Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
LAVAZZA Espresso Point EP 2100 Gebrauchsanweisung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Espresso Point EP 2100:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 27
E P 2 1 0 0
E S P R E S S O P O I N T
E P 2 2 0 0
E S P R E S S O P O I N T G E T T O N I E R A
Manuale per l'utilizzatore
I
User's manual
GB
Manuel pour l'utilisateur
F
Gebrauchsanweisung
D
Manual de uso
E
Manual de Utilização
PT

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für LAVAZZA Espresso Point EP 2100

  • Seite 1 E P 2 1 0 0 E S P R E S S O P O I N T E P 2 2 0 0 E S P R E S S O P O I N T G E T T O N I E R A Manuale per l’utilizzatore User’s manual Manuel pour l’utilisateur...
  • Seite 2 Dodicesima edizione - Marzo 2011 ESSEDI Torino - www.essedimanuali.it © Copyright Lavazza - Riproduzione Vietata 10062271 CODICE MANUALE...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    INDICE DATI TECNICI ........2 INFORMAZIONI IMPORTANTI SULLA SICUREZZA .
  • Seite 4: Dati Tecnici

    "Espresso Point" é un bollitore per acqua dotato di caldaia a svuotamento che funziona con un filtro a perdere comunemente detto cialda all'interno del quale si trova il prodotto per la bevanda desiderata. DATI TECNICI Tensione: 230V 50 Hz (EP 2100 e EP 2200) Potenza totale: 630 W (EP 2100 e EP 2200) Dimensioni di ingombro 31 x 35 x 28 cm Capacità...
  • Seite 5 L'uso improprio della macchina durante il funzionamento, la pulizia o la manutenzione può risultare dannoso. Prima di connettere la macchina alla rete elettrica fare attenzione che siano rispettate le seguenti condizioni: 1) Superficie d'appoggio orizzontale, piana e stabile. La macchina "Espresso Point", per il corretto funzionamento, richiede un posizionamento su ripiano orizzontale sufficientemente stabile da non permetterne l'accidentale ribaltamento o caduta.
  • Seite 6: Installazione

    INSTALLAZIONE Posizionare la macchina su un ripiano orizzontale. Togliere il coperchietto di accesso destro agendo sulla serratura a chiave (fig. 1), sgan- ciare il coperchio centrale (fig. 2), estrarre il serbatoio (fig. 3) e riempirlo con acqua pota- bile, possibilmente a basso contenuto di calcare. Fig.
  • Seite 7: Predisposizione Filtro Anticalcare

    L'utilizzo di un filtro dell'acqua (accessorio opzionale) migliora la qualità dell'acqua e allunga la durata dell'apparecchio. ® Utilizzare il filtro AquaAroma Crema BRITA per Lavazza. Per inserire il filtro seguire il foglio di istruzioni allegato all'accessorio. ® Il filtro BRITA potrà...
  • Seite 8: Uso Della Macchina

    USO DELLA MACCHINA La “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) è equipaggiabile con gettoniera e cappuccinatore. La “Espresso Point” (EP 2100) non è predisposta a tale servizio. Macchina con gettoniera In questa condizione é necessario introdurre alcune monete per attivare l’erogazione. Dopo aver disposto una tazzina sulla griglia del vano tazza (fig.
  • Seite 9: Pulizia

    Macchina senza gettoniera Disporre una tazzina sulla griglia del vano tazza (fig. 7). Posizionare la cialda della bevanda desiderata davanti all’apposito vano d’ingresso e chiudere la leva con una leg- gera pressione (fig. 8). L’introduzione della cialda avvia automaticamente l’erogazione della bevanda.
  • Seite 10 Note:...
  • Seite 11 INDEX TECHNICAL SPECIFICATIONS ......10 IMPORTANT SAFETY INFORMATION ....10 INSTALLATION .
  • Seite 12: Technical Specifications

    “Espresso Point” is a water heater fitted with a reservoir that works with a disposable fil- ter “pod” for the required beverage. TECHNICAL SPECIFICATIONS Voltage: 230V 50 Hz (EP 2100 - EP 2200) Total power output: 630 W (EP 2100 - EP 2200) Overall dimensions 31 x 35 x 28 cm Weight approx.
  • Seite 13 Improper machine use during operation, cleaning or maintenance can cause damage. Before connecting the machine to the mains, make sure the following conditions are com- plied with: 1) Flat, stable horizontal support surface To work properly, the “Espresso Point” machine needs to be positioned on a sufficiently stable horizontal surface to avoid it tipping up or falling accidentally.
  • Seite 14: Installation

    INSTALLATION Position the machine on a flat, horizontal surface. Remove the access lid on the right of the tank using the key supplied (Figure 1); release the central lid (Figure 2), remove the tank (Figure 3) and fill it with drinking water (preferably with a low lime content).
  • Seite 15: Arrangement Of Lime Filter

    Using a water filter (optional accessory) improves the quality of the water and lengthens the life of the machine. ® Use the AquaAroma Crema BRITA filter for Lavazza. To insert the filter follow the instruc- tion sheet enclosed with the accessory. ® The BRITA filter can be installed on the machine only if it has the special optional adap- tor (RETROFIT KIT).
  • Seite 16: Use Of The Machine

    USE OF THE MACHINE The “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) can be equipped with a “coin box” and “cap- puccino” delivery device. The “Espresso Point” (EP 2100) is not suitable for the above-mentioned uses. Machine with a coin box To use this machine it is necessary to insert some coins to get the delivery. After having placed a cup on the grill of the front opening on the panel, (Figure 7) you will have to fol- low these instructions: 1st way...
  • Seite 17: Cleaning

    Machine without a coin box. Place a cup on the grill of the front opening (figure 7). Put the pod of the chosen drink insi- de the special front opening of the panel and close the lever pushing gently (figure 8). As soon as the pod is pressed in, the delivery of the drink will start automatically.
  • Seite 18 Notes:...
  • Seite 19 INDEX CARACTERISTIQUES TECHNIQUES ..... 18 REMARQUES IMPORTANTES CONCERNANT LA SECURITE ..18 INSTALLATION ........19 DISPOSITION FILTRE ANTICALCAIRE .
  • Seite 20: Caracteristiques Techniques

    “Espresso Point” est un bouilleur d’eau doté d’une chaudière et fonctionnant avec un filtre mono-usage contenant le produit pour la boisson désirée. CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Tension: 230 V 50 Hz (EP 2100 - EP 2200) Puissance totale: 630 W (EP 2100 - EP 2200) Dimensions hors tout 31 x 35 x 28 cm Capacité...
  • Seite 21 Le nettoyage, l’entretien et une utilisation impropre de la machine peuvent être source de dommages. Avant de brancher la machine au réseau électrique, faire attention que les conditions suivantes soient respectées: 1) Plan d’appui parfaitement horizontal et stable. Pour un bon fonctionnement, la machine “Espresso Point” doit être placée sur un plan horizontal, suffisamment stable pour éviter tous risques de basculement accidentel ou de chute.
  • Seite 22: Installation

    INSTALLATION Placer la machine sur un plan horizontal. Retirer le couvercle d’accès droit en agissant sur la serrure à clé (Fig. 1), décrocher le cou- vercle central (Fig. 2), extraire le réservoir (Fig. 3) et le remplir d’eau potable si possible à...
  • Seite 23: Disposition Filtre Anticalcaire

    L’utilisation d’un filtre d’eau (accessoire facultatif) améliore la qualité de l’eau et prolonge la durée de vie de la machine. ® Utiliser le filtre AquaAroma Crema BRITA pour Lavazza. Pour insérer le filtre, suivre la notice d’emploi jointe à l’accessoire. ® Le filtre BRITA ne pourra être monté...
  • Seite 24: Utilisation De La Machine

    UTILISATION DE LA MACHINE La machine “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) peut être reliée à un distributeur à jetons ou au système pour faire le cappuccino. La machine “Espresso Point” (EP 2100) ne peut pas être fournie avec ces options. Machine avec jetons Dans ces conditions, il est nécessaire d’introduire de la monnaie pour mettre en route la distribution.
  • Seite 25: Nettoyage

    Machine sans jetons Après avoir mis une tasse sur la grille prévue à cet effet (fig.7). Introduire le filtre de la boisson choisie devant l’emplacement prévu et fermer la porte en appuyant légèrement sur celle-ci (fig.8). L’introduction du filtre met en route automatiquement la machine. Le bouton stop qui était éteint s’allume.
  • Seite 26 Notes:...
  • Seite 27 INHALTSVERZEICHNIS TECHNISCHE DATEN ....... 26 WICHTIGE INFORMATIONEN ZUR SICHERHEIT ... . 26 EINBAU .
  • Seite 28: Technische Daten

    “Espresso Point” ist ein Wasserkocher, der mit einem ausleerbaren Hitzekessel ausgestattet ist. Er funktioniert mit Wegwerffiltern, die mit dem Produkt für das gewünschte Getränk gefüllt sind. TECHNISCHE DATEN Spannung: 230V 50 Hz (EP 2100 - EP 2200) Gesamtleistung: 630 W (EP 2100 - EP 2200) Ausmaße und Raumbedarf 31 x 35 x 28 cm Behälterkapazität ca.
  • Seite 29 Eine nicht artgerechte Verwendung der Maschine während des Betriebs, der Reinigung oder der Wartung kann zu Beschädigungen führen. Bevor Sie die Maschine an das Stromnetz anschließen, achten Sie darauf, daß die folgenden Bedingungen gewährleistet sind: 1) Die Aufstellfläche sollte waagerecht, flach und stabil sein. Die Maschine “Espresso Point”...
  • Seite 30: Einbau

    EINBAU Positionieren Sie die Maschine auf einer waagerechten Fläche. Entfernen Sie den rechten Deckel, indem Sie den Verschluß (Abb. 1) öffnen; dann nehmen Sie den mittleren Deckel (Abb. 2) ab, den Wasserbehälter (Abb. 3) heraus und füllen diesen mit Trinkwasser, mögli- chst mit geringem Kalkgehalt.
  • Seite 31: Ausrüstung Für Das Entkalkerfilter

    Der Einsatz eines Wasserfilters (optionales Zubehörteil) verbessert die Wasserqualität und verlängert die Lebensdauer des Geräts. ® Verwenden Sie ein Filter AquaAroma Crema BRITA für Lavazza. Für den korrekten Einsatz des Filters folgen Sie den Anweisungen der Gebrauchsanweisung, die mit dem Zubehörteil geliefert wird. ®...
  • Seite 32: Verwendung Der Maschine

    VERWENDUNG DER MASCHINE Der “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) kann mit einem Münzapparat und einer Vorrichtung für "Cappuccino" ausgerüstet werden. Der “Espresso Point” (EP 2100) ist nicht für die Ausrüstung mit diesen Vorrichtungen vorgesehen. Maschine mit Münzapparat Zur Bedienung dieser Maschine ist es notwendig einige Münzen einzuwerfen, um die Funktion des Durchlaufes zu aktivieren.
  • Seite 33: Reinigung

    Maschine ohne Münzapparat Eine Tasse auf dem vorgesehenen Gitter (Abb. 7) stellen. Den Wegwerffilter für das gewünschte Getränk vor dem vorgesehenen Einführungsplatz stellen und den Hebel mit leichtem Druck schließen (Abb. 8). Das Einschieben des Wegwerffilter aktiviert automatisch den Durchfluß des Getränkes. Die STOP-Taste , die ausgeschaltet war leuchtet auf. Während des Durchlaufes nie den Hebel für Einführung des Wegwerffilter öffnen.
  • Seite 34 Anmerkungen:...
  • Seite 35 ÍNDICE DATOS TÉCNICOS ....... . . 34 INFORMACION IMPORTANTE SOBRE LA SEGURIDAD ..34 INSTALACIÓN .
  • Seite 36: Datos Técnicos

    “Espresso Point” es un hervidor de agua dotado de caldera de vaciado que funciona con un filtro desechable llamado normalmente cápsula dentro de la cual se encuentra el pro- ducto para la bebida deseada. DATOS TÉCNICOS Voltaje: 230 V 50 Hz (EP 2100 - EP 2200) Potencia total: 630 W (EP 2100 - EP 2200) Dimensiones exteriores 31 x 35 x 28 cm Peso 9,5 kg aproximadamente...
  • Seite 37 El uso inadecuado de la máquina durante el funcionamiento, la limpieza o el manteni- miento puede ser perjudicial. Antes de conectar la máquina a la red eléctrica prestar atención a que se respeten las condiciones siguientes: 1) Superficie de apoyo horizontal, plana y estable. La máquina “Espresso Point”, para que funcione correctamente ha de colocarse sobre un plano horizontal lo suficientemente estable para que no se vuelque o caiga acci- dentalmente.
  • Seite 38: Instalación

    INSTALACIÓN Colocar la máquina sobre una superficie horizontal. Quitar la tapa de acceso derecha abriendo la cerradura con llave (fig. 1), desenganchar la tapa central (fig. 2), extraer el depósito (fig. 3) y llenarlo con agua potable, a ser posi- ble con un bajo contenido de cal.
  • Seite 39: Predisposición Del Filtro Anti-Caliza

    El uso de un filtro de agua (accesorio opcional) mejora la calidad del agua y alarga la duración de la máquina. ® Utilizar el filtro AquaAroma Crema BRITA para Lavazza. Para introducir el filtro, seguir el folio de instrucciones adjunto al accesorio. ® El filtro BRITA podrá...
  • Seite 40: Uso De La Máquina

    USO DE LA MÁQUINA La “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) está equipada con una caja recaudadora de fichas y con un suministrador de café con leche. La “Espresso Point” (EP 2100) no está equipada con estos servicios. Máquina con caja recaudadora En esta máquina es necesario introducir algunas monedas para activar las funciones de suministro.
  • Seite 41: Limpieza

    Máquina sin caja recaudadora de ficha Colocar una taza en la rejilla de su alojamiento (figura 7). Colocar la cápsula de la bebi- da deseada delante del alojamiento previsto y cerrar la puerta presionando suavemente (figura 8). La introducción de la cápsula pone en marcha automáticamente el suministro de la bebida.
  • Seite 42 Notas:...
  • Seite 43 ÍNDICE DADOS TÉCNICOS ....... . . 42 INFORMAÇÕES DE SEGURANÇA IMPORTANTES ... 42 INSTALAÇÃO .
  • Seite 44: Dados Técnicos

    A "Espresso Point" é um aquecedor de água equipado com uma caldeira e que funciona com um filtro descartável denominado cápsula, no interior do qual se encontra o produ- to para a bebida pretendida. DADOS TÉCNICOS Tensão: 230 V 50 Hz (EP 2100 e EP 2200) Potência total: 630 W (EP 2100 e EP 2200) Dimensões gerais: 31 x 35 x 28 cm Capacidade do reservatório: cerca de 3500 cc...
  • Seite 45 A utilização incorrecta da máquina durante o funcionamento, limpeza ou manutenção pode resultar em danos. Antes de ligar a máquina à alimentação eléctrica, certificar-se de que são respeitadas as seguintes condições: 1) Superfície de apoio horizontal, plana e estável. Para funcionar correctamente, a máquina "Espresso Point" necessita de ser colocada sobre um plano horizontal suficientemente estável para evitar a inclinação ou queda acidentais.
  • Seite 46: Instalação

    INSTALAÇÃO Colocar a máquina sobre um plano horizontal. Retirar a tampa de acesso à direita utilizando a chave fornecida (fig. 1), soltar a tampa central (fig. 2), remover o reservatório (fig. 3) e enchê-lo com água potável, se possível com baixo teor de calcário. Fig.
  • Seite 47: Colocação Do Filtro Anticalcário

    A utilização de um filtro de água (acessório opcional) melhora a qualidade da água e prolonga a vida do aparelho. Utilizar o filtro AquaAroma Crema BRITA® da Lavazza. Para inserir o filtro, seguir as instruções fornecidas com o acessório. O filtro BRITA® só poderá ser montado nesta máquina se estiver equipado com o adap- tador opcional (RETROFIT KIT).
  • Seite 48: Utilização Da Máquina

    UTILIZAÇÃO DA MÁQUINA A “Espresso Point Gettoniera” (EP 2200) pode ser equipada com uma caixa de moedas e um dispensador de cappuccino. A “Espresso Point” (EP 2100) não está preparada para esse serviço. Máquina com caixa de moedas Neste caso, é necessário introduzir moedas para activar a preparação de bebidas. Depois de colocar uma chávena sobre a grelha do espaço para chávenas (fig.
  • Seite 49: Limpeza

    Máquina sem caixa de moedas Dispor uma chávena sobre a grelha do espaço para chávenas (fig. 7). Posicionar a cápsu- la da bebida pretendida dentro do compartimento frontal para esse fim e fechar a ala- vanca com uma ligeira pressão (fig. 8). A introdução da cápsula activa automaticamen- te a preparação da bebida.
  • Seite 50 Notas: EP 2200 Connessioni retro Espresso Point Rear connections of Espresso Point Connexions arrière de l’Espresso Point Rückseitige Anschlüsse von Mod. Espresso Point Conexiones posteriores del Espresso Point Conexões traseiras Espresso Point...
  • Seite 51 LUIGI LAVAZZA Corso Novara, 59 10154 TORINO (ITALY)

Diese Anleitung auch für:

Espresso point gettoniera ep 2200

Inhaltsverzeichnis