Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Bose S1 Pro Bedienungsanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für S1 Pro:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Multi-position PA System
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Gebruikershandleiding
Podręcznik użytkownika
Руководство владельца
S1 Pro
Owner's Guide
Brugervejledning
Guía del propietario
Notice d'utilisation
Kezelési útmutató
Brukerhåndbok
Guia de Utilizador
Käyttöohje
Bruksanvisning
คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้
사용자 안내서
用户指南
使用者指南
取扱説明書
स्वामी की निर्दे श िकवा
‫دليل المالك‬

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Bose S1 Pro

  • Seite 1 S1 Pro Multi-position PA System Owner's Guide Brugervejledning Bedienungsanleitung Guía del propietario Notice d’utilisation Manuale di istruzioni Kezelési útmutató Gebruikershandleiding Brukerhåndbok Podręcznik użytkownika Guia de Utilizador Käyttöohje Bruksanvisning คู ่ ม ื อ ผู ้ใช ้ 사용자 안내서 用户指南 使用者指南...
  • Seite 2 Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “7” is 2007 or 2017. Do NOT use the Bose S1 Pro system with a tripod/stand that is unstable. The loudspeaker is only designed for use on a 35 mm post, and the tripod/stand must be capable of supporting a speaker with a minimum weight of 7.1 kg (15.7 lbs)
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Speaker Stand ......................................13 General Purpose PA ....................................14 Stereo ........................................14 Dual-Mono/Daisy-Chain ................................15 Care & Maintenance Replacing the Battery .....................................16 Cleaning Your S1 Pro ....................................17 Troubleshooting ......................................17 S1 Pro Specifications ....................................18 Owner's Guide • S1 Pro System English • 3...
  • Seite 4: Overview

    Multiple positions with Auto EQ allow the S1 Pro to be set down on the floor, up on a table, or even mounted on a speaker stand, ensuring that you always sound your best. And with a 3-channel mixer, reverb, Bluetooth®...
  • Seite 5: System Configurations

    Overview System Configurations The versatile Bose® S1 Pro system operates in four unique modes. With Auto EQ, the system automatically updates to maintain optimum tonal balance for each position. Use the examples below to quickly identify the best mode for your application.
  • Seite 6: Bose® Connect App

    System Setup Bose® Connect App Download the Bose® Connect app to access additional options and features like Stereo Mode, so that you can wirelessly stream audio to a second system for even more output. Features Easily connect to and switch between multiple mobile devices with a single swipe.
  • Seite 7: System Setup

    System Setup System Setup Connections and Controls The S1 Pro control panel provides the necessary connectors, controls and indicators for operation. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Use Channel 1 and 2 inputs for microphones and musical instruments. Integrated ToneMatch® signal processing allows microphones and instruments to sound their best. Use Channel 3 for Bluetooth®...
  • Seite 8: Connecting Power

    Connecting Power Make sure the power switch is in Standby ( ). 2. Plug the power cord into the connector on the S1 Pro. 3. Plug the other end of the power cord into a live electrical outlet. 4. Power on the system by turning the power switch to On ( ).
  • Seite 9: Charging The Battery

    The bottom of the S1 Pro system includes a pole cup for mounting the loudspeaker on a speaker stand. The pole cup fits a standard 35 mm post. When the S1 Pro is placed on a speaker stand, the EQ automatically updates to maintain optimum tonal balance.
  • Seite 10: Connection Scenarios

    Elevated Surface Place the S1 Pro on a tabletop in the front of a room to give a business presentation or place it in the bed of your pickup truck for a tailgate party. Plug in a microphone and narrate over a multimedia presentation or get your friends pumped up before the game while listening to music wirelessly via your Bluetooth®-capable...
  • Seite 11: Tilt-Back

    System Setup Tilt-Back Place the S1 Pro in Tilt-Back mode on the ground behind you for live musical performances. Tilting the loudspeaker onto it’s back edge creates a higher vertical coverage pattern, perfect for small audiences and passersby. Cue your backing tracks via Bluetooth® streaming and play along with a microphone and guitar.
  • Seite 12: Monitor

    Monitor Place the S1 Pro on its horizontal side edge to use as a floor monitor. Face it toward the performer to be used as a personal monitor or send your mix to a main PA system, then dial in your equalization and reverb preferences for your performance.
  • Seite 13: Speaker Stand

    System Setup Speaker Stand Using a conventional speaker stand, you can use your S1 Pro as a PA system. Connect a microphone and give a toast or sing a song while cuing music wirelessly via Bluetooth® streaming. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Owner's Guide •...
  • Seite 14: General Purpose Pa

    System Setup General Purpose PA Use a mixer with two S1 Pro systems as a conventional PA system. The wide and consistent coverage of the system ensures that the entire audience can easily hear the performance throughout the room. Stereo...
  • Seite 15: Dual-Mono/Daisy-Chain

    Dual-Mono/Daisy-Chain Link two S1 Pro systems together in mono by using a TRS ¼" cable. Take the line out of the primary unit and plug it into the secondary S1 Pro system. Turn the channel volume up until both units are at desired volume.
  • Seite 16: Care & Maintenance

    Power on the system by turning the power switch to On ( ). Note: Your replacement S1 Battery Pack will remain in Sleep mode until your S1 Pro is powered on. Note: To purchase a spare S1 Battery Pack, please visit www.Bose.com.
  • Seite 17: Cleaning Your S1 Pro

    If solid red, please call Product and Technical Support at (877) 335-2673. With nothing Using an AC outlet tester, test the AC outlet the S1 Pro is plugged into for reversed plugged into the or open (hot, neutral, and/or ground) contacts.
  • Seite 18: S1 Pro Specifications

    13 x 9.5 x 11.2 Net Weight 15.7 lbs (7.1 kg) Battery Type Rechargeable lithium-ion battery Charge Time 5 hours (3 hours in Quick Charge) Play Time Up to 11 hours 18 • English S1 Pro System • Owner's Guide...
  • Seite 19 35 mm, og stativet skal kunne bære en højttaler med en minimumvægt på 7.1 kg og en samlet størrelse på 241 x 279 x 330 mm. Ved brug af et stativ, der ikke er designet til at kunne bære størrelsen og vægten af S1 Pro-systemet, kan der opstå ustabile...
  • Seite 20 Vip tilbage ........................................11 Monitor ..........................................12 Højttalerstativ ......................................13 Allround-PA........................................ 14 Stereo ........................................14 Dobbelt mono/serieforbindelse ..............................15 Pleje og vedligeholdelse Udskiftning af batteriet ..................................16 Rengøring af din S1 Pro ..................................17 Fejlfinding ........................................17 Specifikationer for S1 Pro ..................................18 Brugervejledning • S1 Pro-systemet Dansk • 3...
  • Seite 21: Oversigt

    Bluetooth®-lyd til et andet system trådløst og opnå endnu større effekt. Imponerende i forhold til størrelse: S1 Pro leverer høj effekt i en lille pakke og er klar til at fungere som den ultimative alt-i-en-PA, scenemonitor, praktisk forstærker eller primært musiksystem.
  • Seite 22: Systemkonfigurationer

    Oversigt Systemkonfigurationer Det alsidige Bose® S1 Pro-system fungerer i fire unikke tilstande. Med Auto EQ opdaterer systemet automatisk til den optimale tonebalance for hver position. Brug eksemplerne nedenfor for hurtigt at identificere den bedste tilstand for din applikation. Forhøjet flade Placer S1 Pro-højttaleren på...
  • Seite 23: Bose® Connect-Appen

    Opsætning af systemet Bose® Connect-appen Download Bose® Connect-appen for at få adgang til yderligere indstillinger og funktioner som f.eks. stereolyd, så du kan streame lyd trådløst til et andet system og dermed få endnu større effekt. Funktioner Nem tilslutning og skift mellem flere mobilenheder med et enkelt swipe.
  • Seite 24: Opsætning Af Systemet

    Opsætning af systemet Opsætning af systemet Tilslutninger og betjeningsfunktioner S1 Pro-kontrolpanelet indeholder de nødvendige stik, knapper og indikatorer til betjening. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Brug indgangene til kanal 1 og 2 til mikrofoner og musikinstrumenter. Integreret ToneMatch®- signalbehandling sørger for, at mikrofoner og instrumenter yder deres bedste. Brug kanal 3 til Bluetooth®- forbindelse og line-indgange.
  • Seite 25: Tilslutning Af Strøm

    Tilslutning af strøm Sørg for, at afbryderen er i Standby ( ). 2. Sæt den ene ende af netledningen ind i strømstikket på S1 Pro. 3. Sæt den anden ende af netledningen i en stikkontakt. 4. Tænd for systemet ved at dreje tænd/sluk-knappen hen på On ( ).
  • Seite 26: Opladning Af Batteriet

    7,1 kg og en samlet størrelse på 241 x 279 x 330 mm. Ved brug af et stativ, der ikke er designet til at kunne bære størrelsen og vægten af S1 Pro-systemet, kan der opstå ustabile og farlige forhold, der kan medføre personskade.
  • Seite 27: Tilslutningsscenarier

    Forhøjet flade Placer S1 Pro på et bord forrest i et rum for at give en virksomhedspræsentation, eller sæt den på ladet af din pickup, når der skal være fest før den store kamp. Tilslut en mikrofon og tal, mens du viser en multimediepræsentation, eller sæt gang i dine venner inden en kamp, mens I lytter til musik trådløst via din...
  • Seite 28: Vip Tilbage

    Opsætning af systemet Vip tilbage Vip din S1 Pro tilbage, når du stiller den på jorden til en livekoncert. Når du vipper højttaleren tilbage på bagkanten, giver det et højere lodret dækningsmønster, der er perfekt til et mindre publikum og forbipasserende.
  • Seite 29: Monitor

    Opsætning af systemet Monitor Placer S1 Pro på den vandrette kant for at bruge den som scenemonitor. Vend den mod den optrædende for at bruge den som personlig monitor, eller send dit mix til et primært PA-system, og indtast derefter equaliserings- og rumklangsindstillingerne for din optræden.
  • Seite 30: Højttalerstativ

    Opsætning af systemet Højttalerstativ Hvis du anvender et almindeligt højttalerstativ, kan du bruge din S1 Pro som PA-system. Tilslut en mikrofon, og udbring en skål, eller syng en sang, mens lagret musik streames trådløst via Bluetooth®. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Brugervejledning • S1 Pro-systemet...
  • Seite 31: Allround-Pa

    Opsætning af systemet Allround-PA Brug en mixer med to S1 Pro-systemer som et konventionelt PA-system. Systemets brede og ensartede dækning sikrer, at alle tilskuere nemt kan høre din performance overalt i rummet. Stereo Kanal 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 32: Dobbelt Mono/Serieforbindelse

    Opsætning af systemet Dobbelt mono/serieforbindelse Link to S1 Pro-systemer sammen i mono ved hjælp af et TRS ¼"-kabel. Tag linjen ud af den primære enhed, og sæt den i det sekundære S1 Pro-system. Skru op for kanalvolumen, indtil begge enheder har den ønskede lydstyrke.
  • Seite 33: Pleje Og Vedligeholdelse

    6. Slut S1 Pro til en strømkilde. Tænd for systemet ved at dreje tænd/sluk-knappen hen på On ( ). Bemærk! Den nye S1-batteripakke forbliver i dvale, indtil din S1 Pro er tændt. Bemærk! Hvis du vil købe en ekstra S1-batteripakke, skal du gå til www.Bose.com.
  • Seite 34: Rengøring Af Din S1 Pro

    Prøv følgende løsningsmuligheder, hvis du får problemer med produktet. Hvis du stadig ikke kan løse problemet, skal de søge hjælp online på www.Bose.com/livesound. Hvis du ikke kan finde svar på dine spørgsmål, skal du ringe til Boses produkt og tekniske support direkte på (877) 335-2673.
  • Seite 35: Specifikationer For S1 Pro

    Lad din højttaler stå på Standby i flere timer, før du forsøger at oplade batteriet igen. Tag højttalerstikket ud, fjern batteriet, vent, indtil batteriet er kølet så meget af, at du kan røre ved det, og udskift batteriet. Specifikationer for S1 Pro Kabinet Kabinetmateriale Polypropylenplast Udfør...
  • Seite 36 Gesetzliche Hinweise zu entnehmen. Importeur aus Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Tel.: +5255 (5202) 3545 Abmessungen (H × B × T): 330 x 241 x 286 mm / Nettogewicht: 7,1 kg Lesen Sie die folgenden Anweisungen.
  • Seite 37 Geneigt ..........................................11 Monitor ..........................................12 Lautsprecherstativ ....................................13 PA-System ........................................14 Stereo ........................................14 Dual-Mono/Verbindung ................................15 Pflege und Wartung Austauschen des Akkus ..................................16 Reinigung des S1 Pro ....................................17 Fehlerbehebung ......................................17 S1 Pro – Technische Daten ..................................18 Bedienungsanleitung • S1 Pro System Deutsch • 3...
  • Seite 38: Übersicht

    Übersicht Sie haben sich für das Bose® S1 Pro Multi-Position PA System entschieden. Vielen Dank! Auftritte im kleinen Kreis, hochkarätige Events oder einfach nur Entertainment bei Ihnen zu Hause – mit dem S1 Pro sorgen Sie immer für das perfekte Klangerlebnis.
  • Seite 39: Systemkonfigurationen

    Übersicht Systemkonfigurationen Das vielseitige Bose® S1 Pro System bietet vier einzigartige Modi. Dank der automatischen EQ-Einstellung wird das System automatisch richtig angepasst, sodass die optimale tonale Ausgewogenheit in jeder Position gewährleistet ist. Die nachfolgenden Beispiele zeigen den idealen Modus für verschiedene Anwendungen.
  • Seite 40: Bose® Connect App

    Systemeinrichtung Bose® Connect App Laden Sie die Bose® Connect App herunter, um auf zusätzliche Optionen und Funktionen zuzugreifen. Dazu zählt beispielsweise der Stereomodus, mit dem Sie Audioinhalte kabellos an ein zweites System streamen können, um noch mehr Leistung zu erzielen.
  • Seite 41: Systemeinrichtung

    Systemeinrichtung Systemeinrichtung Anschlüsse und Regler Auf dem Bedienfeld des S1 Pro Systems sind alle Anschlüsse, Regler und Anzeigen angeordnet. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Mikrofone und Musikinstrumente lassen sich an die Eingänge an Kanal 1 und 2 anschließen. Die integrierte ToneMatch® Signalverarbeitung verleiht Mikrofonen und Instrumenten einen optimalen Klang. Kanal 3 ist für Bluetooth®-Verbindungen und Line-Pegel-Eingänge vorgesehen.
  • Seite 42: Anschluss An Das Stromnetz

    Hinweis: Wenn ein Anruf auf einem gekoppelten Telefon eingeht, wird die Musikwiedergabe unterbrochen. Der Rufton ertönt direkt am Telefon; weder Anrufe noch Benachrichtigungen laufen über das S1 Pro. AUX-Eingang Mithilfe eines 3,5 mm-Klinkenkabels lässt sich eine Line-Pegel-Audioquelle an den AUX-Eingang anschließen.
  • Seite 43: Aufladen Des Akkus

    Systemeinrichtung Aufladen des Akkus Der Akku wird immer dann geladen, wenn Ihr S1 Pro an eine Wechselstromquelle angeschlossen ist und das System nicht verwendet wird. Schnellaufladung Obwohl der Akku immer aufgeladen wird, wenn Ihr S1 Pro mit einer Wechselstromquelle verbunden ist, bietet Ihnen die Schnellladefunktion zusätzlich die Möglichkeit, Ihren Akku schneller aufzuladen.
  • Seite 44: Einsatzmöglichkeiten

    Das S1 Pro bietet viele Einsatzmöglichkeiten. Die nachfolgenden Seiten zeigen Beispiele typischer Aufbauszenarien. Erhöhter Aufstellungsort Stellen Sie das S1 Pro bei Geschäftspräsentationen auf einen Tisch an der Frontseite des Raums oder bei einer Party auf die Ladefläche des Fahrzeugs. Über ein Mikrofon können Kommentare zu einer Präsentation gegeben oder Partygäste kabellos über ein Bluetooth®-fähiges mobiles Endgerät mit der richtigen Musik in Stimmung...
  • Seite 45: Geneigt

    Systemeinrichtung Geneigt Bei Live-Musik lässt sich das S1 Pro hinter dem Musiker auf der abgeschrägten Kante aufstellen. So entsteht eine höhere vertikale Abstrahlung und damit ein fantastisches Klangerlebnis für kleine Gruppen und Passanten. Die Hintergrundmusik kann per Bluetooth®-Streaming abgespielt und mit Mikrofon und Gitarre gemischt werden.
  • Seite 46: Monitor

    Systemeinrichtung Monitor Beim Einsatz als Bühnenmonitor das S1 Pro horizontal auf die Seitenfläche legen. Das System als persönlichen Bühnenmonitor dem Musiker zugewandt aufstellen oder das abgemischte Signal an ein PA-Hauptsystem senden und die EQ- und Halleinstellungen für den Auftritt einstellen.
  • Seite 47: Lautsprecherstativ

    Systemeinrichtung Lautsprecherstativ Mit einem herkömmlichen Lautsprecherstativ wird das S1 Pro zu einem PA-System. Schließen Sie ein Mikrofon an, um einen Toast auszubringen oder ein Lied vorzutragen und dabei Musik kabellos per Bluetooth®-Streaming abzuspielen. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Bedienungsanleitung • S1 Pro System...
  • Seite 48: Pa-System

    Systemeinrichtung PA-System Mit einem Mischer lassen sich zwei S1 Pro Systeme zu einem konventionellen PA-System zusammenschließen. Dank der großen, gleichmäßigen Abstrahlung des Systems ist der Klang im gesamten Raum hörbar. Stereo Kanal 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Linker Ausgang (L) Rechter Ausgang (R) Hinweis: Bei Einsatz als konventionelle PA sollten Halleffekt und ToneMatch®...
  • Seite 49: Dual-Mono/Verbindung

    Systemeinrichtung Dual-Mono/Verbindung Zwei S1 Pro Systeme lassen sich über ein 6,3 mm-Klinkenkabel zu einem Monosystem verketten. Den Line-Ausgang des primären Systems an das sekundäre S1 Pro System anschließen. Die Lautstärke erhöhen, bis beide Geräte die gewünschte Lautstärke erreichen. SIGNAL SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 50: Pflege Und Wartung

    Schalten Sie das System ein, indem Sie den Ein-/Aus-Schalter auf Ein stellen ( ). Hinweis: Das S1 Pro Battery Pack verbleibt im Sleep-Modus, bis das S1 Pro eingeschaltet wird. Hinweis: Wenn Sie einen S1 Pro Battery Pack als Ersatz kaufen möchten, besuchen Sie bitte www.Bose.com. S1 Pro System • Bedienungsanleitung...
  • Seite 51: Reinigung Des S1 Pro

    Ein leises Brummen Mit einem Phasenprüfer prüfen, ob die Kontakte (Phase, Neutral und/oder Erdung) oder Rauschen ist in der Netzsteckdose, an der das S1 Pro angeschlossen ist, vertauscht oder nicht ordnungsgemäß verbunden sind. hörbar, obwohl keine Geräte an das S1 Pro Wurde ein Verlängerungskabel verwendet, das S1 Pro direkt an die...
  • Seite 52: S1 Pro - Technische Daten

    Strukturierter Kunststoff Abdeckgitter Stahl mit schwarzer Pulverbeschichtung Abmessungen Abmessungen (HxBxT) in mm 330 x 241 x 286 Abmessungen (HxBxT) in Zoll 13 x 9,5 x 11,2 Nettogewicht 7,1 kg Akku Wiederaufladbarer Lithium-Ionen-Akku Ladezeit 5 Stunden (3 Stunden bei Schnellaufladung) Wiedergabedauer Bis zu 11 Stunden S1 Pro System • Bedienungsanleitung 18 • Deutsch...
  • Seite 53 Fecha de fabricación: El octavo dígito del número de serie indica el año de fabricación; p. ej., "7" es 2007 o 2017. NO utilice el sistema Bose S1 Pro con un trípode o soporte que sea inestable. El altavoz solo está diseñado para su uso en un poste de 35 mm, y el trípode o soporte debe ser capaz de soportar un altavoz con un peso mínimo de 7.1 kg...
  • Seite 54 Estéreo ......................................... 14 Conexión en cadena o monofónica doble ..........................15 Cuidado y mantenimiento Reemplazo de la batería ..................................16 Limpieza del S1 Pro ....................................17 Solución de problemas ..................................17 Especificaciones del S1 Pro ..................................18 Guía del propietario • Sistema S1 Pro Español • 3...
  • Seite 55: Descripción General

    Tenga un sonido genial en cualquier lugar con el sistema de PA de posicionamiento múltiple ultraportátil Bose S1 Pro. Ya que lo diseñamos pensando en músicos, DJ y para utilizar como PA de uso general, S1 Pro le ofrece la máxima experiencia en PA todo en uno, monitor de piso, amplificador para práctica y sistema de música principal.
  • Seite 56: Configuraciones Del Sistema

    Descripción general Configuraciones del sistema El versátil sistema Bose® S1 Pro tiene 4 modos únicos de funcionamiento. Mediante la ecualización automática, el sistema se actualiza automáticamente para mantener un balance tonal óptimo en cada posición. Utilice los siguientes ejemplos para identificar rápidamente la mejor posición para su aplicación.
  • Seite 57: Aplicación Bose® Connect

    Configuración del sistema Aplicación Bose® Connect Descargue la aplicación Bose® Connect para acceder a funciones y opciones adicionales, como el modo estéreo, a fin de que pueda transmitir de forma inalámbrica el audio a un segundo sistema para obtener más potencia.
  • Seite 58: Configuración Del Sistema

    Salida de línea: Permite utilizar un cable TRS de 6.35 mm (¼") para conectar la salida de nivel de línea a la entrada del canal 1 o 2 de un segundo S1 Pro, a fin de crear una configuración monofónica con 2 altavoces.
  • Seite 59: Conexión A La Alimentación

    Nota: Si recibe una llamada en el teléfono emparejado, se pausará la música que se esté reproduciendo y se escuchará el tono de timbre en el teléfono. No se escucharán notificaciones ni llamadas en el sistema S1 Pro. Entrada auxiliar Conecte una fuente de sonido de nivel de línea en la entrada auxiliar mediante un cable de 3.5 mm (⅛").
  • Seite 60: Carga De La Batería

    Configuración del sistema Carga de la batería Siempre que el sistema S1 Pro esté enchufado a una fuente de alimentación de CA y que no se use, la batería se cargará. Carga rápida Aunque la batería siempre se cargará mientras que el sistema S1 Pro esté conectado a una fuente de alimentación de CA, la carga rápida permite cargar la batería de manera más rápida.
  • Seite 61: Tipos De Uso

    Superficie elevada Coloque el sistema S1 Pro en una mesa en la parte delantera de la habitación para dar una presentación de negocios, o bien en el área de carga de una camioneta para celebrar una fiesta al aire libre. Conecte un micrófono y narre una presentación multimedia o anime a sus amigos antes de un partido, mientras escucha...
  • Seite 62: Inclinación Hacia Atrás

    Configuración del sistema Inclinación hacia atrás Coloque el sistema S1 Pro en modo inclinado en el piso detrás de usted para realizar presentaciones musicales en vivo. Inclinando el altavoz hacia atrás, se genera un patrón de cobertura vertical superior, perfecto para pequeñas audiencias y transeúntes.
  • Seite 63: Monitor

    Configuración del sistema Monitor Coloque el sistema S1 Pro sobre su base lateral horizontal para utilizarlo como monitor de piso. Oriéntelo hacia el intérprete para utilizarlo como un monitor personal, o bien envíe su mezcla al sistema de PA principal e ingrese sus preferencias de ecualización y reverberación para la presentación.
  • Seite 64: Soporte De Altavoz

    Soporte de altavoz Si utiliza un soporte de altavoz convencional, podrá usar el sistema S1 Pro como un sistema de PA. Conecte un micrófono y haga un brindis o cante una canción mientras reproduce música de forma inalámbrica a través de la transmisión Bluetooth®.
  • Seite 65: Pa Para Propósitos Generales

    Configuración del sistema PA para propósitos generales Utilice un mezclador con dos sistemas S1 Pro como un sistema PA convencional. La cobertura consistente y amplia del sistema permite garantizar que todo el público pueda oír fácilmente la presentación en toda la sala.
  • Seite 66: Conexión En Cadena O Monofónica Doble

    Enlace dos sistemas S1 Pro en modo monofónico utilizando un cable TRS de 6.35 mm (1/4"). Conecte la salida de línea de la unidad principal con una entrada del sistema S1 Pro secundario. Suba el volumen del canal hasta que ambas unidades tengan el volumen deseado.
  • Seite 67: Cuidado Y Mantenimiento

    Cuidado y mantenimiento Reemplazo de la batería Cambie la alimentación al modo Standby ( ) y desconecte el S1 Pro de la fuente de alimentación. 2. Desatornille los 2 tornillos y quite la placa inferior. 3. Quite la batería tirando de las lengüetas.
  • Seite 68: Limpieza Del S1 Pro

    Use un aparato para comprobar la salida de CA de la toma a la que está conectado nada conectado al el S1 Pro y revise si hay contactos invertidos o abiertos (vivo, neutro o a tierra). S1 Pro, se escucha un Si está...
  • Seite 69: Especificaciones Del S1 Pro

    13 x 9.5 x 11.2 Peso neto 7.1 kg (15.7 libras) Batería Tipo Batería recargable de iones de litio Tiempo de carga 5 horas (3 horas en carga rápida) Tiempo de reproducción Hasta 11 horas 18 • Español Sistema S1 Pro • Guía del propietario...
  • Seite 70 Ce produit répond aux critères d’immunité de la norme EN55103-2 pour les environnements électromagnétiques classés E1. Importateur pour le Mexique : Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, Veuillez lire ces consignes.
  • Seite 71 Configurations système ..................................5 Mode Elevated Surface ..................................5 Mode Tilt-Back ....................................5 Mode Monitor ...................................... 5 Mode Speaker Stand ..................................5 Application Bose® Connect Caractéristiques ......................................6 Configuration du système Branchements et commandes ................................7 Connexion au secteur ....................................8 Branchement des sources ..................................
  • Seite 72: Généralités

    Présentation Un son de qualité, partout, grâce au système de sonorisation portable multi-positions Bose S1 Pro. Conçu pour les musiciens, les DJ et utilisable pour tout type d’application, le S1 Pro est à la fois un système de sonorisation complet, un retour de scène, un amplificateur pour s’exercer et une enceinte de diffusion musicale.
  • Seite 73: Configurations Système

    Pour une sonorisation de façade globale, fixez un ou deux systèmes S1 Pro sur des pieds d’enceintes (vendus séparément). Remarque : selon le mode choisi, faites tourner le logo Bose dans le sens inverse des aiguilles d’une montre. Notice d’utilisation • Système S1 Pro...
  • Seite 74: Application Bose® Connect

    Configuration du système Application Bose® Connect Téléchargez l’application Bose® Connect pour accéder à des options et fonctionnalités supplémentaires telles que le mode Stéréo et pouvoir ainsi diffuser sans fil du son vers un second système pour encore plus de puissance. Caractéristiques Connectez facilement plusieurs appareils mobiles et passez de l’un à...
  • Seite 75: Configuration Du Système

    S1 Pro, afin de créer une configuration mono à deux enceintes. Remarque : le signal de la sortie Line est post mix. Évent Service : connecteur micro-USB pour utiliser le service Bose exclusivement. Touche d’appairage Bluetooth : utilisée pour appairer le S1 Pro à des appareils compatibles Bluetooth, par exemple un téléphone mobile, une tablette et un ordinateur portable.
  • Seite 76: Connexion Au Secteur

    2. Maintenez appuyée la touche d’appairage Bluetooth pendant deux secondes. Remarque : une fois que l’appareil est prêt à effectuer l’appairage, l’indicateur clignote en blanc. 3. Sélectionnez votre système Bose® S1 Pro dans la liste des appareils. Remarque : si l’appairage a réussi, l’indicateur passe au blanc fixe.
  • Seite 77: Recharge De La Batterie

    Configuration du système Recharge de la batterie Chaque fois que le S1 Pro est relié au secteur et que le système n’est pas utilisé, la batterie se recharge. Charge rapide Bien que la batterie se recharge toujours lorsque le S1 Pro est branché sur le secteur, la charge rapide permet de recharger la batterie plus rapidement.
  • Seite 78: Exemples De Branchements

    Configuration du système Exemples de branchements Le S1 Pro peut être utilisé de nombreuses façons. Vous trouverez dans les pages suivantes des exemples de configuration typiques. Mode Elevated Surface Ce mode permet de poser le S1 Pro sur une table, à l’avant d’une salle de réunion pour une présentation/ formation par exemple, ou sur un muret dans votre jardin lors d’une fête en extérieur.
  • Seite 79: Mode Tilt-Back

    Configuration du système Mode Tilt-Back Ce mode permet de poser le S1 Pro sur le sol derrière vous et incliné vers l’arrière, pour des performances musicales en direct. Posé sur son panneau arrière, le système possède un angle de couverture verticale plus large, ce qui est parfait pour un public modeste et passant.
  • Seite 80: Configuration Du Système

    Configuration du système Mode Monitor Ce mode permet de poser le S1 Pro par terre sur son panneau horizontal, pour utilisation comme retour de scène. Orientez-le face au musicien, comme retour personnel, ou envoyez votre mix à un système de sonorisation principal, puis effectuez vos égalisations et réglages de réverbération pour jouer dans les meilleures conditions.
  • Seite 81: Mode Speaker Stand

    Configuration du système Mode Speaker Stand Ce mode permet d’utiliser le S1 Pro en tant que système de sonorisation façade, fixé sur un trépied. Branchez un microphone et parlez/chantez tout en diffusant la musique sans fil en streaming Bluetooth®. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Notice d’utilisation •...
  • Seite 82: Système De Sonorisation Conventionnel

    Configuration du système Système de sonorisation conventionnel Un ensemble composé de deux systèmes S1 Pro et d’une console de mixage constitue un système de sonorisation conventionnel. La couverture étendue et homogène du système assure que tout le public entende le spectacle dans les meilleures conditions, où qu’il se trouve dans la salle. Utilisation en stéréo Channel 1-4 SIGNAL...
  • Seite 83: Branchement En Double Mono/Série

    Configuration du système Branchement en double mono/série Utilisez deux systèmes S1 Pro ensemble, en mono, en les interconnectant avec un câble jack ¼" TRS (symétrique). Ce câble relie la sortie du premier S1 Pro à l’entrée du second système S1 Pro. Tournez le potentiomètre de volume jusqu’à...
  • Seite 84: Entretien Et Maintenance

    Mettez le système sous tension en plaçant l’interrupteur secteur en position On ( ). Remarque : votre batterie S1 de remplacement restera en mode Veille jusqu’à ce que votre S1 Pro soit mis sous tension. Remarque : pour acheter une batterie S1 de rechange, rendez-vous sur notre site Web à l’adresse www.Bose.com. 16 • Français Système S1 Pro • Notice d’utilisation...
  • Seite 85: Nettoyage De Votre S1 Pro

    Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème, recherchez une aide en ligne sur le site www.Bose.com/livesound. Si vous n’y trouvez pas de réponses à vos questions, veuillez appeler directement le support technique Bose, au (877) 335-2673.
  • Seite 86: Caractéristiques S1 Pro

    Entretien et maintenance Problème Mesure corrective Bruit parasite Vérifiez que vous utilisez un câble jack ¼" TRS (symétrique) ; n’utilisez pas de câble (bourdonnement) jack ¼" TS pour guitare (asymétrique). excessif lorsque vous branchez en cascade plusieurs S1 Pro L’enceinte ne se Placez l’interrupteur secteur en position On ou Charge rapide et n’utilisez pas charge pas l’enceinte pendant le chargement.
  • Seite 87 Leggere e conservare tutte le istruzioni per la sicurezza e per l'uso. 241 x 279 x 330 mm. L'uso di un treppiede non progettato per supportare le dimensioni e la massa del sistema S1 Pro Importatore per la Cina: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, Informazioni importanti sulla sicurezza può...
  • Seite 88 Sistema PA per utilizzi generici ................................. 14 Stereo ........................................14 Dual Mono/in serie ..................................15 Manutenzione Sostituzione della batteria ..................................16 Pulizia dell’unità S1 Pro ...................................17 Risoluzione dei problemi ..................................17 Specifiche del sistema S1 Pro ................................18 Manuale di istruzioni • Sistema S1 Pro Italiano • 3...
  • Seite 89: Panoramica

    Caratteristiche e vantaggi Leggero e portatile: con un peso di soli 7,1 kg, il robusto sistema S1 Pro è progettato per un comodo trasporto dall'auto al luogo dell'evento. Versatilità e semplicità: l'S1 Pro incorpora un mixer a 3 canali ricco di funzioni, con riverbero e streaming Bluetooth®.
  • Seite 90: Configurazioni Del Sistema

    Panoramica Configurazioni del sistema Il versatile sistema Bose® S1 Pro può essere utilizzato in quattro modalità uniche. Con l'Auto EQ, il sistema aggiorna automaticamente la sua equalizzazione per mantenere un bilanciamento tonale ottimale per ciascuna posizione. I seguenti esempi consentono di identificare rapidamente la modalità migliore per l'applicazione desiderata.
  • Seite 91: App Bose® Connect

    Configurazione del sistema App Bose® Connect Scarica l'app Bose® Connect per accedere a opzioni e funzionalità aggiuntive, come la modalità Stereo che consente la riproduzione di contenuti audio in streaming wireless su un secondo dispositivo, per offrirti una potenza ancora maggiore.
  • Seite 92: Configurazione Del Sistema

    Ingresso Aux: collega una sorgente audio di linea con un cavo TRS da 3,5 mm. Uscita line: da collegare all'ingresso dei canali 1 o 2 di un altro S1 Pro tramite cavo TRS ¼" per creare un setup mono a due diffusori.
  • Seite 93: Connessione Di Alimentazione

    Nota: se il telefono abbinato riceve una chiamata, la riproduzione musicale viene sospesa e lo squillo sarà udibile solo dal telefono; l'S1 Pro non riproduce i segnali di notifica e gli squilli di chiamata. Ingresso Aux Collega una sorgente audio di linea all’ingresso Aux con un cavo da 3,5 mm (⅛").
  • Seite 94: Carica Della Batteria

    Utilizzo di uno stativo di supporto La parte inferiore del sistema S1 Pro include una sede per il montaggio del diffusore su un supporto a stativo. È possibile usare un'asta standard da 35 mm. Posizionando l'S1 Pro su stativo, l'EQ viene automaticamente aggiornato per mantenere un bilanciamento tonale ottimale.
  • Seite 95: Scenari Di Collegamento

    Configurazione del sistema Scenari di collegamento Le modalità di utilizzo dell'S1 Pro sono molte. Le pagine seguenti mostrano alcuni esempi degli scenari di utilizzo più comuni. Su superficie elevata Per una presentazione aziendale, posiziona l'S1 Pro su un tavolo nella parte anteriore della stanza; per un party mobile, posizionalo sul pianale del pickup.
  • Seite 96: Inclinato

    Configurazione del sistema Inclinato Posiziona l'S1 Pro a terra, inclinato all'indietro dietro all'artista, per performance musicali dal vivo. Se si inclina il diffusore sul suo bordo posteriore, si crea un pattern di diffusione verticale maggiore, perfetto per un pubblico ridotto e per i passanti. È possibile riprodurre le tracce di accompagnamento in streaming Bluetooth®...
  • Seite 97: Monitor

    Configurazione del sistema Monitor Posiziona l'S1 Pro sul suo bordo laterale orizzontale per utilizzarlo come monitor da terra. Orientalo verso l'artista che lo utilizzerà come monitor personale, oppure invia il mix al sistema PA principale, quindi regola le preferenze di equalizzazione e riverbero per performance.
  • Seite 98: Su Stativo Di Supporto

    Su stativo di supporto Grazie ad un normale stativo di supporto, l'S1 Pro può essere utilizzato come sistema PA. Collega un microfono e fai un brindisi o canta una canzone, mentre la musica di sottofondo viene riprodotta in streaming Bluetooth®.
  • Seite 99: Sistema Pa Per Utilizzi Generici

    Configurazione del sistema Sistema PA per utilizzi generici Utilizza un mixer con due sistemi S1 Pro come un sistema PA convenzionale. La copertura ampia e costante offerta dal sistema garantisce a tutto il pubblico un ascolto perfetto in tutta la sala.
  • Seite 100: Dual Mono/In Serie

    Dual Mono/in serie Collega due sistemi S1 Pro in mono con un cavo TRS ¼". Preleva l'uscita Line Out dell'unità principale e collegala al sistema S1 Pro secondario. Ruota il controllo del volume del canale fino a raggiungere il volume desiderato per entrambe le unità.
  • Seite 101: Manutenzione

    6. Collega l’S1 Pro all’alimentazione. Accendi il sistema portando l’interruttore di accensione in posizione On ( ). Nota: la batteria S1 sostitutiva rimane in modalità di risparmio energetico fino all’accensione dell’unità S1 Pro. Nota: per acquistare una batteria S1 di ricambio, visita www.Bose.com.
  • Seite 102: Pulizia Dell'unità S1 Pro

    Se il LED è rosso fisso, contatta l'assistenza tecnica prodotti al numero (877) 335-2673. Se non è collegata Servendosi di un tester AC, verifica che nella presa AC a cui è collegato l'S1 Pro non alcuna sorgente audio ci siano contatti invertiti o aperti (fase, neutro e/o terra).
  • Seite 103: Specifiche Del Sistema S1 Pro

    Peso netto 7,1 kg (15,7 libbre) Batteria Tipo Batteria ricaricabile agli ioni di litio Tempo di ricarica 5 ore (3 ore in modalità Quick Charge) Autonomia Fino a 11 ore 18 • Italiano Sistema S1 Pro • Manuale di istruzioni...
  • Seite 104 és a cserealkatrészekre vonatkozó információkat is). Mexikói importőr: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Mexikó, D.F. A termék az E1 osztályú elektromágneses környezetre vonatkozó összes EN55103-2 zavartűrési követelménynek megfelel.
  • Seite 105 Sztereó ............................................14 Kettős mono/láncba kapcsolás ..................................15 Ápolás és karbantartás Az akkumulátor cseréje ......................................... 16 Az S1 Pro tisztítása ........................................... 17 Hibaelhárítás ............................................17 Az S1 Pro rendszer műszaki adatai.................................... 18 Kezelési útmutató • S1 Pro rendszer Magyar • 3...
  • Seite 106: Áttekintés

    A termék áttekintése A rendkívül könnyedén hordozható Bose S1 Pro többféleképpen elhelyezhető hangosítórendszerrel bárhol nagyszerű hangzást érhet el. A zenészek, DJ-k és általános célú felhasználók számára egyaránt megfelelő S1 Pro az univerzális hangosítórendszerként, padlómonitorként, gyakorló erősítőként és elsődleges zenei rendszerként egyaránt használható...
  • Seite 107: Rendszerkonfiguráció

    Áttekintés Rendszerkonfiguráció A sokoldalú Bose® S1 Pro rendszer négy egyedi üzemmódban működik. Az automatikus hangszínszabályozással a rendszer automatikusan frissíti magát, hogy mindig, minden pozícióban optimális hangszínegyensúlyt biztosítson. Használja az alábbi példákat, és azonosítsa az alkalmazási célnak megfelelő legjobb üzemmódot. Kiemelkedő felület Helyezze az S1 Pro rendszert a kívánt felületre.
  • Seite 108: Bose® Connect Alkalmazás

    A rendszer üzembe helyezése Bose® Connect alkalmazás Töltse le a Bose® Connect alkalmazást, és férjen hozzá további lehetőségekhez és funkciókhoz, például a sztereó üzemmódhoz, amellyel vezeték nélküli audiostreamet küldhet egy másik kimenetre a még erőteljesebb hangzásért. Jellemzők Csatlakozzon könnyedén egyszerre több mobileszközhöz, és váltson ezek között egyetlen húzással.
  • Seite 109: A Rendszer Üzembe Helyezése

    A rendszer üzembe helyezése A rendszer üzembe helyezése Kapcsolódás és vezérlés Az S1 Pro irányítópultja biztosítja a működéshez szükséges csatlakozókat, vezérlőket és kijelzőket. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Használja az 1-es és 2-es csatornát a mikrofon és a zenei eszköz csatlakoztatására. Az integrált ToneMatch® hangjel- feldolgozási funkció...
  • Seite 110: Csatlakoztatás Elektromos Tápellátáshoz

    Megjegyzés: Ha a párosított telefonra hívás érkezik, a rendszer szünetelteti a zenelejátszást, és a telefonon keresztül játssza le a csengőhangot. Az S1 Pro rendszer nem játszik le hívásokat, sem értesítéseket. Aux bemenet Csatlakoztassa vonalszintű hangforrását az Aux bemenethez a 3,5 mm-es (⅛") kábel segítségével.
  • Seite 111: Az Akkumulátor Töltése

    Az akkumulátor elkezd tölteni, amikor az S1 Pro rendszer rá van dugva a hálózati tápkábelre, és a rendszer nincs használatban. Gyorstöltés Bár az akkumulátor mindig tölt, ha az S1 Pro rendszerbe be van dugva a tápkábel, a Gyorstöltés funkció lehetővé teszi az akkumulátor még gyorsabb feltöltését. A Quick Charge (Gyorstöltés) engedélyezéséhez fordítsa el a tápkapcsolót ( amikor nincs használatban a rendszer.
  • Seite 112: Csatlakoztatási Lehetőségek

    Kiemelkedő felület Helyezze az S1 Pro rendszert egy asztallapra a helyiség elülső részében, ha üzleti prezentációt szeretne tartani, vagy helyezze el a platós kocsi hátsó részében, ha kerti partit kíván rendezni. Csatlakoztasson mikrofont, és biztosítson narrációt a multimédiás prezentációhoz, vagy hozza hangulatba barátait, és játssza le kedvenc zenéiket a meccs előtt vezeték nélküli Bluetooth®...
  • Seite 113: Hátradöntött

    A rendszer üzembe helyezése Hátradöntött Helyezze maga mögé a földre az S1 Pro rendszert hátradöntött üzemmódban, amikor élőben zenél. Döntse a hangsugárzót a hátsó szegélyére, mivel így nagyobb függőleges lefedettséget hoz létre, amely tökéletes megoldás a kisebb közönségek vagy a közelben sétáló emberek figyelmének felkeltésére. Játssza le a háttérzenét a Bluetooth®...
  • Seite 114: Monitor

    A rendszer üzembe helyezése Monitor Helyezze el az S1 Pro rendszert a vízszintes oldalszegélye mentén, és használja padlómonitorként. Fordítsa szembe az előadóval, aki így személyes monitorként használhatja azt, vagy küldje el a kevert hangfájlt egy elsődleges hangosítórendszerre, majd állítsa be saját hangszínszabályozási és zengetési preferenciáit az előadáshoz.
  • Seite 115: Hangsugárzóállvány

    A rendszer üzembe helyezése Hangsugárzóállvány Válasszon egy hagyományos hangsugárzóállványt, amellyel az S1 Pro többféleképpen elhelyezhető hangosítórendszerként használható. Csatlakoztasson mikrofont, és mondjon tósztot vagy énekeljen. A zenei kíséretet a Bluetooth® stream biztosítja. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Kezelési útmutató • S1 Pro rendszer...
  • Seite 116: Általános Célú Hangosítórendszer

    A rendszer üzembe helyezése Általános célú hangosítórendszer Használjon egy keverőt és két S1 Pro rendszert, ha hagyományos hangosítórendszert szeretne kialakítani. A rendszer széles és egységes lefedettséget biztosít, így a teljes közönség, a helyiség bármely pontján álló összes érdeklődő jól fogja hallani az előadást.
  • Seite 117: Kettős Mono/Láncba Kapcsolás

    A rendszer üzembe helyezése Kettős mono/láncba kapcsolás Kössön össze két S1 Pro rendszert mono üzemmódban egy TRS ¼" kábel használatával. Fogja meg az elsődleges egységből érkező kábelt, és csatlakoztassa a másodlagos S1 Pro rendszerhez. Tekerje fel a csatorna hangerőszabályzóját addig, amíg mind a két egységen el nem éri a kívánt hangerőt.
  • Seite 118: Ápolás És Karbantartás

    Ápolás és karbantartás Az akkumulátor cseréje Kapcsolja a tápkapcsolót a Standby (Készenlét) ( ) állásba, és válassza le az S1 Pro rendszert az energiaforrásról. Csavarozza ki a két csavart, és távolítsa el az alsó lemezt. Vegye ki az akkumulátort a kihúzófül segítségével.
  • Seite 119: Az S1 Pro Tisztítása

    Ha folyamatosan pirosan világít, hívja a termék- és műszaki támogatást a (877) 335-2673 számon. Semmi nincs Egy erre szolgáló szerszám segítségével tesztelje az aljzatot, amelybe az S1 Pro be van dugva, csatlakoztatva az és ellenőrizze, hogy nem lépett-e fel fordított polaritás vagy szakadás az érintkezőknél (fázis, S1 Pro rendszerhez, nulla és/vagy föld).
  • Seite 120: Az S1 Pro Rendszer Műszaki Adatai

    Hagyja a hangsugárzót Standby (Készenlét) állapotban néhány órára, és csak ezt követően próbálja meg feltölteni az akkumulátort. Húzza ki a hangsugárzót, távolítsa el az akkumulátort, várj meg, amíg az akkumulátor lehűl, majd csak ezt követően helyezze vissza azt. Az S1 Pro rendszer műszaki adatai Készülékház A készülékház anyaga Polipropilén műanyag Bevonat Texturált műanyag...
  • Seite 121 Ontlaadtemperatuur: -20 - 45 °C en reserveonderdelen). Importeur in Mexico: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Dit product voldoet aan alle immuniteitsvereisten van EN55103-2 voor een E1 elektromagnetische omgeving.
  • Seite 122 Op luidsprekerstatief....................................13 PA voor algemeen gebruik .................................. 14 Stereo ........................................14 Dubbele mono/serieschakeling ..............................15 Reiniging en onderhoud De accu vervangen ....................................16 De S1 Pro schoonmaken ..................................17 Problemen oplossen ....................................17 Specificaties S1 Pro ....................................18 Gebruikershandleiding • S1 Pro system Nederlands • 3...
  • Seite 123: Overzicht

    Dankzij meerdere posities en Auto EQ kun je de S1 Pro op de vloer zetten, op een verhoging of zelfs op een statief. Zo klink je altijd optimaal. Dankzij een mixer met 3 kanalen, reverb, streamen via Bluetooth® en ingebouwde ToneMatch®-verwerking is dit een muzieksysteem voor alle plekken en gelegenheden.
  • Seite 124: Systeemconfiguraties

    Overzicht Systeemconfiguraties Het veelzijdige Bose® S1 Pro system werkt in vier unieke opstellingen. Met Auto EQ wordt het systeem automatisch aangepast om voor elke positie tot de optimale toonbalans te komen. Onderstaande voorbeelden helpen om snel de beste opstelling te bepalen voor je toepassing.
  • Seite 125: Bose® Connect-App

    Installeren van het systeem Bose® Connect-app Download de Bose® Connect-app voor extra opties en functies zoals de stereomodus, waarmee audio draadloos naar een tweede systeem kan worden gestreamd voor nog meer output. Kenmerken Gemakkelijk verbinding maken met en schakelen tussen meerdere mobiele apparaten met één swipe.
  • Seite 126: Installeren Van Het Systeem

    Installeren van het systeem Installeren van het systeem Aansluitingen en knoppen Op het bedieningspaneel van de S1 Pro vind je de nodige aansluitingen, knoppen en lampjes voor het gebruik. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Gebruik de kanaal 1- en 2-ingangen voor microfoons en muziekinstrumenten. Dankzij geïntegreerde ToneMatch®-signaalverwerking klinken microfoons en instrumenten optimaal.
  • Seite 127: Aansluiten Op Het Stroomnet

    Opmerking: Als je wordt gebeld op je gekoppelde telefoon, wordt muziek die wordt afgespeeld onderbroken en komt de oproep binnen op de telefoon. Er komen geen gesprekken of meldingen binnen via de S1 Pro. Aux-ingang Sluit een lijnaudiobron op de aux-ingang aan via een 3,5mm-kabel (⅛ inch).
  • Seite 128: De Accu Opladen

    Bekijk de onderstaande tabel voor de verschillende statusindicaties: Opmerking: Bij je S1 Pro vind je een sticker met de bovenstaande tabel. We raden je aan deze sticker op de bodemplaat van je S1 Pro te plakken.
  • Seite 129: Aansluitscenario's

    Op verhoogd oppervlak Plaats de S1 Pro op een tafel voor in een ruimte om een presentatie te houden, of in de achterbak van je jeep voor een feestje buiten. Sluit een microfoon aan en houd een multimediapresentatie of breng je vrienden in de stemming door hen draadloos naar muziek te laten luisteren via een mobiel apparaat met Bluetooth®-functionaliteit.
  • Seite 130: Achterover Gekanteld

    Installeren van het systeem Achterover gekanteld Voor livemuziekuitvoeringen plaats je de S1 Pro achterover gekanteld op de vloer achter je. Door de luidspreker op de achterrand te kantelen ontstaat een hoger verticaal dekkingspatroon – ideaal voor een klein publiek en passanten. Bedien je achtergrondtracks via Bluetooth®-streaming en speel mee met een microfoon en gitaar.
  • Seite 131: Als Monitor

    Als monitor Plaats de S1 Pro op de horizontale zijrand om hem te gebruiken als vloermonitor. Zorg dat de voorkant naar de artiest is gericht om het systeem te gebruiken als persoonlijke monitor. Je kunt ook je mix naar een primair PA system verzenden.
  • Seite 132: Op Luidsprekerstatief

    Installeren van het systeem Op luidsprekerstatief Met een conventioneel luidsprekerstatief kun je de S1 Pro als PA-systeem gebruiken. Sluit een microfoon aan en breng een dronk uit of zing een lied, terwijl je muziek draadloos afspeelt via een Bluetooth®-stream. SIGNAL...
  • Seite 133: Pa Voor Algemeen Gebruik

    Installeren van het systeem PA voor algemeen gebruik Gebruik een mixer met twee S1 Pro systems als conventioneel PA-systeem. Door de brede, consistente dekking kan het hele publiek de uitvoering in de hele zaal horen. Stereo Kanaal 1-4 SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 134: Dubbele Mono/Serieschakeling

    Dubbele mono/serieschakeling Sluit twee S1 Pro systems in mono op elkaar aan met een TRS-kabel van ¼ inch. Sluit de lijnuitgang van de primaire unit aan op het secundaire S1 Pro system. Draai het volume van het kanaal omhoog totdat beide units het gewenste volume hebben.
  • Seite 135: Reiniging En Onderhoud

    Reiniging en onderhoud De accu vervangen Zet het systeem op stand-by ( ) en haal het netsnoer van de S1 Pro uit de voedingsbron. 2. Draai de twee schroeven los en verwijder de bodemplaat. 3. Verwijder de accu met behulp van de lipjes.
  • Seite 136: De S1 Pro Schoonmaken

    Als je problemen ondervindt bij het gebruik van dit product, probeer dan de volgende oplossingen. Kun je het probleem niet oplossen? Raadpleeg dan www.Bose.com/livesound. Vind je hier geen antwoord op je vragen? Bel dan het team voor product- en technische ondersteuning van Bose op (877) 335-2673.
  • Seite 137: Specificaties S1 Pro

    330 x 241 x 286 Afmetingen (h x b x d) in inch 13 x 9,5 x 11,2 Nettogewicht 7,1 kg Accu Type Oplaadbare lithium-ionaccu Oplaadtijd 5 uur (3 uur bij snelladen) Speelduur Tot 11 uur 18 • Nederlands S1 Pro system • Gebruikershandleiding...
  • Seite 138 Produksjonsdato: Det åttende tallet i serienummeret viser produksjonsåret: 7 er 2007 eller 2017. IKKE bruk Bose S1 Pro-systemet med et stativ som er ustabilt. Høyttaleren er bare utformet til å brukes på en 35 mm stolpe, og stativet må være i stand til å støtte en høyttaler med en minstevekt på 7,1  kg og en størrelse på...
  • Seite 139 Vipp bakover .......................................11 Monitor ..........................................12 Høyttalerstativ ......................................13 Generell PA-bruk ...................................... 14 Stereo ........................................14 Dual-Mono/kjedekobling ................................15 Vedlikehold Skifte ut batteriet .....................................16 Rengjøre S1 Pro ......................................17 Feilsøking ........................................17 Spesifikasjoner for S1 Pro ..................................18 Brukerhåndbok • S1 Pro System Norsk • 3...
  • Seite 140: Oversikt

    Funksjoner og fordeler Lett og bærbart: S1 Pro er solid og veier bare 7,1 kg, så det er utformet for å være enkelt å transportere mellom bilen og spillestedet. Kombinerer allsidighet og enkelhet: S1 Pro leveres med en komplett trekanals mikser med ekkofunksjon og Bluetooth®-strømming.
  • Seite 141: Systemkonfigurasjoner

    Oversikt Systemkonfigurasjoner Det allsidige Bose® S1 Pro-systemet kan brukes i fire unike modi. Med Auto EQ oppdateres systemet automatisk for å opprettholde optimal tonebalanse for hver posisjon. Bruk eksemplene nedenfor for å finne den beste modusen for ditt bruk raskt.
  • Seite 142: Bose® Connect-Appen

    Systemoppsett Bose® Connect-appen Last ned Bose® Connect-appen for å få tilgang til tilleggsalternativer og funksjoner som stereomodus, slik at du trådløst kan strømme lyd til et andre system for å få enda bedre lyd. Funksjoner Koble enkelt til og bytt mellom flere mobilenheter med et enkelt sveip.
  • Seite 143: Systemoppsett

    Systemoppsett Systemoppsett Tilkoblinger og kontroller S1 Pro-kontrollpanelet har de nødvendige kontaktene, kontrollene og indikatorene for bruk. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Bruk inngangene for kanal 1 og 2 for mikrofoner og musikkinstrumenter. Integrert ToneMatch®- signalbehandling gir mikrofoner og instrumenter best mulig lyd. Bruk kanal 3 for Bluetooth®-tilkobling og linjenivåinnganger.
  • Seite 144: Tilkobling Til Strøm

    Merk: Hvis den sammekoblede telefonen mottar et anrop, blir musikk som spilles av, satt på pause, og ringingen vil komme gjennom telefonen. Ingen anrop eller varslinger kommer gjennom S1 Pro. AUX-inngang Koble en linjenivålydkilde til AUX-inngangen via en 3,5 mm (⅛") kabel.
  • Seite 145: Lade Batteriet

    Når S1 Pro er koblet til strøm, og systemet ikke er i bruk, må batteriet lades. Hurtiglading Selv om batteriet alltid vil lade mens S1 Pro er koblet til strøm, gjør hurtiglading at du kan lade batteriet raskere. For å aktivere hurtiglading må du sette strømbryteren til ( ) når den ikke er i bruk.
  • Seite 146: Tilkoblingsscenarier

    Systemoppsett Tilkoblingsscenarier Det er mange måter å bruke S1 Pro på. De neste sidene viser eksempler på vanlige oppsettsscenarier. Forhøyet underlag Sett S1 Pro på en bordplate foran i rommet i forbindelse med forretningspresentasjoner, eller plasser det i lemmen på pickupen din når du arrangerer grillfest. Koble til en mikrofon for å snakke til de fremmøtte i forbindelse med en multimediapresentasjon, eller gjør vennene dine klare til kamp mens dere lytter til musikk...
  • Seite 147: Vipp Bakover

    Systemoppsett Vipp bakover Vipp S1 Pro bakover på bakken bak deg i forbindelse med musikkfremføringer. Ved å vippe høyttaleren bakover får du et høyere vertikalt dekningsmønster, noe som er perfekt for små publikumsgrupper og forbipasserende. Spill av akkompagnementssporene dine via Bluetooth®-strømming, og spill sammen med en mikrofon og gitar.
  • Seite 148: Monitor

    Systemoppsett Monitor Plasser S1 Pro horisontalt på siden for å bruke en gulvmonitor. Pek den mot fremføreren slik at den brukes som en personlig monitor, eller send miksen til et hoved-PA-system. Deretter velger du utjevnings- og ekkoinnstillingene dine for fremføringen.
  • Seite 149: Høyttalerstativ

    Systemoppsett Høyttalerstativ Med et vanlig høyttalerstativ kan du bruke S1 Pro som et PA-system. Koble til en mikrofon og utbring en skål eller syng en sang mens du spiller av musikk trådløst via Bluetooth®-strømming. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Brukerhåndbok • S1 Pro System...
  • Seite 150: Generell Pa-Bruk

    Systemoppsett Generell PA-bruk Bruk en mikser med to S1 Pro-systemer som et vanlig PA system. Den brede og jevne dekningen av systemet sikrer at alle i publikum kan høre fremføringen i hele rommet. Stereo Kanal 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 151: Dual-Mono/Kjedekobling

    Systemoppsett Dual-Mono/kjedekobling Koble sammen to S1 Pro-systemer i mono med en ¼" TRS-kabel. Ta ledningen ut av primærenheten og koble den til det sekundære S1 Pro-systemet. Skru opp kanalvolumet til begge enhetene har ønsket volum. SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Merk: På...
  • Seite 152: Vedlikehold

    6. Koble S1 Pro til en strømkilde. Slå på systemet ved å sette av/på-bryteren til på ( ). Merk: Den nye S1-batteripakke blir værende i dvalemodus til S1 Pro blir slått på. Merk: Hvis du vil kjøpe en ekstra S1-batteripakke, går du til www.Bose.com.
  • Seite 153: Rengjøre S1 Pro

    Hvis du får problemer når du bruker dette produktet, kan du prøve følgende løsninger. Hvis du fortsatt ikke kan løse problemet, kan du se etter hjelp på Internett på www.Bose.com/livesound. Hvis du ikke finner svar på spørsmålene dine der, kan du ringe Boses team for produktstøtte og teknisk støtte direkte på (877) 335-2673.
  • Seite 154: Spesifikasjoner For S1 Pro

    Størrelse Mål (H x B x D) –mm 330 x 241 x 286 Mål (H x B x D) – tommer 13 x 9,5 x 11,2 Nettovekt 7,1 kg Batteri Type Oppladbart litium-ion-batteri Ladetid 5 timer (3 timer ved hurtiglading) Spilletid Opptil 11 timer 18 • Norsk S1 Pro System • Brukerhåndbok...
  • Seite 155 No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone trójnogu lub ze stojaka, który nie może utrzymać głośników o rozmiarach i masie systemu S1 Pro może doprowadzić do Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia niebezpiecznych sytuacji, które mogą...
  • Seite 156 Stojak na głośnik.......................................13 System PA ogólnego zastosowania ..............................14 Stereo ........................................14 Dual-Mono/połączenie szeregowe ............................15 Konserwacja Wymiana akumulatora....................................16 Czyszczenie systemu S1 Pro.................................17 Rozwiązywanie problemów .................................17 Parametry techniczne systemu S1 Pro .............................18 Podręcznik użytkownika • System S1 Pro Polski • 3...
  • Seite 157: Omówienie

    Możliwość ustawienia w różnych pozycjach oraz funkcja automatycznego korektora pozwalają na ustawienie systemu S1 Pro na podłodze, na stole, a nawet zamontowanie go na statywie głośnikowym, w celu zapewnienia najlepszego brzmienia w każdej sytuacji. Funkcje, takie jak trójkanałowy mikser, procesor pogłosu, strumieniowe przesyłanie przez Bluetooth®...
  • Seite 158: Konfiguracje Systemu

    Omówienie Konfiguracje systemu Wszechstronny system Bose® S1 Pro może pracować w czterech różnych trybach. Automatyczny korektor zapewnia optymalny równowagę tonalną w każdej pozycji. Skorzystaj z poniższych przykładów, aby szybko określić najlepszy tryb dla swojego występu. Podwyższona powierzchnia Ustaw system S1 Pro na podwyższeniu. Dzięki temu wszyscy słuchacze będą...
  • Seite 159: Aplikacja Bose® Connect

    Konfiguracja systemu Aplikacja Bose® Connect Pobierz aplikację Bose® Connect, aby uzyskać dostęp do dodatkowych opcji i funkcji, np. trybu Stereo, który umożliwia bezprzewodowe przesyłanie dźwięku do drugiego systemu, co zwiększa moc muzyki. Cechy Łatwe łączenie się z wieloma urządzeniami przenośnymi i przełączanie między nimi jednym szybkim przesunięciem.
  • Seite 160: Konfiguracja Systemu

    Konfiguracja systemu Konfiguracja systemu Złącza i elementy sterowania Panel sterowania systemu S1 Pro zawiera wszystkie niezbędne złącza, elementy sterujące i wskaźniki. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Gniazd kanałów 1 i 2 należy używać do podłączania mikrofonów i instrumentów muzycznych. Zintegrowany system przetwarzania sygnałów ToneMatch® zapewnia najlepsze brzmienie w obu przypadkach. Kanału 3 należy używać...
  • Seite 161: Podłączanie Zasilania

    2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth przez dwie sekundy. Uwaga: gdy urządzenie jest gotowe do sparowania, dioda miga na biało. 3. Na liście urządzeń wybierz swój system Bose® S1 Pro. Uwaga: po pomyślnym sparowaniu urządzenia dioda zacznie świecić białym ciągłym światłem.
  • Seite 162: Ładowanie Akumulatora

    Konfiguracja systemu Ładowanie akumulatora Akumulator ładuje się zawsze wtedy, gdy system S1 Pro jest podłączony do zasilania sieciowego i nie jest używany. Szybkie ładowanie Choć akumulator jest ładowany zawsze wtedy, gdy system S1 Pro jest podłączony do sieci elektrycznej, funkcja szybkiego ładowania umożliwia szybsze naładowanie akumulatora.
  • Seite 163: Scenariusze Łączenia

    Podwyższona powierzchnia Umieść system S1 Pro na blacie w przedniej części pomieszczenia podczas prezentacji biznesowej lub na platformie pickupa, aby urządzić imprezę w plenerze. Podłącz mikrofon i przedstaw prezentację multimedialną lub stwórz odpowiedni nastrój przed meczem, słuchając ze znajomymi muzyki przesyłanej bezprzewodowo z urządzenia mobilnego obsługującego technologię...
  • Seite 164: Odchylenie

    Konfiguracja systemu Odchylenie Umieść odchylony do tyłu system S1 Pro za sobą na ziemi podczas występu muzycznego na żywo. Odchylenie głośnika i ustawienie go na tylnej krawędzi tworzy wyższy pionowy obszar pokrycia dźwiękiem, który doskonale sprawdza się w przypadku małych grup widzów i przechodniów. Włącz podkład muzyczny, przesyłając go strumieniowo przez Bluetooth®...
  • Seite 165: Monitor

    Konfiguracja systemu Monitor Umieść system S1 Pro na poziomej krawędzi bocznej, aby korzystać z niego w charakterze monitora odsłuchowego. Zwróć go w stronę wykonawcy, aby użyć go jako osobistego monitora, lub prześlij zmiksowany sygnał do głównego systemu PA, a następnie zastosuj własną korekcję i preferencje dotyczące pogłosu.
  • Seite 166: Stojak Na Głośnik

    Konfiguracja systemu Stojak na głośnik Korzystając z konwencjonalnego statywu głośnikowego, można użyć systemu S1 Pro jako systemu nagłośnieniowego. Podłącz mikrofon i wznieś toast lub zaśpiewaj piosenkę, bezprzewodowo przesyłając muzykę strumieniowo przez Bluetooth®. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Podręcznik użytkownika • System S1 Pro...
  • Seite 167: System Pa Ogólnego Zastosowania

    Konfiguracja systemu System PA ogólnego zastosowania Użyj miksera z dwoma systemami S1 Pro jako konwencjonalnego systemu nagłośnieniowego. Szerokie, jednolite pokrycie dźwiękiem sprawia, że cała publiczność może słyszeć występ w całym pomieszczeniu. Stereo Kanał 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Wyjście lewe (L)
  • Seite 168: Dual-Mono/Połączenie Szeregowe

    Konfiguracja systemu Dual-Mono/połączenie szeregowe Połącz dwa systemy S1 Pro ze sobą w trybie mono za pomocą kabla TRS ¼". Podłącz wyjście liniowe głównego urządzenia do dodatkowego systemu S1 Pro. Zwiększ głośność, aż oba systemy będą miały odpowiednią głośność. SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 169: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Wymiana akumulatora Przełącz zasilanie w Tryb czuwania ( ) i odłącz system S1 Pro od źródła zasilania. 2. Wykręć dwie śruby i zdejmij dolną płytkę. 3. Wyjmij akumulator za pomocą uchwytów. 4. Włóż nowy akumulator, upewniając się, że styki złącza są odpowiednio ustawione.
  • Seite 170: Czyszczenie Systemu S1 Pro

    Upewnij się, że instrument jest podłączony do wejścia sygnału. Upewnij się, że w źródle jest ustawiony odpowiednio wysoki poziom głośności. Upewnij się, że w systemie S1 Pro jest ustawiony odpowiednio wysoki poziom głośności. Upewnij się, że wskaźnik sygnału/przesterowania się świeci.
  • Seite 171: Parametry Techniczne Systemu S1 Pro

    Wymiary (wys. x szer. x głęb.) — cale 13 × 9,5 × 11,2 Waga netto 7,1 kg (15,7 funta) Bateria Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania 5 godzin (3 godziny przy szybkim ładowaniu) Czas odtwarzania Do 11 godzin 18 • Polski System S1 Pro • Podręcznik użytkownika...
  • Seite 172 No. 353 North Riying Road, China (Shanghai) Pilot Free Trade Zone trójnogu lub ze stojaka, który nie może utrzymać głośników o rozmiarach i masie systemu S1 Pro może doprowadzić do Ważne zalecenia dotyczące bezpieczeństwa Importer na terenie UE: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, Holandia niebezpiecznych sytuacji, które mogą...
  • Seite 173 Stojak na głośnik.......................................13 System PA ogólnego zastosowania ..............................14 Stereo ........................................14 Dual-Mono/połączenie szeregowe ............................15 Konserwacja Wymiana akumulatora....................................16 Czyszczenie systemu S1 Pro.................................17 Rozwiązywanie problemów .................................17 Parametry techniczne systemu S1 Pro .............................18 Podręcznik użytkownika • System S1 Pro Polski • 3...
  • Seite 174: Omówienie

    Możliwość ustawienia w różnych pozycjach oraz funkcja automatycznego korektora pozwalają na ustawienie systemu S1 Pro na podłodze, na stole, a nawet zamontowanie go na statywie głośnikowym, w celu zapewnienia najlepszego brzmienia w każdej sytuacji. Funkcje, takie jak trójkanałowy mikser, procesor pogłosu, strumieniowe przesyłanie przez Bluetooth®...
  • Seite 175: Konfiguracje Systemu

    Omówienie Konfiguracje systemu Wszechstronny system Bose® S1 Pro może pracować w czterech różnych trybach. Automatyczny korektor zapewnia optymalny równowagę tonalną w każdej pozycji. Skorzystaj z poniższych przykładów, aby szybko określić najlepszy tryb dla swojego występu. Podwyższona powierzchnia Ustaw system S1 Pro na podwyższeniu. Dzięki temu wszyscy słuchacze będą...
  • Seite 176: Aplikacja Bose® Connect

    Konfiguracja systemu Aplikacja Bose® Connect Pobierz aplikację Bose® Connect, aby uzyskać dostęp do dodatkowych opcji i funkcji, np. trybu Stereo, który umożliwia bezprzewodowe przesyłanie dźwięku do drugiego systemu, co zwiększa moc muzyki. Cechy Łatwe łączenie się z wieloma urządzeniami przenośnymi i przełączanie między nimi jednym szybkim przesunięciem.
  • Seite 177: Konfiguracja Systemu

    Konfiguracja systemu Konfiguracja systemu Złącza i elementy sterowania Panel sterowania systemu S1 Pro zawiera wszystkie niezbędne złącza, elementy sterujące i wskaźniki. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Gniazd kanałów 1 i 2 należy używać do podłączania mikrofonów i instrumentów muzycznych. Zintegrowany system przetwarzania sygnałów ToneMatch® zapewnia najlepsze brzmienie w obu przypadkach. Kanału 3 należy używać...
  • Seite 178: Podłączanie Zasilania

    2. Naciśnij i przytrzymaj przycisk parowania Bluetooth przez dwie sekundy. Uwaga: gdy urządzenie jest gotowe do sparowania, dioda miga na biało. 3. Na liście urządzeń wybierz swój system Bose® S1 Pro. Uwaga: po pomyślnym sparowaniu urządzenia dioda zacznie świecić białym ciągłym światłem.
  • Seite 179: Ładowanie Akumulatora

    Konfiguracja systemu Ładowanie akumulatora Akumulator ładuje się zawsze wtedy, gdy system S1 Pro jest podłączony do zasilania sieciowego i nie jest używany. Szybkie ładowanie Choć akumulator jest ładowany zawsze wtedy, gdy system S1 Pro jest podłączony do sieci elektrycznej, funkcja szybkiego ładowania umożliwia szybsze naładowanie akumulatora.
  • Seite 180: Scenariusze Łączenia

    Podwyższona powierzchnia Umieść system S1 Pro na blacie w przedniej części pomieszczenia podczas prezentacji biznesowej lub na platformie pickupa, aby urządzić imprezę w plenerze. Podłącz mikrofon i przedstaw prezentację multimedialną lub stwórz odpowiedni nastrój przed meczem, słuchając ze znajomymi muzyki przesyłanej bezprzewodowo z urządzenia mobilnego obsługującego technologię...
  • Seite 181: Odchylenie

    Konfiguracja systemu Odchylenie Umieść odchylony do tyłu system S1 Pro za sobą na ziemi podczas występu muzycznego na żywo. Odchylenie głośnika i ustawienie go na tylnej krawędzi tworzy wyższy pionowy obszar pokrycia dźwiękiem, który doskonale sprawdza się w przypadku małych grup widzów i przechodniów. Włącz podkład muzyczny, przesyłając go strumieniowo przez Bluetooth®...
  • Seite 182: Monitor

    Konfiguracja systemu Monitor Umieść system S1 Pro na poziomej krawędzi bocznej, aby korzystać z niego w charakterze monitora odsłuchowego. Zwróć go w stronę wykonawcy, aby użyć go jako osobistego monitora, lub prześlij zmiksowany sygnał do głównego systemu PA, a następnie zastosuj własną korekcję i preferencje dotyczące pogłosu.
  • Seite 183: Stojak Na Głośnik

    Konfiguracja systemu Stojak na głośnik Korzystając z konwencjonalnego statywu głośnikowego, można użyć systemu S1 Pro jako systemu nagłośnieniowego. Podłącz mikrofon i wznieś toast lub zaśpiewaj piosenkę, bezprzewodowo przesyłając muzykę strumieniowo przez Bluetooth®. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Podręcznik użytkownika • System S1 Pro...
  • Seite 184: System Pa Ogólnego Zastosowania

    Konfiguracja systemu System PA ogólnego zastosowania Użyj miksera z dwoma systemami S1 Pro jako konwencjonalnego systemu nagłośnieniowego. Szerokie, jednolite pokrycie dźwiękiem sprawia, że cała publiczność może słyszeć występ w całym pomieszczeniu. Stereo Kanał 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Wyjście lewe (L)
  • Seite 185: Dual-Mono/Połączenie Szeregowe

    Konfiguracja systemu Dual-Mono/połączenie szeregowe Połącz dwa systemy S1 Pro ze sobą w trybie mono za pomocą kabla TRS ¼". Podłącz wyjście liniowe głównego urządzenia do dodatkowego systemu S1 Pro. Zwiększ głośność, aż oba systemy będą miały odpowiednią głośność. SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 186: Konserwacja

    Konserwacja Konserwacja Wymiana akumulatora Przełącz zasilanie w Tryb czuwania ( ) i odłącz system S1 Pro od źródła zasilania. 2. Wykręć dwie śruby i zdejmij dolną płytkę. 3. Wyjmij akumulator za pomocą uchwytów. 4. Włóż nowy akumulator, upewniając się, że styki złącza są odpowiednio ustawione.
  • Seite 187: Czyszczenie Systemu S1 Pro

    Upewnij się, że instrument jest podłączony do wejścia sygnału. Upewnij się, że w źródle jest ustawiony odpowiednio wysoki poziom głośności. Upewnij się, że w systemie S1 Pro jest ustawiony odpowiednio wysoki poziom głośności. Upewnij się, że wskaźnik sygnału/przesterowania się świeci.
  • Seite 188: Parametry Techniczne Systemu S1 Pro

    Wymiary (wys. x szer. x głęb.) — cale 13 × 9,5 × 11,2 Waga netto 7,1 kg (15,7 funta) Bateria Akumulator litowo-jonowy Czas ładowania 5 godzin (3 godziny przy szybkim ładowaniu) Czas odtwarzania Do 11 godzin 18 • Polski System S1 Pro • Podręcznik użytkownika...
  • Seite 189 Data de fabrico: O oitavo dígito do número de série indica o ano de fabrico; "7" refere-se a 2007 ou 2017. NÃO utilize o sistema Bose S1 Pro com um tripé/suporte instável. O altifalante foi concebido para ser utilizado apenas numa base de 35 mm e o tripé/suporte devem ter capacidade para suportar uma coluna com um peso mínimo de 7,1 kg...
  • Seite 191 Sistema de PA polivalente ................................... 14 Estéreo ......................................... 14 Mono duplo/Ligação em série ..............................15 Cuidados e manutenção Substituir a bateria ....................................16 Limpar o S1 Pro ......................................17 Resolução de problemas ..................................17 Especificações do S1 Pro ..................................18 4 • Português Sistema S1 Pro • Guia de Utilizador...
  • Seite 192: Descrição Geral

    Descrição geral Descrição geral Obrigado por ter adquirido o sistema de PA de várias posições Bose® S1 Pro. Quer esteja a atuar perante uma pequena plateia ou a apresentar o seu próprio evento ou entretenimento em casa, estará sempre pronto para desfrutar de um som de excelente qualidade.
  • Seite 193: Configurações Do Sistema

    Descrição geral Configurações do sistema O sistema versátil Bose® S1 Pro dispõe de quatro modos de funcionamento exclusivos. Com a equalização automática, o sistema é atualizado automaticamente para manter o equilíbrio tonal ideal para cada posição. Utilize os exemplos abaixo para identificar rapidamente o melhor modo para a sua aplicação.
  • Seite 194: Aplicação Bose® Connect

    Configuração do sistema Aplicação Bose® Connect Transfira a aplicação Bose® Connect para aceder às opções e funcionalidades adicionais como o Modo estéreo, para transmitir o áudio sem fios para um segundo sistema e dispor de mais potência. Funcionalidades Ligue facilmente e alterne entre vários dispositivos móveis com um simples deslize.
  • Seite 195: Configuração Do Sistema

    Configuração do sistema Configuração do sistema Ligações e controlos O painel de controlo do S1 Pro fornece os conectores, controlos e indicadores necessários para a utilização. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Utilize as entradas dos canais 1 e 2 para microfones e instrumentos musicais. O processamento de sinal integrado ToneMatch®...
  • Seite 196: Ligar A Uma Fonte De Alimentação

    2. Mantenha premido o botão Emparelhamento Bluetooth durante dois segundos. Nota: Quando estiver pronto para emparelhar, pisca a branco. 3. Selecione o seu sistema Bose® S1 Pro na lista de dispositivos. Nota: Quando o dispositivo é emparelhado com sucesso, fica continuamente aceso a branco.
  • Seite 197: Carregar A Bateria

    Configuração do sistema Carregar a bateria A bateria é carregada sempre que o S1 Pro estiver ligado a uma fonte de alimentação CA e o sistema não estiver a ser utilizado. Carregamento rápido Apesar de a bateria carregar sempre que o S1 Pro está ligado a uma fonte de alimentação CA, o Carregamento rápido permite carregar a bateria mais rapidamente.
  • Seite 198: Cenários De Ligação

    Superfície elevada Coloque o S1 Pro sobre o tampo de uma mesa na frente de uma divisão para realizar uma apresentação empresarial ou coloque-o na caixa de uma carrinha para animar as festas ao ar livre. Ligue um microfone e comente uma apresentação multimédia ou prepare-se com os seus amigos para um jogo enquanto ouvem...
  • Seite 199: Inclinado Para Trás

    Inclinado para trás Coloque o S1 Pro no modo inclinado para trás no solo atrás de si para atuações musicais ao vivo. Ao inclinar o altifalante sobre a respetiva extremidade traseira, cria um padrão de cobertura vertical mais elevado, perfeito para atuar para pequenas plateias e transeuntes.
  • Seite 200: Monitor

    Configuração do sistema Monitor Coloque o S1 Pro sobre a respetiva extremidade lateral horizontal para o utilizar como monitor de palco. Volte-o para o artista para que seja utilizado como monitor pessoal ou envie a mistura para um sistema de PA principal e, em seguida, selecione as suas preferências de equalização e reverberação para a atuação.
  • Seite 201: Suporte De Altifalante

    Configuração do sistema Suporte de altifalante Ao utilizar um suporte de altifalante convencional, pode utilizar o S1 Pro enquanto sistema de PA. Ligue um microfone e faça um brinde ou cante uma canção enquanto reproduz música sem fios através da transmissão Bluetooth®.
  • Seite 202: Sistema De Pa Polivalente

    Configuração do sistema Sistema de PA polivalente Utilize um misturador com dois sistemas S1 Pro como sistema de PA convencional. A cobertura ampla e consistente do sistema garante que a plateia inteira consegue ouvir facilmente a atuação em toda a divisão.
  • Seite 203: Mono Duplo/Ligação Em Série

    Mono duplo/Ligação em série Ligue dois sistemas S1 Pro em simultâneo no modo mono, utilizando um cabo TRS de ¼". Utilize a saída de linha da unidade principal e ligue-a ao sistema S1 Pro secundário. Aumente o volume do canal até que ambas as unidades alcancem o volume pretendido.
  • Seite 204: Cuidados E Manutenção

    Cuidados e manutenção Substituir a bateria Mude a alimentação para o Modo de espera ( ) e desligue o S1 Pro da fonte de alimentação. 2. Desaparafuse ambos os parafusos e remova a placa inferior. 3. Retire a bateria utilizando as patilhas.
  • Seite 205: Limpar O S1 Pro

    Técnica através do número (877) 335-2673. Sem nenhum Utilizando um aparelho de teste de tomadas CA, teste a tomada CA à qual o S1 Pro está ligado quanto a contactos invertidos ou abertos (com corrente, neutros e/ou de ligação dispositivo ligado à...
  • Seite 206: Especificações Do S1 Pro

    Peso líquido 7,1 kg (15,7 lbs) Bateria Tipo Bateria de iões de lítio recarregável Tempo de carregamento 5 horas (3 horas no modo de Carregamento rápido) Tempo de reprodução Até 11 horas Guia de Utilizador • Sistema S1 Pro Português • 19...
  • Seite 207 2007 tai 2017. Lue turvaohjeet ja säilytä ne myöhempää käyttöä varten. x 279 x 330 mm (9,5 x 11 x 13 tuumaa). Jos käytettävä teline/jalusta ei ole suunniteltu tukemaan S1 Pro -järjestelmän Kiinan maahantuoja: Bose Electronics (Shanghai) Company Limited, Part C, Plan 9, Tärkeitä...
  • Seite 208 Monitori .........................................12 Kaiutinteline ........................................13 Yleiskäyttöinen PA-järjestelmä................................14 Stereo ........................................14 Kaksi monoääntä/ketjuttaminen ...............................15 Huolto ja ylläpito Akun vaihtaminen .....................................16 S1 Pro -järjestelmän puhdistaminen ..............................17 Vianmääritys .......................................17 S1 Pro – tekniset tiedot ...................................18 Käyttöopas • S1 Pro -järjestelmä Suomi • 3...
  • Seite 209: Yleiskatsaus

    äänen missä tahansa asennossa. Lataamalla Bose® Connect -sovelluksen voit käyttää lisäasetuksia ja ominaisuuksia, kuten stereotilaa, jossa voit suoratoistaa Bluetooth®-ääntä langattomasti toisessa järjestelmässä. Laadukas ääni kompaktissa koossa: S1 Pro on pieni mutta tehokas järjestelmä, jota voi käyttää kattavana PA- järjestelmänä, lattiamonitorina, harjoitteluvahvistimena tai päämusiikkijärjestelmänä. Pakkauksen sisältö...
  • Seite 210: Järjestelmän Kokoonpanot

    Yleiskatsaus Järjestelmän kokoonpanot Monipuolisessa Bose® S1 Pro -järjestelmässä on neljä eri tilaa. Järjestelmän Auto EQ -toiminto säätää taajuuskorjausta automaattisesti siten, että äänitasapaino on optimaalinen kaikissa asennoissa. Tarkista sinulle sopivin käyttötarkoitus alla olevien esimerkkien avulla. Korotettu alusta Kun asetat S1 Pron alustalle, ääni kantaa selkeästi ja tasaisesti koko yleisölle ja kuulijat saavat nauttia järjestelmän täydestä...
  • Seite 211: Bose® Connect -Sovellus

    Järjestelmäasetukset Bose® Connect -sovellus Lataamalla Bose® Connect -sovelluksen voit käyttää lisäasetuksia ja ominaisuuksia, kuten stereotilaa, jossa voit suoratoistaa musiikkia langattomasti toisessa järjestelmässä. Ominaisuudet Yhdistä kaiuttimeen useita mobiililaitteita ja vaihda niiden välillä yhdellä pyyhkäisyllä. Määritä kaiuttimet soittamaan musiikkia juhlatilassa tai stereotilassa.
  • Seite 212: Järjestelmäasetukset

    Kanavatulo: Analoginen tuloliitäntä mikrofonin (XLR-kaapeli) ja soittimien (balansoimattomat TS-kaapelit) yhdistämiseen. Lisätuloliitäntä: Liitä linjatason äänilähde 3,5 mm:n TRS-kaapelilla. Linjalähtö: Toista ääntä yksiäänisesti kahdesta kaiuttimesta liittämällä linjatason lähtöliitin toisen S1 Pro -järjestelmän kanavatuloon 1 tai 2 6,35 mm:n TRS-kaapelilla. Huomautus: Linjalähtö on post mix -tilassa.
  • Seite 213: Virran Yhdistäminen

    Huomautus: Kun pariliitos on muodostettu, palaa valkoisena. Huomautus: Jos pariliitettyyn puhelimeen saapuu puhelu, musiikki keskeytetään ja soitto kuuluu puhelimesta. Puhelut tai ilmoitukset eivät kuulu S1 Pro -järjestelmästä. Lisätuloliitäntä Voit yhdistää linjatason äänilähteen lisätuloliitäntään 3,5 mm:n (kahdeksasosatuuman) kaapelilla. Huomautus: Lisätuloliitännän kautta tuleva ääni syrjäyttää automaattisesti pariliitetyt Bluetooth-laitteet.
  • Seite 214: Akun Lataaminen

    Kun S1 Pro -järjestelmä on kytkettynä verkkovirtaan eikä järjestelmä ole käytössä, akku latautuu. Pikalataus Akku latautuu aina, kun S1 Pro on liitetty verkkovirtaan, mutta pikalatauksella akku latautuu nopeammin. Voit ottaa pikalatauksen käyttöön asettamalla virtakytkimen asentoon , kun järjestelmä ei ole käytössä.
  • Seite 215: Yhdistämistavat

    S1 Prota voi käyttää monipuolisesti. Seuraavilla sivuilla on esimerkkejä tyypillisistä käyttötavoista. Korotettu alusta Aseta S1 Pro pöydälle huoneen etuosaan, kun pidät yritysesitystä tai aseta se auton avonaiseen takaluukkuun ja vietä iltaa ulkona. Kiinnitä mikrofoni kaiuttimeen ja pidä multimediaesitys tai nostata tunnelmaa ystävien kesken soittamalla musiikkia langattomasti Bluetooth®-laitteesta.
  • Seite 216: Kallistettu Taakse

    Järjestelmäasetukset Kallistettu taakse Aseta S1 Pro taakse kallistettuna lavalle musiikkiesityksiä varten. Kun kaiutin kallistetaan takareunalleen, äänen pystysuuntainen peittoalue on suurempi, mikä sopii erinomaisesti esiintymiseen pienille yleisöille tai ohikulkijoille. Toista taustamusiikkia Bluetooth®-yhteydellä ja soita mukana mikrofonin ja kitaran avulla. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Käyttöopas •...
  • Seite 217: Monitori

    Järjestelmäasetukset Monitori Käytä S1 Prota lattiamonitorina asettamalla se vaakatasoon. Suuntaa S1 Pro esiintyjää kohti, niin se toimii henkilökohtaisena monitorina, tai lähetä miksaus PA-pääjärjestelmään ja säädä taajuuskorjausta ja jälkikaikua. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • Suomi S1 Pro -järjestelmä • Käyttöopas...
  • Seite 218: Kaiutinteline

    Järjestelmäasetukset Kaiutinteline S1 Pro -järjestelmää voi käyttää tavallisessa kaiutintelineessä PA-järjestelmänä. Liitä mikrofoni ja pidä puhe tai laula laulu. Samalla voit toistaa musiikkia Bluetooth®-laitteesta. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Käyttöopas • S1 Pro -järjestelmä Suomi • 13...
  • Seite 219: Yleiskäyttöinen Pa-Järjestelmä

    Järjestelmäasetukset Yleiskäyttöinen PA-järjestelmä Kahta S1 Pro -järjestelmää voi käyttää tavallisena PA-järjestelmänä mikserin kanssa. Järjestelmän laajan ja tasaisen kantaman ansiosta koko yleisö kuulee esityksen helposti kaikkialla tilassa. Stereo Kanavat 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Vasen lähtö Oikea lähtö Huomautus: Kun järjestelmää käytetään perinteisenä PA-järjestelmänä, jälkikaiku ja ToneMatch® on kytkettävä...
  • Seite 220: Kaksi Monoääntä/Ketjuttaminen

    Järjestelmäasetukset Kaksi monoääntä/ketjuttaminen Yhdistä kaksi S1 Pro -järjestelmää yksiäänisesti 6,35 mm:n TRS-kaapelilla. Yhdistä linja pääyksiköstä toissijaiseen S1 Pro -järjestelmään. Säädä kanavan äänenvoimakkuutta, kunnes molempien yksikköjen äänenvoimakkuus on sopiva. SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Huomautus: Aseta toissijaisissa yksiköissä ToneMatch® ja jälkikaiku pois käytöstä ja jätä äänensävyn säätimet keskiasentoon.
  • Seite 221: Huolto Ja Ylläpito

    Huolto ja ylläpito Huolto ja ylläpito Akun vaihtaminen Kytke virta valmiustilaan ( ) ja irrota S1 Pro virtalähteestä. 2. Irrota järjestelmän kaksi ruuvia ja poista pohjalevy. 3. Poista akku vetämällä kielekkeistä. 4. Aseta uusi akku paikalleen ja varmista, että liitinnastat ovat oikeassa kohdassa.
  • Seite 222: S1 Pro -Järjestelmän Puhdistaminen

    Jos merkkivalo palaa punaisena, soita tuotetuen ja teknisen tuen numeroon (877) 335 2673. S1 Pro -järjestelmästä Tarkista mittarilla sen pistorasian toimivuus, johon S1 Pro -järjestelmä on kytketty. kuuluu hurinaa, Jos käytät jatkojohtoa, kokeile liittää S1 Pro -järjestelmä suoraan virtalähteeseen. vaikka siihen ei ole kytketty mitään.
  • Seite 223: S1 Pro - Tekniset Tiedot

    Siirrä kaiutin viileämpään tilaan. Jätä kaiutin valmiustilaan useiksi tunneiksi, ennen kuin yrität ladata akkua uudelleen. Irrota kaiutin virtalähteestä ja poista akku. Odota, että akku on viilentynyt siten, että siihen voi koskea ja vaihda akku. S1 Pro – tekniset tiedot Kotelo Kotelon materiaali Polypropeenimuovi...
  • Seite 224 Läs de här anvisningarna. Mått (H x B x D): 330 x 241 x 286 mm/nettovikt: 7,1 kg Importör i Mexiko: Bose de México, S. de R.L. de C.V. Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 Spara anvisningarna. México, D.F. Telefonnummer: +5255 (5202) 3545 Laddningstemperatur: 0–42 °C...
  • Seite 225 Vinklat läge ........................................11 Monitor ..........................................12 Högtalarstativ ......................................13 PA för allmänbruk ....................................14 Stereo ........................................14 Dual mono/kedjekoppling ................................15 Skötsel och underhåll Byta batteri .........................................16 Rengöra S1 Pro......................................17 Felsöka ..........................................17 Specifikationer för S1 Pro ..................................18 Bruksanvisning • S1 Pro system Svenska • 3...
  • Seite 226: Översikt

    Bluetooth®-ljud till ett andra system för en ännu mäktigare effekt. Imponerande prestanda för sin storlek: S1 Pro ger hög uteffekt i ett litet format – det är perfekt som allt-i-ett- PA-system, golvmonitor, övningsförstärkare och primärt musiksystem.
  • Seite 227: Systemkonfigurationer

    Översikt Systemkonfigurationer Det mångsidiga Bose® S1 Pro-systemet kan användas i fyra olika lägen. Med Auto EQ uppdateras systemet automatiskt för att bibehålla optimal tonbalans för varje position. Se exemplen nedan för att snabbt ta reda på det bästa läget för just ditt användningsområde.
  • Seite 228: Appen Bose® Connect

    Systeminstallation Appen Bose® Connect Hämta Bose® Connect-appen för att få tillgång till fler alternativ och funktioner som stereoläge, så att du trådlöst kan streama ljud till ett andra system för en ännu mäktigare effekt. Funktioner Anslut enkelt till flera mobila enheter och växla mellan dem med ett enda svep.
  • Seite 229: Systeminstallation

    2-ingången på ett andra S1 Pro med hjälp av en ¼" TRS-kabel. Obs! Linjeutgången används efter mixning. Serviceport: Mikro-USB-kontakt endast för Bose-serviceändamål. Bluetooth-ihopparningsknapp: Används för att para ihop Bluetooth-aktiverade enheter som mobiltelefoner, surfplattor och bärbara datorer. Bruksanvisning • S1 Pro system Svenska • 7...
  • Seite 230: Ansluta Till Ström

    2. Håll in Bluetooth-ihopparningsknappen i två sekunder. Obs!  blinkar vitt när enheten är redo att paras ihop. 3. Välj Bose® S1 Pro-systemet i enhetslistan. Obs! När enheten har parats ihop lyser  med ett fast vitt sken. Obs! Om du får ett samtal i den ihopparade telefonen pausas eventuell musik som spelas upp och ringsignalen hörs via telefonen.
  • Seite 231: Ladda Batteriet

    Pelarfästet passar standardstativ på 35 mm. När S1 Pro är monterat på ett högtalarstativ uppdateras EQ automatiskt för att bibehålla en optimal tonbalans. VARNING! ANVÄND INTE BOSE® S1 PRO SYSTEM MED ETT OSTADIGT STATIV. HÖGTALAREN FÅR ENDAST ANVÄNDAS MED TERMINALER PÅ 35 MM, OCH STATIVET MÅSTE KLARA EN MINIMIVIKT PÅ...
  • Seite 232: Anslutningsscenarier

    är dags för spontanfest. Anslut en mikrofon och kommentera en multimediepresentation eller höj stämningen inför matchen genom att lyssna på musik trådlöst via en Bluetooth®-aktiverad mobil enhet. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 • Svenska S1 Pro system • Bruksanvisning...
  • Seite 233: Vinklat Läge

    är perfekt för en mindre publik eller förbipasserande. Spela bakgrundsspår via Bluetooth®-streaming och spela och sjung med på gitarren och i mikrofonen. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Bruksanvisning • S1 Pro system Svenska • 11...
  • Seite 234: Monitor

    Ställ S1 Pro-systemet på den horisontella sidokanten när det ska användas som golvmonitor. Rikta S1 Pro- systemet mot den uppträdande personen som ska använda det som en personlig monitor eller skicka mixning till ett PA-huvudsystem och justera utjämnings- och reverbinställningarna efter önskemål. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • Svenska S1 Pro system • Bruksanvisning...
  • Seite 235: Högtalarstativ

    Högtalarstativ Med ett vanligt högtalarstativ kan S1 Pro användas som ett PA-system. Anslut en mikrofon och utbringa en skål eller sjung en sång medan du startar musiken trådlöst via Bluetooth®-streaming. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Bruksanvisning • S1 Pro system Svenska • 13...
  • Seite 236: Pa För Allmänbruk

    Stereo Kanal 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Vänster utgång Höger utgång Obs! Vid användning som traditionellt PA-system ska reverb och ToneMatch® stängas av. 14 • Svenska S1 Pro system • Bruksanvisning...
  • Seite 237: Dual Mono/Kedjekoppling

    S1 Pro-systemet. Vrid upp kanalvolymen tills båda enheterna har önskad volym. SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Obs! På sekundära enheter ska ToneMatch® och reverb stängas av och ljudkontrollerna vara i det mittersta spärrläget. Bruksanvisning • S1 Pro system Svenska • 15...
  • Seite 238: Skötsel Och Underhåll

    6. Anslut S1 Pro till en strömkälla. Slå på systemet genom att vrida strömbrytaren till på ( ). Obs! S1-reservbatteriet förblir i viloläge tills S1 Pro slås på. Obs! Besök www.Bose.com om du vill köpa ett S1-reservbatteri. 16 • Svenska S1 Pro system • Bruksanvisning...
  • Seite 239: Rengöra S1 Pro

    Om du upplever problem när du använder denna produkt ska du försöka med följande åtgärder. Om du fortfarande inte kan lösa problemet kan du söka hjälp online på www.Bose.com/livesound. Om du inte får svar på dina frågor där ringer du Boses produkt- och tekniska supportteam på (877) 335-2673.
  • Seite 240: Specifikationer För S1 Pro

    330 x 241 x 286 Mått (H x B x D) i tum 13 x 9,5 x 11,2 Vikt 7,1 kg Batteri Laddningsbart litiumjonbatteri Laddningstid 5 timmar (3 timmar med snabbladdning) Speltid Upp till 11 timmar 18 • Svenska S1 Pro system • Bruksanvisning...
  • Seite 241 ©2018 Bose Corporation ห ้ ำ มท � ำ ซ � ้ ำ แก ้ ไ ข เผยแพร ่ ส ่ ว นหน ึ ่ ง ส ่ ว นใดของเอกสำรน ี ้ หร ื อ น � ำ ไปใช ้ ง...
  • Seite 242 กำรเปลี ่ ย นแบตเตอรี ่ ......................................16 กำรท� ำ ควำมสะอำด S1 Pro ของคุ ณ ................................17 กำรแก้ ป ั ญ หำ........................................17 ข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ S1 Pro .....................................18 S1 Pro System• คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ ไทย • 3...
  • Seite 243: ภำพรวม

    ส� ำ หรั บ ข้ อ มู ล เพิ ่ ม เติ ม เกี ่ ย วกั บ กำรใช้ ร ะบบ รวมถึ ง เคล็ ด ลั บ เทคนิ ค และค� ำ ถำมที ่ พ บบ่ อ ย โปรดไปที ่ www.Bose.com/livesound...
  • Seite 244: กำรตั ้ ง ค่ ำ ระบบ

    ระบบ Bose® S1 Pro อเนกประสงค์ ท � ำ งำนใน 4 โหมดอั น โดดเด่ น Auto EQ จะช่ ว ยให้ ร ะบบท� ำ กำรอั พ เดตโดยอั ต โนมั ต ิ เ พื ่ อ รั ก ษำไว้ ซ ึ ่ ง...
  • Seite 245: แอพพลิ เ คชั ่ น Bose® Connect

    ดำวน์ โ หลดแอพ Bose® Connect เพื ่ อ เข้ ำ ถึ ง ตั ว เลื อ กอื ่ น ๆ และคุ ณ สมบั ต ิ อ ย่ ำ ง Stereo Mode เพื ่ อ ที ่ ค ุ ณ จะได้ ส...
  • Seite 246: กำรติ ด ตั ้ ง ระบบ

    กำรเชื ่ อ มต่ อ และส่ ว นควบคุ ม แผงควบคุ ม ของ S1 Pro มี ช ่ อ งเสี ย บ ส่ ว นควบคุ ม และไฟสั ญ ญำณที ่ จ � ำ เป็ น ส� ำ หรั บ กำรท� ำ งำน...
  • Seite 247: กำรเชื ่ อ มต่ อ แหล่ ง จ่ ำ ยไฟ

    หมำยเหตุ : หำกโทรศั พ ท์ ท ี ่ จ ั บ คู ่ ข องคุ ณ มำสำยโทรเข้ ำ เพลงใดๆ ที ่ เ ล่ น อยู ่ จ ะหยุ ด ชั ่ ว ครำวและเสี ย งเรี ย กเข้ ำ จะดั ง ขึ ้ น ที ่ โ ทรศั พ ท์ จะไม่ ม ี เสี ย งเรี ย กเข้ ำ หรื อ เสี ย งเตื อ นถู ก เล่ น ผ่ ำ น S1 Pro สั...
  • Seite 248: กำรชำร์ จ แบตเตอร

    ติ ด ตั ้ ง S1 Pro บนขำตั ้ ง ล� ำ โพง EQ จะท� ำ กำรอั พ เดตโดยอั ต โนมั ต ิ เ พื ่ อ คงไว้ ซ ึ ่ ง สมดุ ล เสี ย งที ่ ด ี ท...
  • Seite 249: สถำนกำรณ์ ก ำรเชื ่ อ มต่ อ

    สถำนกำรณ ์ ก ำรเช ื ่ อ มต ่ อ มี ห ลำยวิ ธ ี ใ นกำรใช้ ง ำน S1 Pro หน้ ำ ต่ อ ไปนี ้ แ สดงถึ ง ตั ว อย่ ำ งของสถำนกำรณ์ ก ำรตั ้ ง ค่ ำ โดยทั ่ ว ไป...
  • Seite 250: เอี ย งไปด้ ำ นหลั ง ได

    เอี ย งไปด้ ำ นหลั ง ได้ วำง S1 Pro ในโหมด Tilt-Back บนพื ้ น ด้ ำ นหลั ง คุ ณ เพื ่ อ กำรแสดงดนตรี แ บบสด กำรเอี ย งล� ำ โพงลงบนขอบด้ ำ นหลั ง ให้ ก ำรควบคุ ม แนว...
  • Seite 251: จอภำพ

    วำง S1 Pro บนขอบด้ ำ นข้ ำ งเพื ่ อ ใช้ เ ป็ น ล� ำ โพงมอนิ เ ตอร์ ว ำงพื ้ น หั น ไปทำงผู ้ แ สดงเพื ่ อ ใช้ เ ป็ น ล� ำ โพงมอนิ เ ตอร์ ส...
  • Seite 252: ขำตั ้ ง ล� ำ โพง

    ขำตั ้ ง ล� ำ โพงแบบท้ ่ ว ไป จะท� ำ ให้ ค ุ ณ สำมำรถใช้ S1 Pro ของคุ ณ เป็ น ระบบ PA เชื ่ อ มต่ อ ไมโครโฟนแล้ ว ดื ่ ม ฉลองหรื อ ร้ อ งเพลงระหว่ ำ งคิ...
  • Seite 253: Pa ส� ำ หรั บ กำรใช้ ง ำนทั ่ ว ไป

    ใช้ เ ครื ่ อ งผสมสั ญ ญำณเสี ย งกั บ 2 ระบบ S1 Pro เป็ น ระบบ PA แบบทั ่ ว ไป ควำมครอบคลุ ม ที ่ ก ว้ ำ งและสม� ่ ำ เสมอของระบบท� ำ ให้ ม ั ่ น ใจได้...
  • Seite 254: ดู อ ั ล โมโน/Daisy-Chain

    เชื ่ อ มต่ อ 2 ระบบ S1 Pro เข้ ำ ด้ ว ยกั น แบบโมโนด้ ว ยสำยเคเบิ ล TRS ¼" น� ำ สำยออกจำกหน่ ว ยหลั ก แล้ ว เสี ย บปลั ๊ ก เข้ ำ กั บ ระบบ S1 Pro ที...
  • Seite 255: กำรดู แ ลรั ก ษำ

    เปิ ด ระบบด้ ว ยกำรเลื ่ อ นสวิ ต ช์ เ ปิ ด /ปิ ด เป็ น เปิ ด ( ) หมำยเหตุ : แบตเตอรี ่ ส � ำ หรั บ เปลี ่ ย นให้ ก ั บ S1 ของคุ ณ จะยั ง คงอยู ่ ใ นโหมดพั ก กำรท� ำ งำนจนกว่ ำ S1 Pro ของคุ ณ จะถู ก เปิ ด...
  • Seite 256: กำรท� ำ ควำมสะอำด S1 Pro ของคุ ณ

    ให้ ใ ช้ ต ั ว ทดสอบเต้ ำ รั บ ไฟฟ้ ำ AC ในกำรทดสอบเต้ ำ รั บ ไฟฟ้ ำ AC ที ่ S1 Pro เชื ่ อ มต่ อ อยู ่ ส � ำ หรั บ กำรสั ม ผั ส...
  • Seite 257: ข้ อ มู ล จ� ำ เพำะ S1 Pro

    5 ชั ่ ว โมง (3 ชั ่ ว โมงในกำรชำร์ จ แบบรวดเร็ ว ) เวลำในกำรเล่ น สู ง สุ ด ถึ ง 11 ชั ่ ว โมง 18 • ไทย คู ่ ม ื อ ผู ้ ใ ช้ • ระบบ S1 Pro...
  • Seite 258 방전 온도 범위: –20°C~45°C 참조하십시오. 멕시코 수입업체: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. 이 제품은 E1 전자기 환경에 대한 모든 EN55103-2 내성 요건을 충족합니다. 전화번호: +5255 (5202) 3545 본...
  • Seite 259 스피커 스탠드 .......................................13 다목적 PA ........................................14 스테레오 ........................................ 14 듀얼 모노/데이지 체인 ..................................15 관리 및 유지 보수 배터리 교체 ........................................16 S1 Pro 청소 ........................................17 문제 해결 ........................................17 S1 Pro 사양 ........................................18 사용자 안내서 • S1 Pro 시스템 한국어 • 3...
  • Seite 260: 제품 개요

    팁, 기술 및 자주 묻는 질문을 포함한 시스템 사용 관련 추가 정보는 www.Bose.com/livesound를 방문하십시오. 제품 개요 초소형 휴대용 Bose S1 Pro 멀티 포지션 PA 시스템을 통해 어디에서나 훌륭한 사운드를 즐길 수 있습니다. 음악가, DJ 및 일반 PA용으로 설계된 S1 Pro는 최상의 올인원 PA, 플로어 모니터, 연습용 앰프 및 기본 뮤직 시스템입니다.
  • Seite 261: 시스템 구성

    개요 시스템 구성 Bose® S1 Pro 다기능 시스템은 네 가지 고유한 모드로 작동합니다. 자동 EQ를 사용하면 시스템이 자동으로 업데이트되어 각 위치에 맞는 최적의 음조 균형을 유지합니다. 아래 예제를 사용하여 상황에 가장 적합한 모드를 신속하게 확인하십시오. 작업대 S1 Pro를 작업대에 놓습니다. 청중 전체에 선명하고 균일한 사운드를...
  • Seite 262: Bose® Connect 앱

    시스템 설치 Bose® Connect 앱 Bose® Connect 앱을 다운로드하여 스테레오 모드와 같은 추가 옵션 및 기능을 사용하면 두 번째 시스템으로 오디오를 무선 스트리밍하고 더 많은 출력을 낼 수 있습니다. 특징 모바일 장치에 손쉽게 연결하고 한 번의 스와이프로 다양한 모바일 장치를 전환할 수 있습니다.
  • Seite 263: 시스템 설치

    채널 입력: 마이크(XLR) 및 악기(TS 언밸런스) 케이블 연결용 아날로그 입력입니다. 보조 입력: 3.5mm TRS 케이블을 사용하여 라인 레벨 음원을 연결합니다. 라인 출력: ¼" TRS 케이블을 사용하여 라인 레벨 출력을 두 번째 S1 Pro의 채널 1 또는 2 입력에 연결하여 모노, 2 라우드스피커 설정을 만듭니다.
  • Seite 264: 전원 연결

    3. 장치 목록에서 Bose® S1 Pro 시스템을 선택합니다. 참고 : 장치가 성공적으로 페어링되면 이 흰색으로 켜져 있습니다 . 참고 : 페어링된 전화기로 전화가 걸려 오면 음악 재생이 일시중지되고 전화벨 소리가 울립니다 . S1 Pro 를 통해 통화나 알림이 전송되지 않습니다 .
  • Seite 265: 배터리 충전

    누르면 전원 LED가 깜빡여 배터리 잔량을 확인할 수 있습니다. 충전 표시등에 대해서는 다음 표를 참조하십시오. 참고 : 위의 표가 그려진 스티커가 S1 Pro 에 포함되어 있습니다 . 쉽게 참조할 수 있도록 이 스티커를 S1 Pro 바닥면에 붙이는 것이 좋습니다 .
  • Seite 266: 연결 시나리오

    S1 Pro를 사용하는 방법은 여러 가지가 있습니다. 다음 페이지에서는 일반적인 설치 시나리오의 예를 보여줍니다. 작업대 S1 Pro를 회의실 앞에 있는 탁상에 놓고 비즈니스 프레젠테이션을 하거나 픽업 트럭의 짐칸에 싣고 야외 파티를 즐길 수 있습니다. 마이크를 연결하여 멀티미디어 프레젠테이션 발표를 진행하거나 Bluetooth® 지원 모바일 장치를 연결해...
  • Seite 267: 틸트백

    시스템 설치 틸트백 라이브 음악 공연을 위해 S1 Pro를 뒤쪽 바닥에 틸트백 모드로 놓습니다. 라우드스피커를 뒤쪽으로 기울이면 수직 커버리지가 향상되어 소규모 관중과 행인에게 적합합니다. Bluetooth® 스트리밍을 통해 반주를 넣고 마이크로 노래하며 기타를 연주해보세요. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 사용자 안내서 • S1 Pro 시스템...
  • Seite 268: 모니터

    시스템 설치 모니터 플로어 모니터로 사용하려면 S1 Pro의 가로 방향 모서리를 바닥으로 향하게 놓습니다. 연주자 쪽으로 향하게 해서 개인용 모니터로 사용하거나 믹스를 메인 PA 시스템으로 보내고, 공연을 위해 EQ와 에코 기본 설정을 조정합니다. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • 한국어 S1 Pro 시스템 • 사용자 안내서...
  • Seite 269: 스피커 스탠드

    시스템 설치 스피커 스탠드 기존의 스피커 스탠드를 사용하면 S1 Pro를 PA 시스템으로 사용할 수 있습니다. Bluetooth® 스트리밍을 통해 음악이 무선으로 재생되는 동안 마이크를 연결하여 멘트를 하거나 노래를 불러보세요. SIGNAL SIGNAL SIGNAL 사용자 안내서 • S1 Pro 시스템 한국어 • 13...
  • Seite 270: 다목적 Pa

    시스템 설치 다목적 PA 2개의 S1 Pro 시스템과 믹서를 활용하여 기존 PA 시스템으로 사용할 수 있습니다. 시스템의 넓고 일관된 커버리지는 모든 청중이 공연장 전체에서 공연을 쉽게 들을 수 있도록 보장합니다. 스테레오 채널 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL L 출력...
  • Seite 271: 듀얼 모노/데이지 체인

    시스템 설치 듀얼 모노/데이지 체인 TRS 1/4"케이블을 사용하여 2개의 S1 Pro 시스템을 모노로 연결합니다. 기본 유닛과 보조 S1 Pro 시스템을 라인으로 연결합니다. 두 유닛이 원하는 볼륨에 도달할 때까지 채널 볼륨을 올립니다. SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 참고 : 보조 유닛에서는 ToneMatch® 및 에코를 끈 다음 톤 조절기를 중앙 멈춤 위치에 두십시오 .
  • Seite 272: 관리 및 유지 보수

    6. S1 Pro를 전원에 연결합니다. 전원 스위치를 켜짐( )으로 돌려서 시스템 전원을 켭니다. 참고 : 교체용 S1 배터리 팩은 S1 Pro 의 전원이 켜질 때까지 절전 모드를 유지합니다 . 참고 : 예비 S1 배터리 팩을 구매하려면 www.Bose.com 을 방문하십시오 .
  • Seite 273: S1 Pro 청소

    문제 해결 이 제품을 사용하는 동안 문제가 발생하면 다음 해결 방법을 시도해 보십시오. 그래도 문제를 해결할 수 없으면 www.Bose.com/livesound에서 온라인 도움말을 확인하십시오. 해당 질문에 대한 답변을 찾을 수 없는 경우, Bose 제품 및 기술 지원팀((877) 335-2673)에 직접 문의하시기 바랍니다. 문제...
  • Seite 274: S1 Pro 사양

    330 x 241 x 286 치수(H x W x D) - 인치 13 x 9.5 x 11.2 7.1kg(15.7lbs) 순 중량 배터리 유형 충전식 리튬 이온 배터리 5시간(급속 충전으로 3시간) 충전 시간 최대 11시간 재생 시간 18 • 한국어 S1 Pro 시스템 • 사용자 안내서...
  • Seite 275 充电温度范围:0°C–42°C (32°F–108°F) 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 有关 S1 Pro 的更多信息(包括配件和替换件),请参考用户指南 (http://bosepro.link/s1docs)。 放电温度范围:–20°C–45°C (–4°F–113°F) 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 请阅读这些说明。 本产品符合针对 E1 电磁环境的所有 EN55103-2 抗扰要求。 Chapultepec, 请保留这些说明。...
  • Seite 276 使用扬声器支架 ......................................9 连接方案 平面放置 ........................................10 后倾式放置 ........................................11 返听扬声器 ........................................12 扬声器支架安装 ......................................13 通用 PA ......................................... 14 立体声........................................14 双单声道/菊花链 ....................................15 维护与保养 更换电池 .........................................16 清洁您的 S1 Pro ......................................17 故障诊断 .........................................17 S1 Pro 规格 ........................................18 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 3...
  • Seite 277: 产品概述

    概述 感谢您购买 Bose® S1 Pro 多功能音乐系统。无论您是为一小群听众表演、自己举办特殊活动,还是在家里款待宾客,美妙 的声音始终伴您左右。 本指南详述了 S1 Pro 系统的安装和操作信息,解释如何为系统连接各种音源。如需更多有关系统使用方法的信息,包括提 示、技巧和常见问题等,请访问 www.Bose.com/livesound。 产品概述 超便携的 Bose S1 Pro 多功能音乐系统,随时奉上出色的声音。S1 Pro 专为音乐家、DJ 而设计,还可作为常规扩声系统使 用,是超级一体化 PA 系统、返听扬声器、乐器练习音箱和主要的音乐系统。 无论将 S1 Pro 放在地面、台面,或安装在扬声器支架上,多位置自动均衡均可确保声音始终卓越动听。该系统配备三通道混 音器、混响、蓝牙无线传输和内置 ToneMatch® 处理技术,使它能应对几近所有场合,是适合您的便携式蓝牙音乐系统。 功能和优势 轻巧便携:坚固耐用的 S1 Pro 重约 15.7 磅(7.1 千克),可使用汽车不费吹灰之力地运送到活动现场。...
  • Seite 278: 系统配置

    概述 系统配置 多功能 Bose® S1 Pro 系统有四种独特的使用方式。通过自动均衡,系统会自动更新,从而保持每个位置的优化音色平衡。 使用以下示例快速识别最适合您应用环境的模式。 平面放置 将 S1 Pro 放在平面上。这种模式下,声音可以清晰均匀地传播给所有听 众,确保他们能够享受到系统所有频段的声音。 后倾式放置 在距离听众较近的场合中表演时,将 S1 Pro 向后倾斜,抵住其后边缘。 为获得最佳效果,表演者应站在或坐在扬声器的一侧,避免挡住传送给 听众的声音。 返听扬声器 要将 S1 Pro 用作个人返听扬声器,可将其横放在表演者前面的地面 上,面向表演者。向旁边倾斜扬声器,抵住其侧边缘。 扬声器支架安装 将一个或两个 S1 Pro 系统安装在扬声器支架(单独出售)上,可用于 一般用途的扩声。 注意:逆时针旋转 Bose 徽标,使其与您选择的模式匹配。 用户指南 • S1 Pro 系统...
  • Seite 279: Bose® Connect 应用程序

    系统设置 Bose® Connect 应用程序 下载 Bose® Connect 应用程序使用其他选项和功能(例如立体声模式),这样您便可以向第二个系统无线传输音频,获得 更多音乐体验。 功能 轻轻一划即可方便地连接并可在多个移动设备之间切换。 配置您的扬声器,使其可以在“派对”模式或“立体声”模式下播放。 与大部分 Apple 和 Android 系统兼容。 利用最新软件保持扬声器为最新状态。 6 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 280: 系统设置

    ToneMatch 开关:将开关移到 位置以启用 ToneMatch 预设。 或 通道输入:用于连接麦克风 (XLR) 和乐器(TS 非均衡)线缆的模拟输入端。 辅助输入:使用 3.5 毫米 TRS 线缆连接线路电平音源。 线路输出:通过 ¼ 英寸 TRS 线缆将线路电平输出连接到第二台 S1 Pro 的通道 1 或 2,以构建双扬声器的单声道设置。 注意:线路输出是混音后输出。 服务端口:Bose 服务专用的 Micro-USB 接口。 Bluetooth Pair(蓝牙配对)按钮:用于设置与具有蓝牙功能的设备配对,如手机、平板电脑和笔记本电脑。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 7...
  • Seite 281: 连接电源

    通道 3 控制 通道 3 用于连接具有蓝牙功能的设备和线路电平音频输入端。 蓝牙配对 1. 打开移动设备上的蓝牙功能。 注意:蓝牙功能通常在 “Settings” (设置)菜单中。 2. 按住 Bluetooth Pair(蓝牙配对)按钮两秒 注意:配对准备就绪时, 会闪烁白色。 3. 从设备列表中选择 Bose® S1 Pro 系统。 注意:当设备成功配对时, 将变为白色常亮。 注意:如果已配对的设备收到来电,任何正在播放的音乐将会停止,电话铃声响起;不可以通过 S1 Pro 接听电话或接收通知。 辅助输入 通过一根 3.5 毫米(⅛ 英寸)的线缆将线路电平音源连接至 Aux(辅助)输入。 注意:通过 AUX (辅助)输入端连接的设备将会覆盖蓝牙配对的设备。 8 • 简体中文...
  • Seite 282: 给电池充电

    S1 Pro 系统底部包含一个凸形罩,用于将扬声器安装到扬声器支架上。凸形罩安装在标准 35 毫米支架上。当 S1 Pro 位于 扬声器支架上时,均衡自动更新以维持最佳音色平衡。 警告:切勿在不稳定的三角架 / 支架上使用 BOSE® S1 PRO 扬声器系统。扬声器仅可在 35 毫米的柱子上使用,并且 三脚架 / 支架必须能够支撑重量最低为 7.1 千克( 15.7 磅),整体尺寸为 241 X 279 X 330 毫米( 9.5 X 11 X 13 英寸) 的设备。使用无法承载 S1 PRO 系统的三角架 / 支架可能会造成不稳定和危险情况,进而导致受伤。...
  • Seite 283: 连接方案

    系统设置 连接方案 S1 Pro 有许多使用方法。以下页面列举了典型的设置方案。 平面放置 将 S1 Pro 放在房间前面的桌面上进行商务演示,或者将它放在后车厢上举办车尾野餐会。插入麦克风,来一段多媒体演讲, 或者在游戏开始前调动朋友们的情绪,同时通过具有蓝牙功能的手机无线播放音乐。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 284: 后倾式放置

    系统设置 后倾式放置 将 S1 Pro 以后倾方式放在您身后的地面上,以进行现场音乐表演。向后倾斜扬声器,抵住其后边缘,建立更高的垂直覆盖范 围,这样非常适合小群听众和路边表演。通过蓝牙无线传输来控制伴奏,同时对着麦克风唱歌和弹奏吉他。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 11...
  • Seite 285: 返听扬声器

    系统设置 返听扬声器 将 S1 Pro 横放在地面上,以用作舞台返听扬声器。使其面向表演者用作个人舞台返听扬声器,或者发送混音到主 PA 系统, 然后调节您偏好的均衡和混响。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 286: 扬声器支架安装

    系统设置 扬声器支架安装 使用传统扬声器支架,您可以将 S1 Pro 用作 PA 系统。连接麦克风,然后举杯致词或唱歌,同时通过蓝牙无线传输来无线 控制音乐。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 13...
  • Seite 287: 通用 Pa

    系统设置 通用 PA 使用一个混音器和两个 S1 Pro 系统,建立传统的 PA 系统。该系统拥有广泛且一致的覆盖范围,确保房间内的所有听众轻 松听到演奏。 立体声 通道 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 左输出 右输出 注意:当用作传统 PA 系统时,应关闭混响和 ToneMatch® 功能。 14 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 288: 双单声道/菊花链

    系统设置 双单声道/菊花链 使用 TRS ¼ 英寸线缆将两个 S1 Pro 系统连接在一起,增强单声道输出。将主设备的线路输出端插入 第二个 S1 Pro 系统。增大通道音量,直至两台设备都达到所需音量。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 注意:在第二台设备上,将 ToneMatch® 和混响设为关闭,让音调控制位于中心锁定位置。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 15...
  • Seite 289: 维护与保养

    维护与保养 维护与保养 更换电池 将电源切换至 Standby(待机)( ),然后断开 S1 Pro 的电源连接。 2. 卸下两个螺钉,取下底板。 3. 用拉片取出电池。 4. 插入新电池,确保接口触脚对准。 5. 装回底板,并用步骤 2 中卸下的两个螺钉将其固定。 6. 将 S1 Pro 插入电源。 将电源开关切换成 On(打开)( ),启动系统。 注意:您的替换装 S1 电池组在您的 S1 Pro 开机前会一直保持睡眠模式。 注意:要购买备用 S1 电池组,请访问 www.Bose.com 。 16 • 简体中文...
  • Seite 290: 清洁您的 S1 Pro

    使用交流电源插座测试仪,检测 S1 Pro 所连接的交流电源插座的触点是否反接或开路(高温、 Pro,但是听到轻微的嗡 中性和/或接地)。 嗡声。 如果使用延长线,将 S1 Pro 直接插入电源插座。 乐器或音源的声音失真 调小音源的音量;如果不能调节音源的音量,可以向您偏好的乐器零售商购买“输入调节板”。 尝试使用其他音源或乐器。 麦克风遇到杂音 调小音量。 调节麦克风的位置,不要直接对着扬声器。 尝试使用其他麦克风。 尝试将扬声器放在舞台的其他位置和/或让歌手走到其他位置。 增大扬声器与麦克风的间距。 如果使用音效处理器,确保这不会引起杂音问题。 已配对的蓝牙设备没有 如果设备需要通行码,请确保正确输入。 连接到扬声器 确保打开或启用音源设备上的蓝牙功能。 您的蓝牙设备可能超出范围;尝试让它靠近扬声器。 如有可能,请关闭附近所有其他的蓝牙设备或禁用它们的蓝牙功能。 清除扬声器内存,或按住 Bluetooth(蓝牙)按钮十秒以配对新设备。 再次配对蓝牙设备和扬 声器。 关闭电源再打开,然后重新配对设备。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 17...
  • Seite 291: S1 Pro 规格

    尺寸(高 x 宽 x 深)- 毫米 330 x 241 x 286 尺寸(高 x 宽 x 深)- 英寸 13 x 9.5 x 11.2 15.7 磅(7.1 千克) 净重 电池 类型 充电式锂离子电池 充电时间 5 小时(快速充电为 3 小时) 播放时间 11 小时 18 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 292 充电温度范围:0°C–42°C (32°F–108°F) 欧洲进口商:Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 有关 S1 Pro 的更多信息(包括配件和替换件),请参考用户指南 (http://bosepro.link/s1docs)。 放电温度范围:–20°C–45°C (–4°F–113°F) 墨西哥进口商:Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de 请阅读这些说明。 本产品符合针对 E1 电磁环境的所有 EN55103-2 抗扰要求。 Chapultepec, 请保留这些说明。...
  • Seite 293 使用扬声器支架 ......................................9 连接方案 平面放置 ........................................10 后倾式放置 ........................................11 返听扬声器 ........................................12 扬声器支架安装 ......................................13 通用 PA ......................................... 14 立体声........................................14 双单声道/菊花链 ....................................15 维护与保养 更换电池 .........................................16 清洁您的 S1 Pro ......................................17 故障诊断 .........................................17 S1 Pro 规格 ........................................18 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 3...
  • Seite 294: 产品概述

    概述 感谢您购买 Bose® S1 Pro 多功能音乐系统。无论您是为一小群听众表演、自己举办特殊活动,还是在家里款待宾客,美妙 的声音始终伴您左右。 本指南详述了 S1 Pro 系统的安装和操作信息,解释如何为系统连接各种音源。如需更多有关系统使用方法的信息,包括提 示、技巧和常见问题等,请访问 www.Bose.com/livesound。 产品概述 超便携的 Bose S1 Pro 多功能音乐系统,随时奉上出色的声音。S1 Pro 专为音乐家、DJ 而设计,还可作为常规扩声系统使 用,是超级一体化 PA 系统、返听扬声器、乐器练习音箱和主要的音乐系统。 无论将 S1 Pro 放在地面、台面,或安装在扬声器支架上,多位置自动均衡均可确保声音始终卓越动听。该系统配备三通道混 音器、混响、蓝牙无线传输和内置 ToneMatch® 处理技术,使它能应对几近所有场合,是适合您的便携式蓝牙音乐系统。 功能和优势 轻巧便携:坚固耐用的 S1 Pro 重约 15.7 磅(7.1 千克),可使用汽车不费吹灰之力地运送到活动现场。...
  • Seite 295: 系统配置

    概述 系统配置 多功能 Bose® S1 Pro 系统有四种独特的使用方式。通过自动均衡,系统会自动更新,从而保持每个位置的优化音色平衡。 使用以下示例快速识别最适合您应用环境的模式。 平面放置 将 S1 Pro 放在平面上。这种模式下,声音可以清晰均匀地传播给所有听 众,确保他们能够享受到系统所有频段的声音。 后倾式放置 在距离听众较近的场合中表演时,将 S1 Pro 向后倾斜,抵住其后边缘。 为获得最佳效果,表演者应站在或坐在扬声器的一侧,避免挡住传送给 听众的声音。 返听扬声器 要将 S1 Pro 用作个人返听扬声器,可将其横放在表演者前面的地面 上,面向表演者。向旁边倾斜扬声器,抵住其侧边缘。 扬声器支架安装 将一个或两个 S1 Pro 系统安装在扬声器支架(单独出售)上,可用于 一般用途的扩声。 注意:逆时针旋转 Bose 徽标,使其与您选择的模式匹配。 用户指南 • S1 Pro 系统...
  • Seite 296: Bose® Connect 应用程序

    系统设置 Bose® Connect 应用程序 下载 Bose® Connect 应用程序使用其他选项和功能(例如立体声模式),这样您便可以向第二个系统无线传输音频,获得 更多音乐体验。 功能 轻轻一划即可方便地连接并可在多个移动设备之间切换。 配置您的扬声器,使其可以在“派对”模式或“立体声”模式下播放。 与大部分 Apple 和 Android 系统兼容。 利用最新软件保持扬声器为最新状态。 6 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 297: 系统设置

    ToneMatch 开关:将开关移到 位置以启用 ToneMatch 预设。 或 通道输入:用于连接麦克风 (XLR) 和乐器(TS 非均衡)线缆的模拟输入端。 辅助输入:使用 3.5 毫米 TRS 线缆连接线路电平音源。 线路输出:通过 ¼ 英寸 TRS 线缆将线路电平输出连接到第二台 S1 Pro 的通道 1 或 2,以构建双扬声器的单声道设置。 注意:线路输出是混音后输出。 服务端口:Bose 服务专用的 Micro-USB 接口。 Bluetooth Pair(蓝牙配对)按钮:用于设置与具有蓝牙功能的设备配对,如手机、平板电脑和笔记本电脑。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 7...
  • Seite 298: 连接电源

    通道 3 控制 通道 3 用于连接具有蓝牙功能的设备和线路电平音频输入端。 蓝牙配对 1. 打开移动设备上的蓝牙功能。 注意:蓝牙功能通常在 “Settings” (设置)菜单中。 2. 按住 Bluetooth Pair(蓝牙配对)按钮两秒 注意:配对准备就绪时, 会闪烁白色。 3. 从设备列表中选择 Bose® S1 Pro 系统。 注意:当设备成功配对时, 将变为白色常亮。 注意:如果已配对的设备收到来电,任何正在播放的音乐将会停止,电话铃声响起;不可以通过 S1 Pro 接听电话或接收通知。 辅助输入 通过一根 3.5 毫米(⅛ 英寸)的线缆将线路电平音源连接至 Aux(辅助)输入。 注意:通过 AUX (辅助)输入端连接的设备将会覆盖蓝牙配对的设备。 8 • 简体中文...
  • Seite 299: 给电池充电

    S1 Pro 系统底部包含一个凸形罩,用于将扬声器安装到扬声器支架上。凸形罩安装在标准 35 毫米支架上。当 S1 Pro 位于 扬声器支架上时,均衡自动更新以维持最佳音色平衡。 警告:切勿在不稳定的三角架 / 支架上使用 BOSE® S1 PRO 扬声器系统。扬声器仅可在 35 毫米的柱子上使用,并且 三脚架 / 支架必须能够支撑重量最低为 7.1 千克( 15.7 磅),整体尺寸为 241 X 279 X 330 毫米( 9.5 X 11 X 13 英寸) 的设备。使用无法承载 S1 PRO 系统的三角架 / 支架可能会造成不稳定和危险情况,进而导致受伤。...
  • Seite 300: 连接方案

    系统设置 连接方案 S1 Pro 有许多使用方法。以下页面列举了典型的设置方案。 平面放置 将 S1 Pro 放在房间前面的桌面上进行商务演示,或者将它放在后车厢上举办车尾野餐会。插入麦克风,来一段多媒体演讲, 或者在游戏开始前调动朋友们的情绪,同时通过具有蓝牙功能的手机无线播放音乐。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 301: 后倾式放置

    系统设置 后倾式放置 将 S1 Pro 以后倾方式放在您身后的地面上,以进行现场音乐表演。向后倾斜扬声器,抵住其后边缘,建立更高的垂直覆盖范 围,这样非常适合小群听众和路边表演。通过蓝牙无线传输来控制伴奏,同时对着麦克风唱歌和弹奏吉他。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 11...
  • Seite 302: 返听扬声器

    系统设置 返听扬声器 将 S1 Pro 横放在地面上,以用作舞台返听扬声器。使其面向表演者用作个人舞台返听扬声器,或者发送混音到主 PA 系统, 然后调节您偏好的均衡和混响。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 303: 扬声器支架安装

    系统设置 扬声器支架安装 使用传统扬声器支架,您可以将 S1 Pro 用作 PA 系统。连接麦克风,然后举杯致词或唱歌,同时通过蓝牙无线传输来无线 控制音乐。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 13...
  • Seite 304: 通用 Pa

    系统设置 通用 PA 使用一个混音器和两个 S1 Pro 系统,建立传统的 PA 系统。该系统拥有广泛且一致的覆盖范围,确保房间内的所有听众轻 松听到演奏。 立体声 通道 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 左输出 右输出 注意:当用作传统 PA 系统时,应关闭混响和 ToneMatch® 功能。 14 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 305: 双单声道/菊花链

    系统设置 双单声道/菊花链 使用 TRS ¼ 英寸线缆将两个 S1 Pro 系统连接在一起,增强单声道输出。将主设备的线路输出端插入 第二个 S1 Pro 系统。增大通道音量,直至两台设备都达到所需音量。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 注意:在第二台设备上,将 ToneMatch® 和混响设为关闭,让音调控制位于中心锁定位置。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 15...
  • Seite 306: 维护与保养

    维护与保养 维护与保养 更换电池 将电源切换至 Standby(待机)( ),然后断开 S1 Pro 的电源连接。 2. 卸下两个螺钉,取下底板。 3. 用拉片取出电池。 4. 插入新电池,确保接口触脚对准。 5. 装回底板,并用步骤 2 中卸下的两个螺钉将其固定。 6. 将 S1 Pro 插入电源。 将电源开关切换成 On(打开)( ),启动系统。 注意:您的替换装 S1 电池组在您的 S1 Pro 开机前会一直保持睡眠模式。 注意:要购买备用 S1 电池组,请访问 www.Bose.com 。 16 • 简体中文...
  • Seite 307: 清洁您的 S1 Pro

    使用交流电源插座测试仪,检测 S1 Pro 所连接的交流电源插座的触点是否反接或开路(高温、 Pro,但是听到轻微的嗡 中性和/或接地)。 嗡声。 如果使用延长线,将 S1 Pro 直接插入电源插座。 乐器或音源的声音失真 调小音源的音量;如果不能调节音源的音量,可以向您偏好的乐器零售商购买“输入调节板”。 尝试使用其他音源或乐器。 麦克风遇到杂音 调小音量。 调节麦克风的位置,不要直接对着扬声器。 尝试使用其他麦克风。 尝试将扬声器放在舞台的其他位置和/或让歌手走到其他位置。 增大扬声器与麦克风的间距。 如果使用音效处理器,确保这不会引起杂音问题。 已配对的蓝牙设备没有 如果设备需要通行码,请确保正确输入。 连接到扬声器 确保打开或启用音源设备上的蓝牙功能。 您的蓝牙设备可能超出范围;尝试让它靠近扬声器。 如有可能,请关闭附近所有其他的蓝牙设备或禁用它们的蓝牙功能。 清除扬声器内存,或按住 Bluetooth(蓝牙)按钮十秒以配对新设备。 再次配对蓝牙设备和扬 声器。 关闭电源再打开,然后重新配对设备。 用户指南 • S1 Pro 系统 简体中文 • 17...
  • Seite 308: S1 Pro 规格

    尺寸(高 x 宽 x 深)- 毫米 330 x 241 x 286 尺寸(高 x 宽 x 深)- 英寸 13 x 9.5 x 11.2 15.7 磅(7.1 千克) 净重 电池 类型 充电式锂离子电池 充电时间 5 小时(快速充电为 3 小时) 播放时间 11 小时 18 • 简体中文 S1 Pro 系统 • 用户指南...
  • Seite 309 お使いの製品(アクセサリー、交換パーツを含む)の詳細は、取扱説明書を参照してください。オ EUにおける輸入元: Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend, The Netherlands 傷につながる可能性があります。 ンラインで入手できます。 メキシコにおける輸入元: Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 1. このガイドをよくお読みください。 規制に関する情報 11000 México, D.F.Phone Number: +5255(5202) 3545 2. 必要な時にご覧になれるよう、本書を保管してください。...
  • Seite 310 バッテリー残量インジケーター ................................9 スピーカースタンドの使用 .................................... 9 接続例 高い設置位置で使用する ................................... 10 後ろに傾けて使用する ....................................11 モニターとして使用する ....................................12 スピーカースタンドに取り付けて使用する ..............................13 汎用PAとして使用する....................................14 ステレオ ......................................... 14 デュアルモノ/デイジーチェーン ...............................15 お手入れについて バッテリーを交換する ....................................16 S1 Proのお手入れについて ..................................17 故障かな?と思ったら ....................................17 S1 Proの仕様 .........................................18 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 3...
  • Seite 311: 製品概要

    概要 概要 Bose® S1 Pro Multi-position PA systemをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。少人数の聴衆に向けて演奏する 時や、自分でイベントを主催する時、また自宅で楽しむ時も、いつでも優れたサウンドをお楽しみいただけます。 このガイドでは、S1 Pro systemの詳細な設定とセットアップ、およびさまざまなオーディオソースへの接続方法について説明し ます。ヒント、テクニック、よく寄せられる質問を含む、システムの使用に関するその他の情報については、 www.Bose.com/livesoundをご覧ください。 製品概要 Bose S1 Pro Multi-position PA systemは超小型でポータブル。いつでも、どこでも最高の音質を提供します。ミュージシャ ン、DJのためのスピーカーとしてはもちろん、PA機材としても設計されたS1 Proは、フロアモニターやアンプ、メインミュージック システムとしても使える究極のオールインワンPAシステムです。 設置ポジションに応じて自動でイコライザーを切り替えるAuto EQを搭載しているため、フロア、テーブル、スタンドに設置して も、常にベストなサウンドを再現します。また、3チャンネルのミキサー、リバーブ、Bluetooth®ストリーミング再生、ToneMatch® プロセッシングを搭載しており、いつでもどこへでも持ち運べるミュージックシステムとして使用できます。 特長とベネフィット 軽量で持ち運びやすい:S1 Proは、重さ7.1 kgの軽量設計。頑丈なボディで移動も安心。車からライブ会場に簡単に持ち運べます。 多用途かつシンプル: S1 Proは、フル機能のリバーブ付き3チャンネルミキサーを搭載し、Bluetooth®ストリーミングにも対応。モ バイル機器からワイヤレスで音楽を再生しているときも、マイクやアコースティックギターには最適なサウンドをToneMatch®プ ロセッシングが実現します。付属の充電式リチウムイオンバッテリーを使用すると、どこでも利用可能な究極のポータビリティを 実現できます。 適応性: マルチポジションにより、アプリケーションに最適なカバレージパターンを提供すると同時に、Auto EQにより、あらゆる...
  • Seite 312: システム構成

    概要 システム構成 汎用性の高いBose® S1 Pro systemは、4つの独自のモードで動作します。Auto EQにより、システムが自動的にEQ補正を行 い、各ポジションに最適な音質バランスを維持します。以下に挙げた例のように使用すると、アプリケーションに最適なモードにす ばやく切り替わります。 高い設置位置で使用する テーブルなどの高さのある設置面にS1 Proを設置します。これにより、聴衆 全体に明瞭かつ均等にサウンドが拡がり、聴衆の1人1人がシステムの豊か なサウンドを楽しむことができます。 後ろに傾けて使用する 聴衆との距離が近い演奏では、S1 Proを後ろに傾けます。最適なサウンド を届けるためには、聴衆への音の妨げにならないよう演奏者がスピーカー の片側に立つか座る必要があります。 モニターとして使用する S1 Proを個人用のフロアモニターとして使用するには、S1 Proを演奏者 の前方の地面に水平に配置します。スピーカーを横向きにして傾けます。 スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカーとして使用するには、1台または2台のS1 Pro systemsをスピーカースタンド(別売)に配置します。 注 : 選択したモードに合わせて、ボーズのロゴを反時計回りに回転させてください。 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 5...
  • Seite 313: Bose® Connectアプリ

    システムセットアップ Bose® Connectアプリ Bose® Connectアプリをダウンロードすれば、2台目のシステムにワイヤレスでステレオ音声をストリーミング再生できるステレ オモードなど、様々な機能やオプションを利用することができます。 機能 1回のスワイプ操作でモバイル機器に簡単に接続し、複数のモバイル機器を切り替えることもできます。 2台のスピーカーを連動して、パーティモードまたはステレオモードで再生できます。 ほとんどのAppleおよびAndroidシステムに対応します。 最新のソフトウェアで本製品を常に最新の状態に保つことができます。 6 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 314: システムセットアップ

    注 : 信号でクリッピングが発生しないように、対応する音量レベルを下げてください。 「VOLUME」音量調節: マイク、楽器、オーディオソースの音量を調節します。 「TREBLE」高音調節: マイクまたは楽器の高音バランスを調節します。 「BASS」低音調節: マイクまたは楽器の低音バランスを調節します。 「Reverb」リバーブ調節: マイクまたは楽器に適用されるリバーブの量を調節します。 「TONEMATCH」スイッチ: スイッチを または の位置に移動させて、ToneMatchプリセットを有効にします。 「INPUT」入力端子: マイク(XLR)ケーブルと楽器(TSアンバランス)ケーブルを接続するためのアナログ入力です。 AUX入力: 3.5 mmのTRSケーブルを使用して、ラインレベルのオーディオソースを接続します。 「LINE OUT」ライン出力: ¼インチTRSケーブルを使用して、ラインレベル出力を2台目のS1 Proのチャンネル1または2入力 に接続し、モノラル2スピーカーのセットアップを構築します。 注 : ライン出力はポストミックスです。 「SERVICE」サービスポート: ボーズのサービススタッフのみが使用するマイクロUSBコネクターです。 Bluetoothペアリングボタン: スマートフォン、タブレット、ノートPCなどのBluetooth対応機器とのペアリングをセットアップ するために使用します。 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 7...
  • Seite 315: 電源の接続

    チャンネル3コントロール チャンネル3は、Bluetooth®対応機器およびラインレベルオーディオ入力で使用します。 Bluetoothペアリング モバイル機器のBluetooth機能をオンにします。 注 : 通常、 Bluetooth 機能は設定メニューにあります。 2. Bluetoothペアリングボタンを2秒間長押しします。 注 : ペアリング準備が完了すると が白く点滅します。 3. 機器リストからBose® S1 Pro systemを選択します。 注 : 機器のペアリングが完了したら、 が白く点灯します。 注 : ペアリングされているスマートフォンに着信があると、再生中の音楽は一時停止し、スマートフォンから着信音が聞こえま す。 S1 Pro では通話も通知も行われません。 AUX入力 3.5 mm(⅛インチ)のケーブルを使用して、ラインレベルの音源をAux入力に接続します。 注 : Aux 入力に接続されたものは、 Bluetooth 接続の機器より自動的に優先されます。...
  • Seite 316: バッテリーの充電

    注 : S1 Pro には、上記の表のステッカーが同梱されています。いつでも確認できるように、 S1 Pro の底面プレートにステッカーを 貼り付けてください。 スピーカースタンドの使用 S1 Proシステムの底面には、スピーカーをスタンドに取り付けるためのポールカップがあります。ポールカップは、標準の35 mmポ ストに適合しています。S1 Proをスピーカースタンドに配置すると、自動的にEQを補正して、最適な音質バランスが維持されます。 警告 : Bose® S1 Pro system を不安定な三脚スタンドで使用しないでください。本製品と三脚(スタンド)は、 35 mm 径 のネジで固定するように設計されています。全体のサイズが 241 x 279 x 330 mm 、最低重量が 7.1 kg のスピーカーを 確実に保持できる三脚(スタンド)を使用してください。 S1 Pro system のサイズと重量を支えるように設計されていな い三脚/スタンドを使用すると、不安定で危険な状態となり、負傷につながる可能性があります。 取扱説明書 •S1 Pro System...
  • Seite 317: 接続例

    システムセットアップ 接続例 S1 Proは多くの方法で使用できます。次のページに、一般的なセットアップの例を示します。 高い設置位置で使用する S1 Proを室内前方の机の上に置いて、ビジネスプレゼンテーションを行ったり、テールゲートパーティーのためにピックアップト ラックの荷台に置きます。マイクを接続して、マルチメディアプレゼンテーションのナレーションを行ったり、Bluetooth®対応のモ バイル機器を使用してワイヤレスで音楽を聴きながら友人と盛り上がることができます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 10 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 318: 後ろに傾けて使用する

    システムセットアップ 後ろに傾けて使用する 音楽演奏をする場合は、自分の後ろの地面に後ろに傾けてS1 Proを配置します。スピーカーを後ろに傾けると、より高い垂直カバ レージが生み出され、少人数の聴衆や通行人に最適です。Bluetooth®ストリーミング再生を使用して伴奏を流しながら、マイク やギターと一緒に演奏したりできます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 11...
  • Seite 319: モニターとして使用する

    システムセットアップ モニターとして使用する フロアモニターとして使用する場合は、S1 Proを横向きに配置します。S1 Proを演奏者の方に向けて、個人用のモニターとして使 用したり、メインPAシステムにミックスを送信して、演奏のためにEQとリバーブのダイヤル設定を行います。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 12 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 320: スピーカースタンドに取り付けて使用する

    システムセットアップ スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカースタンドを使用すると、S1 ProをPAシステムとして使用できます。Bluetooth®ストリーミング再生を使用し て音楽をワイヤレスで流しながら、マイクを接続して乾杯したり、歌を歌ったりします。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 13...
  • Seite 321: 汎用Paとして使用する

    システムセットアップ 汎用PAとして使用する PAシステムとして2台のS1 Proをミキサーと使用します。幅広く一貫したカバレージにより、聴衆全員が部屋のどこにいても演奏 を楽しむことができます。 ステレオ チャンネル1~4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL L出力 R出力 注 : PA システムとして使用する場合は、リバーブと ToneMatch® をオフにする必要があります。 14 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 322: デュアルモノ/デイジーチェーン

    システムセットアップ デュアルモノ/デイジーチェーン TRS¼インチケーブルを使用して、2台のS1 Proをモノラルでリンクします。1台目のラインアウトから、2台目のS1 Proに接続しま す。両方のユニットが目的の音量になるまで、チャンネルの音量を上げます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 注 : 2 台目は、 ToneMatch® と、リバーブをオフにして、トーンコントロールを中央の位置で保持します。 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 15...
  • Seite 323: お手入れについて

    バッテリーを交換する 電源をスタンバイ( )に切り替えて、S1 Proの電源プラグを抜きます。 2. 2本のねじを緩めて底部のプレートを取り外します。 3. プルタブを使用してバッテリーを取り外します。 4. コネクターピンに合わせて、新しいバッテリーを挿入します。 5. 底部のプレートを戻し、ステップ2で外した2本のネジで固定します。 6. S1 Proを電源に接続します。 電源スイッチをオン( )にしてシステムの電源を入れます。 注 : 交換用の S1 Battery は、 S1 Pro の電源がオンになるまでスリープモードのまま維持されます。 注 : S1 Battery を購入するには、 www.Bose.co.jp を参照してください。 16 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 324: S1 Proのお手入れについて

    赤色で点灯している場合は、製品およびサービスセンターまでお電話ください。 S1 Proに何も接続されて ACコンセントテスターを使用して、ACコンセントの反転またはオープン(ホット、ニュートラル、また いないと、わずかに雑音 はグラウンド)コンタクトをテストしてください。 やノイズが聞こえます 延長コードを使用している場合は、S1 Proをコンセントに直接差し込んでみてください。 楽器またはオーディオ 音源の音量を下げます。オーディオソースの音量を調整できない場合は、ご希望の楽器小売業者 ソースの音が歪みます から「入力パッド」を入手してください。 異なるソースまたは楽器で試してみてください。 マイクが、フィードバック 音量を下げます。 を起こします 直接スピーカーの方に向けないようにマイクの向きを変えます。 別のマイクで試してみます。 ステージ上のスピーカーやボーカリストの位置を変えてみてください。 スピーカーとマイクの距離を離してください。 ボーカルのエフェクトプロセッサーを使用している場合は、それがフィードバックの問題に関係して いないか、確認してください。 ペアリングされた パスコードが必要な場合は、正しい値を入力しているか確認します。 Bluetooth®機器がス 機器のBluetooth機能が有効であることを確認してください。 ピーカーに接続されない Bluetooth機器までの距離が離れすぎている可能性があるため、機器をスピーカーに近付けます。 可能な場合は、近くにある他のBluetooth機器をオフにするか、Bluetooth機能を無効にします。 スピーカーのメモリーを消去するか、Bluetoothボタンを10秒間長押しして新しい機器とペアリン グしてください。Bluetooth機器とスピーカーを再度ペアリングしてください。 スピーカーの電源を切ってから、もう一度オンにして、再度機器をペアリングしてください。 取扱説明書 •S1 Pro System 日本語 • 17...
  • Seite 325: S1 Proの仕様

    サイズ 寸法(H x W x D): mm 330 x 241 x 286 寸法(H x W x D): インチ 13 x 9.5 x 11.2 7.1 kg 質量 バッテリー タイプ 充電式リチウムイオンバッテリー 5時間(クイック充電で3時間) 充電時間 再生時間 最大11時間 18 • 日本語 S1 Pro System• 取扱説明書...
  • Seite 326 владельца (http://bosepro.link/s1docs). Импортер в Мексике: Bose de México, S. de R.L. de C.V. , Paseo de las Palmas 405-204, Lomas de Chapultepec, 11000 México, D.F. Размеры (В × Ш × Г): 330 × 241 × 286 мм / вес нетто: 7,1 кг...
  • Seite 327 Стерео ............................................14 Монорежим/последовательное подключение ............................15 Уход и обслуживание Замена аккумулятора ........................................16 Чистка системы S1 Pro ........................................17 Поиск и устранение неисправностей .................................. 17 Технические характеристики S1 Pro ..................................18 Руководство владельца • Система S1 Pro Русский • 3...
  • Seite 328: Обзор

    ди-джеев и больших компаний. Несколько вариантов размещения и функция автоматической эквализации позволяют оптимизировать качество звучания S1 Pro при различных вариантах расположения системы — на полу, на столе, на стойке — и обеспечить наилучшее качество звука в каждом случае. Эта система оснащена 3-канальным микшером с ревербератором, поддержкой...
  • Seite 329: Конфигурации Системы

    Обзор Конфигурации системы Универсальная система Bose® S1 Pro работает в четырех уникальных режимах. Благодаря функции автоматической эквализации выполняется оптимизация звучания и настройка тонального баланса в зависимости от выбранного положения системы. Используйте приведенные ниже примеры, чтобы быстро определить лучший режим для конкретного применения.
  • Seite 330: Приложение Bose® Connect

    Настройка системы Приложение Bose® Connect Скачайте приложение Bose® Connect и получите доступ к дополнительным настройкам и таким функциям как стереорежим, что позволит транслировать музыку по беспроводному подключению на вторую акустическую систему для более мощного звучания. Функции Простота подключения и переключения между несколькими мобильными устройствами одним движением пальца...
  • Seite 331: Настройка Системы

    Настройка системы Настройка системы Подключения и регуляторы На панели управления системы S1 Pro имеются необходимые разъемы, регуляторы и индикаторы для удобства использования. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Используйте входы каналов 1 и 2 для подключения микрофона и музыкального инструмента. Встроенный алгоритм обработки сигналов ToneMatch® помогает быстро настроить оптимальное звучание микрофона и музыкального...
  • Seite 332: Подключение К Источнику Питания

    Нажмите и удерживайте кнопку сопряжения Bluetooth в течение двух секунд. Примечание. Когда система готова к сопряжению, индикатор начнет мигать белым. Выберите систему Bose® S1 Pro в списке устройств. Примечание. После успешного сопряжения индикатор загорится белым. Примечание. Если на подключенный телефон поступает входящий вызов, воспроизведение музыки будет...
  • Seite 333: Зарядка Аккумулятора

    должны выдерживать вес не менее 7,1 кг и подходить для устройств размером 241 × 279 × 330 мм. Использование треноги/стойки, которые не рассчитаны на размер и массу системы S1 Pro, может привести к неустойчивой и опасной установке, что в свою очередь может стать причиной травмы.
  • Seite 334: Варианты Подключения

    природу на автомобиле установите систему в багажнике. Подключите микрофон, чтобы удобно комментировать во время презентации или создать яркое настроение на вечеринке или перед игрой, параллельно слушая музыку по беспроводному подключению через Bluetooth®-совместимое мобильное устройство. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Система S1 Pro• Руководство владельца 10 • Русский...
  • Seite 335: С Наклоном Назад

    исполнителем, отклонив ее назад и поставив на заднюю грань. В этом случае звук будет направлен чуть вверх, что обеспечит оптимальную слышимость для небольших камерных помещений и выступления на открытых площадках. Поставьте фонограмму с устройства по Bluetooth® и начинайте выступление, параллельно подключив микрофон и гитару. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Руководство владельца • Система S1 Pro Русский • 11...
  • Seite 336: Напольный Монитор

    Чтобы использовать S1 Pro в качестве напольного монитора, установите систему на пол горизонтально. Поверните ее к исполнителю, чтобы он мог использовать ее в качестве монитора, либо транслируйте микшированный сигнал на главный комбоусилитель и накладывайте эффекты эквализации и реверберации для создания яркого выступления. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Система S1 Pro• Руководство владельца 12 • Русский...
  • Seite 337: Стойка Для Громкоговорителей

    Стойка для громкоговорителей С помощью обычных стоек для громкоговорителей можно использовать S1 Pro в качестве усилителя. Подключите микрофон и организуйте выступления или песенные выступления, параллельно транслируя музыку по беспроводному подключению Bluetooth®. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Руководство владельца • Система S1 Pro Русский • 13...
  • Seite 338: Усилитель Общего Назначения

    равномерное покрытие звука такой системы гарантирует, что вся аудитория сможет легко слышать всё в любой части помещения. Стерео Каналы 1–4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL Левый выход Правый выход Примечание. При использовании в качестве обычного усилителя реверберацию и систему обработки сигнала ToneMatch® необходимо отключать. Система S1 Pro• Руководство владельца 14 • Русский...
  • Seite 339: Монорежим/Последовательное Подключение

    Настройка системы Монорежим/последовательное подключение Соедините две системы S1 Pro между собой в режиме моно с помощью ¼-дюймового кабеля TRS. Линейный выход основной системы необходимо подключить к второй системе S1 Pro. Увеличьте громкость так, чтобы обе системы звучали одинаково громко. SIGNAL SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 340: Уход И Обслуживание

    Включите электропитание системы, переключив переключатель питания во включенное положение ( ). Примечание. Сменный аккумулятор S1 остается в спящем режиме, пока система S1 Pro подключена к питанию. Примечание. Чтобы приобрести сменный аккумулятор S1, посетите www.Bose.com. Система S1 Pro• Руководство владельца 16 • Русский...
  • Seite 341: Чистка Системы S1 Pro

    Если у вас возникли проблемы при использовании изделия, попробуйте выполнить следующие действия. Если проблему все же устранить не удалось, обратитесь к интерактивной справке по адресу www.bose.com/livesound. Если вы не можете найти ответы на свои вопросы, позвоните в службу технической поддержки по продукту Bose по телефону (877) 335-2673.
  • Seite 342 Габариты (В × Ш × Г), дюймы 13 × 9,5 × 11,2 Вес нетто 7,1 кг (15,7 фунта) Аккумулятор Тип Перезаряжаемый литий-ионный аккумулятор Время зарядки 5 часов (3 часа в режиме быстрой зарядки) Время работы До 11 часов Система S1 Pro• Руководство владельца 18 • Русский...
  • Seite 343 Date of Manufacture: The eighth digit in the serial number indicates the year of manufacture; “7” is 2007 or 2017. Do NOT use the Bose S1 Pro system with a tripod/stand that is unstable. The loudspeaker is only designed for use on a 35 mm post, and the tripod/stand must be capable of supporting a speaker with a minimum weight of 7.1 kg (15.7 lbs)
  • Seite 344 ड ु अल-मरोनरो/डे ज ी-चै न ....................................15 दे ख भाल और रख-रखाव बै ्ट री बदलनपा ..................................16 अ्नपा S1 Pro सपा़ि करनपा ..............................17 समस्पा ननवपारण .................................17 S1 Pro ववननददे श .................................18 स्वामी की निर्दे श िकवा • S1 Pro शिस्टम हिं द ी • 3...
  • Seite 345 िहजता क े िाथ कई वव्शे ष ताएँ : S1 Pro एक सं ् यू ण ्ज - स ु व वधपा् ु क त, रीवब्ज वपाले 3-चै न ल समकसर और Bluetooth® सट्ीसमं ग क े सपाथ आतपा िै .
  • Seite 346 ससस्टमस करो स्ीकर स्टैं ड (् ृ थ क रू् से ववक्र् ककए जपाते िैं ) ्र रखें . नो्ट : अ्ने च ु न े गए मरोड से मे ल खपाने िे त ु Bose लरोगरो करो घडी की स ु ई की वव्रीत हदशपा में घ ु म पाएँ .
  • Seite 347 Bose® Connect एप स्टीरर्रो मरोड जै स े अनतररकत ववक्् और स ु व वधपाएँ एकसे स करने क े सलए Bose® Connect ए् डपाउनलरोड करें , तपाकक आ् और भी अधधक आउ्ट् ु ्ट क े सलए ककसी द यू स रे ससस्टम ्र वपा्रलै स रू् से ऑडड्रो सट्ीम कर सक ें .
  • Seite 348 लाइन आउ्टप ु ्ट : एक मरोनरो, दरो-लपाउडस्ीकर से ्ट अ् तै ् पार करने क े सलए ककसी द यू स रे S1 Pro क े चै न ल 1 ्पा 2 इन् ु ्ट से लपाइन-ले व ल...
  • Seite 349 नो्ट : आ्क े ्े ् र ककए गए ़िरोन ्र करोई कॉल आने ्र , चलपाए जपा रिे ककसी भी प्रकपार क े सं ग ीत करो ववरपाम हद्पा जपाएगपा और ़िरोन ्र रर ं ग बजे ग ी ; करोई भी कॉ्स ्पा स यू च नपाएँ S1 Pro क े मपाध्म से प्रपा्पत निीं िोंगी .
  • Seite 350 तवररत चाज्श आ्कपा S1 Pro, AC ्ॉवर से कने क ्ट िरोने क े दौरपान िपालपां क क आ्की बै ्ट री िमे श पा चपाज्ज िरोगी, ले क कन तवररत चपाज्ज आ्करो अ्नी बै ्ट री अधधक ते ज ी...
  • Seite 351 करोई व्पावसपान्क प्रसत ु न त दे न े क े सलए S1 Pro करो ककसी रूम क े सपामने ककसी मे ज क े ऊ्र रखें ्पा इसे एक ्टे ल गे ्ट ्पा्टटी क े सलए अ्ने व्कअ्...
  • Seite 352 पीछे -झ ु क ाना सं ग ीत की लपाइव प्रसत ु न त्ों क े सलए S1 Pro करो ्ीछे -झ ु क पाने वपाले मरोड में जमीन ्र अ्ने ्ीछे रखें . लपाउडस्ीकर करो इसक े व्छले ससरे ्र...
  • Seite 353 मॉनन्टर S1 Pro कपा उ््रोग एक फलरोर मॉनन्टर क े रू् में करने क े सलए इसे इसक े क्ै न तज ओर क े ससरे ्र रखें . एक व्लकतगत मॉनन्टर क े रू् में उ््रोग ककए जपाने िे त ु इसकपा म ु ँ ि प्रसत ु न त दे न े वपाले व्लकत की ओर रखें ्पा अ्ने समकस करो ककसी म ु ख ् PA ससस्टम में भे ज ें , इसक े बपाद अ्नी...
  • Seite 354 सपीकर स्टैं ड ककसी ्पारं ् ररक स्ीकर स्टैं ड कपा उ््रोग करक े , आ् अ्ने S1 Pro कपा उ््रोग एक PA ससस्टम क े रू् में कर सकते िैं . Bluetooth® सट्ीसमं ग क े मपाध्म से वपा्रलै स रू् से सं ग ीत कतपारबद्ध करने क े दौरपान करोई मपाइक्ररोफरोन कने क ्ट करें और ककसी करो बधपाई दें ्पा करोई गीत गपाएँ .
  • Seite 355 िामा्फ् उद्े श ् वाला PA एक ्पारं ् ररक PA ससस्टम क े रू् में दरो S1 Pro ससस्टम वपाले एक समकसर कपा उ््रोग करें . ससस्टम कपा व्पा्क और एक सपा कवरे ज ्ि स ु न नलशचत करतपा िै कक कमरे क े सभी श्रोतपा प्रसत ु न त करो आसपानी से स ु न सकते िैं .
  • Seite 356 ड ु अल-मोनो/ड े ज ी-चै न TRS ¼" क े बल कपा उ््रोग करक े दरो S1 Pro ससस्टमस करो एकसपाथ मरोनरो में सलं क करें . लपाइन करो प्रपाथसमक ् यू न न्ट से ननकपालें और इसे द यू स रे S1 Pro ससस्टम...
  • Seite 357 ्पावर लसवच करो चाल यू ( ) ्र घ ु म पाकर ससस्टम चपाल यू करें . नो्ट : जब तक आ्कपा S1 Pro चपाल यू िै , तब तक आ्कपा प्रनतसथपा्न S1 बै ्ट री ्ै क सली् मरोड में बनपा रिे ग पा .
  • Seite 358 ्हद इस उत्पाद कपा उ््रोग करने क े दौरपान आ्करो समस्पाएँ िरो रिी िैं , तरो ननमन समपाधपान आजमपाएँ . ्हद आ् अभी भी समस्पा िल निीं कर ्पा रिे िैं , तरो www.Bose.com/livesound ्र ऑनलपाइन मदद प्रपा्पत करें . ्हद आ् विपाँ अ्ने प्रशनों क े उततर प्रपा्पत निीं कर ्पाते िैं , तरो...
  • Seite 359 रीचपाज्ज करने ्रोग् सलधथ्म-आ्न बै ्ट री प्रकार 5 घं ्ट े (तवररत चपाज्ज में 3 घं ्ट े ) चाज्श करने का िम् 11 घं ्ट ों तक चलाने का िम् 18 • हिं द ी S1 Pro सिस्टम • स्वामी की निर्दे स िकवा...
  • Seite 360 No. 353 North Riying Road, China )Shanghai( Pilot Free Trade Zone ‫إرشادات هامة حول السالمة‬ .‫ وكتلته إلى وضع غير ثابت وخطر، مما قد يؤ د ّ ي إلى وقوع إصابات‬S1 Pro ‫غير مصمم لدعم حجم نظام‬ ,Bose Products B.V., Gorslaan 60, 1441 RG Purmerend :‫المستورد في االتحاد األوروبي‬...
  • Seite 361 12‫المراقب الصوتي‬ 13‫حامل السماعات‬ 14 ‫مكبر الصوت الجمهوري ألغراض عامة‬ 14‫استيريو‬ 15 ‫ثنائي-أحادي/ربط‬  ‫العنايةوالصيان ة‬ 16 ‫استبدال البطارية‬ 17 S1 Pro ‫تنظيف نظام‬ 17‫استكشاف األخطاء وإصالحها‬ 18S1 Pro ‫مواصفات نظام‬ 3 • ‫العربية‬ S1 Pro ‫دليل المالك • نظام‬...
  • Seite 362 ‫نظرةعامةعلىالمنتج‬ ‫. نظر ً ا لتصميمه بشكل يناسب الموسيقيين ومنسقي‬Bose S1 Pro ‫ق د ّم صو ت ً ا رائ ع ً ا في أي مكان مع نظام مكبر الصوت الجمهوري متعدد األوضاع وسهل الحمل للغاية‬ ‫ نظام مكبر الصوت الجمهوري والمراقب الصوتي األرضي ومض خ ّ م الصوت‬S1 Pro ّ ‫الموسيقى، باإلضافة إلى استخدامات نظام مكبر الصوت الجمهوري العامة، ي ُ ع د‬...
  • Seite 363 ‫نظرة عامة‬ ‫تكويناتالنظام‬ ‫ متعدد االستخدامات في أربعة أوضاع فريدة. وبفضل ميزة الموازنة التلقائية، يتم تحديث النظام تلقائ ي ً ا للحفاظ على التوازن النغمي األمثل لكل‬Bose S1 Pro ‫يعمل نظام‬ ® .‫وضع. استخدم األمثلة الواردة أدناه للتعر ّ ف سري ع ً ا على أفضل وضع يناسب استخدامك للجهاز‬...
  • Seite 364 ‫إعداد النظام‬ Bose Connect‫تطبيق‬ ® ‫ للوصول إلى الخيارات والميزات اإلضافية مثل وضع االستريو حتى تتمكن من دفق الصوت السلك ي ً ا إلى نظام ثان ٍ للحصول‬Bose Connect ‫قم بتنزيل تطبيق‬ ® .‫على مزيد من المخرجات‬ ‫الخصائص‬ .‫التوصيل بعدة أجهزة محمولة والتبديل بينها بسهولة من خالل خطوة سحب واحدة‬...
  • Seite 365 .‫ مقاس 5,3 مم لتوصيل مصدر صوت على مستوى الخط‬TRS ‫(المساعد): استخدم كبل‬Aux‫دخل‬  ‫ ثان ٍ ، إلنشاء إعداد أحادي بمكبرين‬S1 Pro ‫ مقاس ¼ بوصة لتوصيل الخرج على مستوى الخط بالقناة 1 أو الدخل 2 الخاص بنظام‬TRS ‫خرجالخط: استخدم كبل‬ .‫للصوت‬...
  • Seite 366 ‫مالحظة: عندما يتم إقران الجهاز بنجاح، سيتحو ّ ل لون العالمة‬ .‫إلى األبيض الثابت‬ S1 Pro ‫مالحظة: إذا تلقى الهاتف المقترن مكالمة، فسيتم إيقاف تشغيل أي موسيقى مؤق ت ً ا وسيصدر الرنين من الهاتف؛ لن تصدر أي مكالمات أو إشعارات من نظام‬ )‫(المساعد‬Aux‫دخل‬...
  • Seite 367 .‫ موصو ال ً بطاقة تيار متردد وعند عدم استخدام المنتج، تكون البطارية قيد الشحن‬S1 Pro ‫عندما يكون‬ ‫الشحنالسريع‬ ،‫ متص ال ً بطاقة التيار المتردد، فإن ميزة الشحن السريع تم ك ّ نك من شحن البطارية بشكل أسرع. لتمكين الشحنالسريع‬S1 Pro ‫على الرغم من أنه سيتم شحن البطارية عندما يكون‬ .‫) في حالة عدم استخدام الجهاز‬...
  • Seite 368 ‫السطحالمرتفع‬ ‫ على سطح منضدة أمام إحدى الغرف لتقديم عرض تقديمي لألعمال أو ضعه على ظهر صندوق شاحنتك الصغيرة إلقامة حفلة خلف السيارة. يمكنك توصيل‬S1 Pro ‫ضع‬ ‫ميكروفون والتعليق على عرض تقديمي بالوسائط المتعددة أو إلهاب حماسة أصدقائك قبل المباراة أثناء االستماع إلى الموسيقى السلك ي ً ا عبر جهازك المحمول الممكن بتقنية‬...
  • Seite 369 ‫إعداد النظام‬ ‫اإلمالةللخلف‬ ‫ في وضع اإلمالة للخلف على األرض خلفك لتقديم العروض الموسيقية الحية. وقد تؤدي إمالة مكبر الصوت على حافته الخلفية إلى إنشاء نمط‬S1 Pro ‫يمكنك وضع نظام‬ ‫ وش غ ّ لها بواسطة‬Bluetooth ‫تغطية رأسي أعلى، وهذا مثالي لألعداد الصغيرة من الجماهير والمارة. أعط ِ إشارات بدء تشغيل مساراتك الموسيقية المرافقة عبر دفق‬...
  • Seite 370 ‫المراقبالصوتي‬ ‫ على حافته الجانبية األفقية الستخدامه كنظام مراقبة أرضي للصوت. قم بتوجيهه نحو مقدم العرض حتى يتم استخدامه كمراقب صوتي شخصي، أو أرسل‬S1 Pro ‫ضع جهاز‬ .‫المجموعة الموسيقية المنوعة التي اخترتها إلى نظام مكبر صوت جمهوري رئيسي، ثم اضبط تفضيالت الموازنة واالرتداد المناسبة للعرض الذي تقدمه‬...
  • Seite 371 ‫إعداد النظام‬ ‫حاملالسماعات‬ ‫ كنظام مكبر صوت جمهوري، وذلك باستخدام حامل سماعات تقليدي. قم بتوصيل أي ميكروفون لرفع نخب أو تأدية أغنية أثناء إعطاء إشارة بدء‬S1 Pro ‫يمكنك استخدام‬  Bluetooth ‫الموسيقى السلك ي ً ا عبر دفق‬ ® SIGNAL...
  • Seite 372 ‫إعداد النظام‬ ‫مكبرالصوتالجمهوريألغراضعامة‬ ‫ كنظام مكبر صوت جمهوري تقليدي. وتضمن التغطية الكبيرة والمستمرة للنظام أن يسمع الجمهور بأكمله العرض بسهولة في‬S1 Pro ‫استخدم ماز ج ً ا مع نظامين من أنظمة‬ .‫كافة أنحاء الغرفة‬ ‫استيريو‬ 4‫القنواتمن1إلى‬ SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL...
  • Seite 373 ‫ثنائي-أحادي/ربط‬ .‫ الثانوي‬S1 Pro ‫ مقاس ¼ بوصة. التقط خرج الخط من الوحدة األساسية وقم بوصله بنظام‬TRS ‫ م ع ً ا في إعداد أحادي باستخدام كبل‬S1 Pro ‫قم بوصل اثنين من أنظمة‬ .‫ارفع مستوى صوت القناة حتى يصل صوت الوحدتين على حد سواء إلى المستوى المطلوب‬...
  • Seite 374 .‫ بمصدر طاقة‬S1 Pro ‫قم بتوصيل نظام‬ .) ( ‫قم بتشغيل النظام عبر ضبط مفتاح الطاقة على وضع التشغيل‬ S1 Pro ‫ البديلة في وضع السكون حتى يتم تشغيل نظام‬S1 ‫مالحظة: ستظل حزمة بطارية‬ www.Bose.com ‫ احتياطية، ي ُ رجى زيارة‬S1 ‫مالحظة: لشراء حزمة بطارية‬...
  • Seite 375 ‫جر ّ ب الحلول التالية إذا كنت تصادف مشاكل عند استخدام هذا المنتج. إذا كنت ال تزال غير قادر على حل المشكلة، فاطلب المساعدة عبر اإلنترنت على الموقع‬ ً ‫ مباشر ة‬Bose ‫. وفي حال لم تعثر على إجابات عن أسئلتك هناك، ف ي ُ رجى االتصال بفريق دعم المنتجات والدعم الفني لدى‬www.Bose.com/livesound  )877( 335-2673 ‫على...
  • Seite 376 11,2 × 9,5 × 13 )‫7,51 رط ال ً (1,7 كجم‬ ‫الوزنالصافي‬ ‫البطارية‬ ‫النوع‬ ‫بطارية ليثيوم أيون قابلة إلعادة الشحن‬ )‫5 ساعات (3 ساعات في وضع الشحن السريع‬ ‫مدةالشحن‬ ‫يصل إلى 11 ساعة‬ ‫وقتالتشغيل‬ ‫ • دليل المالك‬S1 Pro ‫نظام‬ ‫81 • العربية‬...
  • Seite 377 ©2018 Bose Corporation, All rights reserved. Framingham, MA 01701-9168 USA www.Bose.com All trademarks are the property of their respective owners AM807173 Rev. 01 April 2018...

Inhaltsverzeichnis