Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
  • Declaration of Conformity
  • For Customers in Europe
  • Notice for Customers in the United Kingdom
  • Checking the Accessories Supplied
  • Identifying Parts
  • Inserting the Battery Pack
  • Charging the Battery Pack
  • Charging Time
  • Supplying Power
  • Setting the Clock
  • Viewing Images
  • Deleting an Image
  • Menu Items
  • Setting Items
  • Number of Still Images and Recordable Time of Movies
  • Notes on Using the Camera
  • Specifications
  • Déclaration de Conformité
  • Vérification des Accessoires Fournis
  • Identification des Pièces
  • Insertion de la Batterie
  • Charge de la Batterie
  • Durée de Charge
  • Alimentation de L'appareil
  • Insertion D'une Carte Mémoire (Vendue Séparément)
  • Réglage de L'horloge
  • Visualisation D'images
  • Paramètres du Menu
  • Paramètres de Réglage
  • Nombre D'images Fixes et Durée Enregistrable de Films
  • Remarques Sur L'utilisation de L'appareil
  • Spécifications
  • Verifica Degli Accessori in Dotazione
  • Identificazione Delle Parti
  • Carica del Pacco Batteria
  • Impostazione Dell'orologio
  • Visione Delle Immagini
  • Voci DI Menu
  • Numero DI Fermi Immagine E Tempo Registrabile Dei Filmati
  • Note Sull'uso Della Fotocamera
  • Dati Tecnici
  • Comprobación de Los Accesorios Suministrados
  • Identificación de las Partes
  • Inserción de la Batería
  • Carga de la Batería
  • Tiempo de Carga
  • Suministro de Alimentación
  • Ajuste del Reloj
  • Visualización de IMágenes
  • Elementos del Menú
  • Elementos de Ajuste
  • Número de IMágenes Fijas y Tiempo Grabable de Películas
  • Notas sobre la Utilización de la Cámara
  • Especificaciones
  • Verificar os Acessórios Fornecidos
  • Identificação das Partes
  • Carregar O Pack de Baterias
  • Tempo de Carregamento
  • Acertar O Relógio
  • Visualizar Imagens
  • Itens Do Menu
  • Número de Imagens Fixas E Tempo de Gravação de Filmes
  • Notas sobre a Utilização da Câmara
  • De Bijgeleverde Accessoires Controleren
  • Plaats Van de Onderdelen
  • De Accu Plaatsen
  • De Accu Opladen
  • Geheugenkaarten die U Kunt Gebruiken
  • De Klok Instellen
  • Stilstaande Beelden/Bewegende Beelden Opnemen
  • Beelden Bekijken
  • Inleiding Tot de Overige Functies
  • Aantal Stilstaande Beelden en Opnameduur Van Bewegende Beelden
  • Opmerkingen over Het Gebruik Van de Camera
  • Technische Gegevens
  • Uwaga Dla Klientów W Europie
  • Sprawdzanie Dostarczonych Akcesoriów
  • Elementy Aparatu
  • Ładowanie Akumulatora
  • Czas Ładowania
  • Nastawianie Zegara
  • Opcje Menu
  • Liczba Zdjęć I Dostępny Czas Nagrywania Filmów
  • Uwagi O Używaniu Aparatu
  • Dane Techniczne
  • Kontrola Přiloženého Příslušenství
  • Popis Součástí
  • Nabíjení Bloku Akumulátorů
  • Nastavení Hodin
  • Prohlížení Snímků
  • Počet Statických Snímků a Doba Záznamu Videoklipů
  • Poznámky K PoužíVání Fotoaparátu
  • A Mellékelt Tartozékok Ellenőrzése
  • Részek Azonosítása
  • Az Akkumulátoregység Feltöltése
  • Töltési IDő
  • Az Óra Beállítása
  • Képek Megtekintése
  • A Fényképek Száma És a Felvehető Videó Ideje
  • A Fényképezőgép Használatával Kapcsolatos Megjegyzések
  • Kontrola Dodaného Príslušenstva
  • Popis Jednotlivých Častí
  • Nabitie Akumulátora
  • Doba Nabíjania
  • Nastavenie Hodín
  • Prezeranie Záberov
  • Počet Statických Záberov a Čas Záznamu Pre Videozáznamy
  • Informácie O Používaní Fotoaparátu
  • Technické Údaje
  • Kontroll Av Medföljande Tillbehör
  • Delarnas Namn
  • Isättning Av Batteripaketet
  • Uppladdning Av Batteripaketet
  • Isättning Av Ett Minneskort (Säljs Separat)
  • Hur man Ställer Klockan
  • Tagning Av Stillbilder/Inspelning Av Filmer
  • Uppspelning Av Bilder
  • Att Observera När Kameran Används
  • Tekniska Data
  • Mukana Tulleiden Varusteiden Tarkastaminen
  • Osien Tunnistaminen
  • Akun Asentaminen
  • Akun Lataaminen
  • Muistikortin (Myydään Erikseen) Asettaminen
  • Kellonajan Asettaminen
  • Kuvien Katselu
  • Muiden Toimintojen Esittely
  • Kuvien Määrä Ja Videoiden Tallennusaika
  • Kameran Käyttöön Liittyviä Huomautuksia
  • Tekniset Tiedot
  • Kontrollere Medfølgende Tilbehør
  • Identifisere Deler
  • Sette Inn Batteriet
  • Lade Batteriet
  • Stille Klokken
  • Vise Bilder
  • Antall Stillbilder Og Mulig Opptakstid for Film
  • Om Bruk Av Kameraet
  • Kontrol Af Det Medfølgende Tilbehør
  • Identifikation Af Kameraets Dele
  • Indsætning Af Batteriet
  • Opladning Af Batteriet
  • Indstilling Af Uret
  • Visning Af Billeder
  • Antal Stillbilleder Og Optagetid for Film
  • Bemærkninger Om Brug Af Kameraet
  • Provjera Isporučenih Dodataka
  • Dijelovi Fotoaparata
  • Punjenje Baterijske Jedinice
  • Podešavanje Sata
  • Pregledavanje Slika
  • Broj Fotografija I Vrijeme Za Snimanje Videozapisa
  • Napomene Vezane Za Korištenje Fotoaparata
  • Tehničke Specifikacije
  • Verificarea Accesoriilor Livrate
  • Identificarea Părţilor Componente
  • Încărcarea Acumulatorilor
  • Fixarea Orei
  • Vizualizarea Imaginilor
  • Numărul de Imagini Statice ȘI Durata de Înregistrare a Filmelor
  • ObservaţII Privind Utilizarea Aparatului Foto
  • Date Tehnice
  • Önemli̇ Güvenli̇k Tali̇matlari
  • Ürünle Verilen Aksesuarların Kontrolü
  • Parçaları Tanıma
  • Pilin Şarj Edilmesi
  • Saatin Ayarlanması
  • Görüntüleri Izleme
  • Hareketsiz Görüntü Sayısı Ve Filmlerin Kayıt Süresi
  • Fotoğraf Makinesinin KullanıMıyla Ilgili Notlar
  • Teknik Özellikler
  • Έλεγχος Των Παρεχ Μενων Εξαρτημάτων
  • Αναγνώριση Εξαρτημάτων
  • Τοποθέτηση Της Μπαταρίας
  • Φ Ρτιση Της Μπαταρίας
  • Παροχή Ρεύματος
  • Ρύθμιση Ρολογιού
  • Προβολή Εικ Νων
  • Αριθμ Σ Ακίνητων Εικ Νων Και Εγγράψιμος Χρ Νος Ταινιών
  • Παρατηρήσεις Για Τη Χρήση Της Κάμερας
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 136
©2011 Sony Corporation
Printed in China
Digital Still Camera / Instruction Manual
Appareil photo numérique / Mode d'emploi
Fotocamera digitale / Istruzioni per l'uso
Cámara fotografía digital / Manual de instrucciones
Câmara fotográfica digital / Manual de instruções
Digitale Fotokamera / Gebrauchsanleitung
Digitale camera / Gebruiksaanwijzing
Cyfrowy aparat fotograficzny / Instrukcja obsługi
Digitální fotoaparát / Návod k obsluze
Digitális fényképezőgép / Használati útmutató
Digitálny fotoaparát / Návod na používanie
Digital stillbildskamera / Handledning
Digitaalikamera / Käyttöopas
Digitalt stillkamera / Bruksanvisning
Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning
Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu
Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni
DSC-WX7/WX9
4-265-856-53(1)
GB
FR
IT
ES
PT
DE
NL
PL
CZ
HU
SK
SE
FI
NO
DK
HR
RO
TR
GR
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Sony DSC-WX7

  • Seite 1 Digitálny fotoaparát / Návod na používanie Digital stillbildskamera / Handledning Digitaalikamera / Käyttöopas Digitalt stillkamera / Bruksanvisning Digitalt stillbilledkamera / Betjeningsvejledning Digitalni fotoaparat / Priručnik za upotrebu Aparat foto digital / Manual de instrucţiuni ©2011 Sony Corporation Printed in China DSC-WX7/WX9...
  • Seite 136 • Zünden Sie den Akku nicht an und werfen Sie ihn nicht ins Feuer. • Berühren Sie beschädigte oder auslaufende Lithium-Ionen-Akkus nicht. • Laden Sie den Akku unbedingt mit einem Originalladegerät von Sony oder einem Gerät mit Ladefunktion. • Halten Sie den Akku von kleinen Kindern fern.
  • Seite 137: Für Kunden In Europa

    Für Kunden in Europa Hinweis für Kunden in Ländern, in denen EU-Richtlinien gelten Der Hersteller dieses Produkts ist Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108- 0075, Japan. Autorisierter Vertreter für EMV und Produktsicherheit ist die Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Deutschland. Für Fragen im Zusammenhang mit Kundendienst oder Garantie wenden Sie sich bitte an die in den separaten Kundendienst- oder Garantieunterlagen genannten Adressen.
  • Seite 138: Für Kunden In Deutschland

    Entsorgung von gebrauchten Batterien und Akkus (anzuwenden in den Ländern der Europäischen Union und anderen europäischen Ländern mit einem separaten Sammelsystem für diese Produkte) Das Symbol auf der Batterie/dem Akku oder der Verpackung weist darauf hin, dass diese nicht als normaler Haushaltsabfall zu behandeln sind. Ein zusätzliches chemisches Symbol Pb (Blei) oder Hg (Quecksilber) unter der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass die Batterie/der Akku einen Anteil von mehr als 0,0005% Quecksilber oder 0,004% Blei...
  • Seite 139: Überprüfen Des Mitgelieferten Zubehörs

    Nehmen Sie das „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der mitgelieferten CD-ROM zu Hilfe Um Einzelheiten zu fortgeschrittenen Funktionen zu erhalten, schlagen Sie bitte mithilfe eines Computers im „Cyber-shot Benutzeranleitung“ (HTML) auf der CD-ROM (mitgeliefert) nach. Legen Sie die CD-ROM in das CD-ROM-Laufwerk ein. Für Windows-Benutzer: 1 Klicken Sie auf [Benutzeranleitung] t [Installieren].
  • Seite 140: Identifizierung Der Teile

    Identifizierung der Teile G Mikrofon H Objektiv I LCD-Monitor J Moduswahlschalter K Taste MOVIE (Film) L HDMI-Buchse M Öse für Handschlaufe N Steuerrad O Taste (Wiedergabe) P Taste / (Kameraführer/ Löschen) Q Taste MENU R Zeichen (TransferJet™) S Akkufach T Stativgewinde •...
  • Seite 141: Einsetzen Des Akkus

    Einsetzen des Akkus Auswurfhebel Öffnen Sie den Deckel. Setzen Sie den Akku ein. • Während Sie den Akku-Auswurfhebel drücken, führen Sie den Akku ein, wie abgebildet. Vergewissern Sie sich, dass der Akku- Auswurfhebel nach dem Einschub einrastet. Laden des Akkus Für Kunden in den USA, Kanada Netzkabel Betriebs-/...
  • Seite 142 Sie sofort den Stecker von der Netzsteckdose ab, um die Stromquelle abzutrennen. • Wenn der Ladevorgang beendet ist, trennen Sie das Netzgerät von der Netzsteckdose. • Verwenden Sie nur Original-Akkus der Marke Sony, das Mehrzweckanschluss- USB-Kabel (mitgeliefert) und das Netzgerät (mitgeliefert).
  • Seite 143: Laden Durch Anschluss An Einen Computer

    Laden durch Anschluss an einen Computer Der Akku kann geladen werden, indem die Kamera über ein Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer angeschlossen wird. Hinweis • Beachten Sie die folgenden Punkte, wenn Sie den Akku über einen Computer laden: – Wird die Kamera an einen Laptop-Computer angeschlossen, der nicht mit einer Netzstromquelle verbunden ist, verringert sich der Akkupegel des Laptops.
  • Seite 144 Benutzungsbedingungen abnehmen. • Die Anzahl der aufnehmbaren Bilder gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen: – Verwendung eines Sony „Memory Stick PRO Duo“ (Mark2) (getrennt erhältlich) – Der Akku wird bei einer Umgebungstemperatur von 25°C benutzt. • Die Zahl für „Aufnahme (Standbilder)“ basiert auf dem CIPA-Standard und gilt für Aufnahme unter den folgenden Bedingungen:...
  • Seite 145: Einsetzen Einer Speicherkarte (Getrennt Erhältlich)

    Stromversorgung Durch Anschließen des Netzgerätes über das Mehrzweckanschluss-USB- Kabel (mitgeliefert) kann die Kamera mit Strom aus einer Netzsteckdose versorgt werden. Sie können Bilder zu einem Computer importieren, ohne sich Sorgen um eine Erschöpfung des Akkus zu machen, indem Sie die Kamera über das Mehrzweckanschluss-USB-Kabel an einen Computer anschließen.
  • Seite 146: Verwendbare Speicherkarten

    Schließen Sie den Deckel. • Schließen der Abdeckung bei falsch eingesetztem Akku kann die Kamera beschädigen. Verwendbare Speicherkarten Speicherkarte Für Standbilder Für Filme Memory Stick PRO Duo a (nur Mark2) Memory Stick PRO-HG Duo Memory Stick Duo — a (Klasse 4 oder SD-Speicherkarte schneller) a (Klasse 4 oder...
  • Seite 147: Einstellen Der Uhr

    Einstellen der Uhr Betriebs-/Ladekontrolllampe (grün) ON/OFF (Ein/Aus) Steuerrad Posten auswählen: Zahlenwert von Datum und Uhrzeit einstellen: / Festlegen: Drücken Sie die Taste ON/OFF (Ein/Aus). Die Datums-/Uhrzeiteinstellung wird angezeigt, wenn Sie die Taste ON/ OFF (Ein/Aus) zum ersten Mal drücken. • Es kann eine Weile dauern, bis sich die Kamera einschaltet und betriebsbereit ist.
  • Seite 148: Aufnahme Von Standbildern/Filmen

    Aufnahme von Standbildern/Filmen Auslöser MOVIE Moduswahlschalter W: Auszoomen : Standbilder T: Einzoomen : Film Aufnehmen von Standbildern Drücken Sie den Auslöser halb nieder, um zu fokussieren. Wenn das Bild scharf ist, ertönt ein Piepton, und die Anzeige z leuchtet auf. Drücken Sie den Auslöser ganz nieder.
  • Seite 149: Anzeigen Von Bildern

    Anzeigen von Bildern W: Auszoomen T: Einzoomen Steuerrad (Löschen) (Wiedergabe) Bilder auswählen: B (weiter)/b (zurück) oder Steuerrad drehen Festlegen: z Drücken Sie die Taste (Wiedergabe). • Wenn Bilder auf einer Speicherkarte, die mit anderen Kameras aufgenommen wurden, auf dieser Kamera wiedergegeben werden, erscheint der Registrierungsbildschirm für die Datendatei.
  • Seite 150 Kameraführer Diese Kamera enthält einen internen Funktionsführer. Dieser ermöglicht es Ihnen, die Funktionen der Kamera nach Ihren Bedürfnissen zu suchen. (Kameraführer) Drücken Sie die Taste / (Kameraführer). • Beim Betrachten von Bildern wird [Löschen/Kameraführer] angezeigt. Wählen Sie [Kameraführer]. Wählen Sie eine Suchmethode im [Kameraführer]. Anweis.
  • Seite 151: Einführung Zusätzlicher Funktionen

    Einführung zusätzlicher Funktionen Zusätzliche Funktionen, die während der Aufnahme oder Wiedergabe benutzt werden, können mit dem Steuerrad oder der Taste MENU an der Kamera angewendet werden. Diese Kamera ist mit einem Funktionsführer ausgestattet, der eine bequeme Auswahl von Funktionen ermöglicht. Während der Führer angezeigt wird, können Sie die anderen Funktionen ausprobieren.
  • Seite 152 Standbildgröße/ Damit wählen Sie Bildgröße und Qualität für Panoramabildgröße/ Standbilder, Panoramabilder oder Filmdateien. Filmgröße/ Filmqualität Belichtung manuell einstellen. Lichtempfindlichkeit einstellen. Weißabgleich Farbtöne eines Bilds einstellen. Fokus Fokussiermethode auswählen. Messmodus auswählen, der festlegt, welcher Teil des Messmodus Motivs gemessen wird, um die Belichtung zu ermitteln. Serienaufnah- Damit wählen Sie die Anzahl der pro Sekunde meintervall...
  • Seite 153: Einstellungsposten

    Damit können Sie Daten übertragen, indem Sie zwei mit Mit TransferJet TransferJet ausgestattete Produkte in unmittelbare Nähe senden bringen. Ansichtsmodus Anzeigeformat für Bilder wählen. Sie können wählen, ob Serienbilder während der Seriengruppe Wiedergabe in Gruppen oder komplett angezeigt anzeigen werden. Retuschieren Ein Bild mit verschiedenen Effekten retuschieren.
  • Seite 154: Standbildzahlen Und Filmaufnahmezeiten

    Standbildzahlen und Filmaufnahmezeiten Die Anzahl der Standbilder und die Aufnahmezeit hängen von den Aufnahmebedingungen und der Speicherkarte ab. Standbilder (Einheiten: Bilder) Kapazität Interner Speicher Speicherkarte Ca. 19 MB 2 GB Größe 9600 16:9(12M) Filme Die nachstehende Tabelle gibt die ungefähren maximalen Aufnahmezeiten an. Dies sind die Gesamtzeiten für alle Filmdateien.
  • Seite 155: Hinweise Zur Benutzung Der Kamera

    Hinweise zur Benutzung der Kamera In diese Kamera eingebaute Funktionen • Diese Anleitung beschreibt die einzelnen Funktionen von Geräten, die mit TransferJet kompatibel/inkompatibel, mit 1080 60i kompatibel und mit 1080 50i kompatibel sind. Um festzustellen, ob Ihre Kamera die TransferJet-Funktion unterstützt, und ob es sich um ein 1080 60i- oder 1080 50i-kompatibles Gerät handelt, prüfen Sie nach, ob die folgenden Zeichen an der Unterseite der Kamera vorhanden sind.
  • Seite 156 • Falls Feuchtigkeitskondensation auftritt, beseitigen Sie diese vor Benutzung der Kamera. • Unterlassen Sie Schütteln oder Anstoßen der Kamera. Es kann zu einer Funktionsstörung kommen, so dass Sie nicht in der Lage sind, Bilder aufzunehmen. Darüber hinaus kann das Speichermedium unbrauchbar werden, oder Bilddaten können beschädigt werden.
  • Seite 157 Unerlaubtes Aufnehmen solcher Materialien kann gegen die Bestimmungen des Urheberrechts verstoßen. Keine Entschädigung für beschädigten Inhalt oder Aufnahmeversagen Sony leistet keine Entschädigung für Aufnahmeversagen, Verlust bzw. Beschädigung des Aufnahmeinhalts, die auf eine Funktionsstörung der Kamera oder des Speichermediums usw. zurückzuführen sind. Reinigen des Kameragehäuses Reinigen Sie das Kameragehäuse mit einem weichen, leicht mit Wasser...
  • Seite 158: Technische Daten

    Technische Daten Kamera Audio: Dolby Digital 2ch, Ausstattung mit Dolby Digital Stereo Creator [System] • Hergestellt unter Lizenz von Bildwandler: 7,77 mm (1/2,3 Typ) Dolby Laboratories. Exmor R CMOS-Sensor Filme (MP4-Format): Gesamtpixelzahl der Kamera: Video: MPEG-4 AVC/H.264 ca. 16,8 Megapixel Audio: MPEG-4 AAC-LC 2ch Effektive Pixelzahl der Kamera: Speichermedium: Interner Speicher...
  • Seite 159 Netzgerät AC-UB10/UB10B [LCD-Monitor] Stromversorgung: 100 V bis 240 V LCD-Panel: Wechselstrom, 50 Hz/60 Hz, DSC-WX7: 7,0 cm (2,8 Zoll) TFT- 70 mA Ansteuerung Ausgangsspannung: 5 V Gleichstrom, DSC-WX9: 7,5 cm (3,0 Zoll) TFT- 0,5 A Ansteuerung Betriebstemperatur: 0 °C bis 40 °C Gesamtzahl der Bildpunkte: Lagertemperatur: –20 °C bis +60 °C...
  • Seite 160 Markenzeichen von Apple Inc. • SDXC ist ein Markenzeichen von SD-3C, LLC. • „ “ und „PlayStation“ sind eingetragene Markenzeichen von Sony Computer Entertainment Inc. • Außerdem sind die in dieser Anleitung verwendeten System- und Produktbezeichnungen im Allgemeinen Markenzeichen oder eingetragene Markenzeichen ihrer jeweiligen Entwickler oder Hersteller.

Diese Anleitung auch für:

Dsc-wx9

Inhaltsverzeichnis