moer van de plaatafsluiting. De strook wordt langs de
binnenkant van het zwembad gehangen om de schroefkoppen te bedekken. De Bedekking / voerbekleding: Waarschuwing: het
wordt aanbevolen al het vuil van de zwembandwand en -vloer te reinigen met behulp van een stofzuiger voordat de bedekking /
voerbekleding geplaatst wordt.
De beschermbedekking / voerbekleding aan de binnenzijde van het zwembad plaatsen, alle plooien verwijderen, afstellen en
het overtollige van het totaal oppervlak afsnijden. Verricht het afsnijden op zodanige wijze dat de binnenprofielen en de metalen
onderdelen bedekt blijven. Op deze manier zal de liner bij de installatie daarvan beschermd zijn.
TIRA PROTETORA DE PVC (REVESTIMENTO INTERNO DA PISCINA):
PT
A tira de PVC engancha-se à porca mais alta do fecho da chapa e vira-se para o lado de dentro da piscina, para tapar as cabeças dos
parafusos.
A Manta ou tapete de chão: Advertência: Recomenda-se limpar todas as sujidades da parede e do chão da piscina com a ajuda de um
aspirador antes de colocar a manta ou tapete de chão.
Colocar a manta de protecção ou tapete de chão no interior da piscina, eliminando todas as dobras, ajustando e cortando o sobrante
da superfície total. Faça o corte de maneira que fiquem tapados os perfis inferiores e as peças metálicas. Deste modo, o liner fiará
protegido quando for instalado.
34

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis