Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Grohe Rapido U 37 338 Bedienungsanleitung Seite 5

Inhaltsverzeichnis

Werbung

Open water supply and check that connections are
watertight.
Flush the pipes thoroughly before and after installation
(observe EN 806).
A vacant tube is required for the line between switched-mode
power supply and wall-mounting box, see fig. [7].
Electrical installation
, see fig. [8] - [10].
Electrical installation must be completed before
the structural shell protection is fitted.
The electrical installation (230 V connecting wire
in the junction box) must also be completed
before the structural shell protection is fitted
where a mechanical fitting is being initially
installed with the intention of subsequently
retrofitting a mains-operated fitting!
Electrical installation work must only be
performed by a qualified electrician. This work
must be carried out in accordance with the
regulations to IEC 60364-7-701 (corresponding to
VDE 0100 Part 701) as well as all national and
local regulations.
Only water-resistant round cables with max. outside diameter
of 6.0 to 8.5 mm may be used.
Fit structural shell protection, see Fig. [11].
Do not carry out any further installation procedures until the
tiling is completed.
Note for tiler:
• Take account of 0mm grouting joint to structural shell
protection.
Perform final installation.
Further installation procedures are explained in the final
installation for the trim set.
Replacement parts, see fold-out page I.
Domaine d'application
Caisson pour montage mural pour:
• robinetterie branchée sur secteur
• robinetterie fonctionnant avec des piles
• robinetterie manuelle
Consignes de sécurité
Éviter les dangers entraînés par une tension
d'alimentation endommagée. En cas
d'endommagement du câble d'alimentation, le faire
remplacer par le fabricant, son service après-vente ou
une personne disposant des mêmes qualifications afin
d'éviter tout risque de blessure.
• Ne procéder à l'installation que dans un endroit à l'abri du gel.
• Le convertisseur n'est approprié que pour l'usage dans
des pièces fermées.
• L'alimentation électrique doit disposer d'un interrupteur
séparé.
• N'utiliser que des pièces de rechange et des accessoires
d'origine. L'utilisation d'autres pièces entraîne
automatiquement l'annulation de la garantie et du label CE,
ainsi qu'un risque de blessures.
Caractéristiques techniques
• Tension d'alimentation : 100-240 V CA 50-60 Hz/6,75 V CC
• Puissance :
• Pression d'alimentation minimale :
• Pression de service maxi.:
• Pression dynamique recommandée :
• Pression d'épreuve:
• Température de l'eau max. :
• Canalisation :
• Filetage des raccordements :
• Robinet d'arrêt intégré
Installation
, voir volet II, fig. [1] - [6].
Ne pas procéder à un raccord brasé entre les
canalisations et le boîtier, car le robinet de barrage intégré
risquerait d'être endommagé.
Ouvrir l'alimentation en eau et contrôler l'étanchéité des
raccordements.
Bien rincer les canalisations avant et après l'installation
(respecter la norme EN 806)!
Une gaine vide est nécessaire pour la conduite entre le
Convertisseur et le caisson pour montage mural, voir fig. [7].
Montage électrique
, voir fig. [8] - [10].
Le montage électrique doit être terminé avant le
montage de la protection du gros œuvre. Le
montage électrique (câble de raccordement 230 V
dans le boîtier de raccordement) doit également
être réalisé avant le montage de la protection du
gros œuvre si une robinetterie mécanique est
montée lors de l'installation initiale et qu'une
robinetterie branchée sur secteur doit être
installée ultérieurement.
Le montage électrique doit impérativement être
réalisé par un électricien! Les prescriptions
conformément à la norme CEI 60364-7-701
(selon VDE 0100 partie 701) ainsi que toutes
les prescriptions nationales et locales doivent
être respectées!
N'utiliser que des câbles ronds étanches de 6,0 à 8,5mm
de diamètre extérieur.
Mettre en place la protection du gros œuvre, voir fig. [11].
N'effectuer les étapes ultérieures du montage qu'après la pose
du carrelage.
Remarque à l'attention du carreleur:
• Respecter la cote des joints de 0mm par rapport à la
protection du gros œuvre.
Procéder à l'installation définitive.
Les autres étapes de montage sont expliquées au chapitre
"Installation définitive" de la façade.
Pièces de rechange, voir volet I.
4 W
0,05 MPa
1 MPa
0,1 - 0,5 MPa
1,6 MPa
45 °C
DN 15
G ½
2

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis