Seite 1
All manuals and user guides at all-guides.com Bose® S1 Pro Multi-Position PA System Owner’s Guide Guía del propietario Guide d'utilisation Notice d’utilisation Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Gebruikershandleiding 取扱説明書 用户指南 使用者指南 دليل المالك...
Seite 2
241 x 279 x 330 mm (9.5 x 11 x 13 inches). Using a tripod/stand that is not designed to support the size and mass of the S1 Pro system may lead to an unstable and hazardous condition that could result in injury.
Seite 3
General Purpose PA ................................14 Care and Maintenance Troubleshooting .................................... 16 Caring for Your Product ................................17 Cleaning ....................................17 Bose® S1 Pro Specifications ..............................17 Additional Information Contact Information ..................................18 Importer Information .................................. 18 Limited Warranty and Registration ............................18 Additional Information ................................
Seite 4
SIGNAL SIGNAL Please complete and retain for your records. Note: For use of the Bose® S1 Pro Multi-Position PA system with Serial number: _________________ an optional rechargeable battery (not included), see the battery Model number: _________________ accessory owner's guide on www.Bose.com.
Seite 5
Multiple positions with Auto EQ allow the S1 Pro to be set down on the floor, up on a table or even mounted on a tripod stand, ensuring that you always sound your best. And with a 3-channel mixer, reverb, Bluetooth®...
Seite 6
Introduction System Configurations The versatile Bose® S1 Pro Multi-Position PA system operates in four unique modes. With Auto EQ, the system automatically updates to maintain optimum tonal balance for each coverage pattern. Use the examples below to quickly identify the best mode for your application.
Seite 7
AUX INPUT – Use a 3.5 mm TRS cable to connect a line-level audio source. Note: This input is muted when Bluetooth connectivity is active. LINE OUTPUT – Use a ¼" TRS cable to connect the line-level output to the Aux Input of a second S1 Pro, to create a mono two- loudspeaker setup. Note: Line Out is post mix.
Seite 8
Connect Power Make sure the power switch is in Standby ( ). 2. Plug one end of the power cord into the connector on the S1 Pro. 3. Plug the other end of the power cord into a live electrical outlet.
Seite 9
• The most recently paired Bluetooth device will automatically sync when the S1 Pro is turned on. • The S1 Pro can only be paired with one device at a time; to pair to a new device, repeat "Bluetooth Pairing".
Seite 10
Elevated Surface Place the S1 Pro on a tabletop in the front of a room to give a business presentation or place it in the bed of your pickup truck for a tailgate party. Plug in a microphone and narrate over a multimedia presentation or get your friends pumped up before the game while listening to music wirelessly via your Bluetooth®-...
Seite 11
System Setup Tilt-Back Place the S1 Pro in Tilt-Back position on the ground behind you for live musical performances. Tilting the loudspeaker onto it’s back edge creates a higher vertical coverage pattern, perfect for small audiences and passersby. Cue your backing tracks via Bluetooth® streaming and play along with a microphone and guitar.
Seite 12
Monitor Place the S1 Pro on its horizontal side edge to use as a floor monitor. Face it toward the performer to be used as a personal monitor or send your mix to a main PA system, then dial in your equalization and reverb preferences for your performance.
Seite 13
Speaker Stand Using a conventional speaker stand, you can use your S1 Pro as a PA system. Connect a microphone and give a toast or sing a song while cuing the music wirelessly via Bluetooth® streaming. Use the line out to daisy-chain your S1 Pro into multiple units for more output and coverage.
Seite 14
System Setup General Purpose PA Use a mixer with two S1 Pro systems as a conventional PA system. The wide and consistent coverage of the system ensures that the entire audience can easily hear the performance throughout the room. Stereo...
Seite 15
Mono / Daisy-Chain Link two S1 Pro systems together in mono by using a TRS ¼" cable. Take the line out of the primary unit and plug it into the secondary S1 Pro system. Turn the channel volume up until both units are at desired volume.
Seite 16
• Please call Product and Technical Support at (877) 335-2673. With nothing • Using an AC outlet tester, test the AC outlet the S1 Pro is plugged into for plugged into the reversed or open (hot, neutral, and/or ground) contacts.
Seite 17
• Do not use any solvents, chemicals, or cleaning solutions containing alcohol, ammonia, or abrasives. • Do not use any sprays near the product or allow liquids to spill into any openings. • If necessary, you may carefully vacuum the grille of the loudspeaker. Bose® S1 Pro Specifications Enclosure Enclosure Material...
Seite 18
To request a printed copy of this owner's guide, use the phone numbers provided. The Bluetooth® word mark and logos are registered trademarks owned by Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks by Bose Corporation is under license.
Seite 19
Bose para obtener las baterías de reemplazo. • NO utilice el sistema Bose S1 Pro con un trípode o soporte que sea inestable. El altavoz solo está diseñado para su uso en un poste de 35 mm, y el trípode o soporte debe ser capaz de soportar un altavoz con un peso mínimo de 7 kg (15 lb) y un tamaño de 241 x 279 x 330 mm...
Seite 20
Cuidado y Mantenimiento Solución de problemas ................................33 Cuidado del producto ................................34 Limpieza ....................................34 Especificaciones de Bose® S1 Pro ............................34 Información adicional Información de contacto ................................35 Información del importador ..............................35 Garantía limitada y registro ..............................35 Información adicional ................................
Seite 21
Complete y conserve como registro. Nota: Para utilizar el sistema de PA de posicionamiento Número de serie: ________________ múltiple Bose® S1 Pro con una batería recargable opcional Número de modelo: ______________ (no incluida), consulte la guía del propietario del accesorio de batería en www.Bose.com.
Seite 22
Tenga un sonido genial con el sistema de PA de posicionamiento múltiple superportátil Bose S1 Pro. Ya que lo diseñamos pensando en músicos, DJ y para utilizar como PA de uso general, S1 Pro le ofrece la máxima experiencia en PA todo en uno, monitor de piso, amplificador para práctica y sistema de música principal.
Seite 23
Introducción Configuraciones del sistema El versátil sistema de PA de posicionamiento múltiple Bose® S1 Pro tiene 4 modos únicos de funcionamiento. Mediante la ecualización automática, el sistema se actualiza automáticamente para mantener un balance tonal óptimo para cada patrón de cobertura. Utilice los siguientes ejemplos para identificar rápidamente la mejor posición para su aplicación.
Seite 24
SALIDA DE LÍNEA: permite utilizar un cable TRS de 6.35 mm (0.25") para conectar la salida de nivel de línea a la entrada auxiliar de un segundo S1 Pro, a fin de crear una configuración monofónica con dos altavoces. Nota: La salida de línea es posterior a la mezcla.
Seite 25
Asegúrese de que el interruptor de alimentación esté en Standby ( ). 2. Enchufe un extremo del cable de alimentación al conector del sistema S1 Pro. 3. Enchufe el otro extremo del cable de alimentación en una toma de alimentación eléctrica activa.
Seite 26
Bluetooth. 2. Suba el volumen del S1 Pro hasta que la luz indicadora se encienda en color verde, o bien hasta que se obtenga el nivel de volumen deseado. Si el indicador de volumen se enciende en color rojo fijo, baje el volumen.
Seite 27
All manuals and user guides at all-guides.com Configuración del sistema Tipos de uso Hay 4 tipos de uso para el sistema S1 Pro. En las siguientes páginas se muestran ejemplos típicos de configuración. Superficie elevada Coloque el sistema S1 Pro en una mesa en la parte delantera de la habitación para dar una presentación de negocios, o bien en el área de carga de una camioneta para celebrar una fiesta al aire libre.
Seite 28
Configuración del sistema Inclinación hacia atrás Coloque el sistema S1 Pro inclinado hacia atrás en el piso y detrás suyo para realizar presentaciones musicales en vivo. Incline el altavoz hacia un costado para generar un patrón de cobertura vertical superior, perfecto para pequeñas audiencias y transeúntes. Reproduzca sus pistas de acompañamiento a través de la transmisión Bluetooth®...
Seite 29
Configuración del sistema Monitor Coloque el sistema S1 Pro sobre su base lateral horizontal para utilizarlo como monitor de piso. Oriéntelo hacia el intérprete para utilizarlo como un monitor personal, o bien envíe su mezcla al sistema de PA principal e ingrese sus preferencias de ecualización y reverberación para la presentación.
Seite 30
Configuración del sistema Soporte de altavoz Si utiliza un soporte de altavoz convencional, podrá ocupar el sistema S1 Pro como un sistema de PA. Conecte un micrófono y haga un brindis, o bien cante una canción mientras reproduce música de forma inalámbrica a través de la transmisión Bluetooth®.
Seite 31
Configuración del sistema PA para propósitos generales Utilice un mezclador con dos sistemas S1 Pro como un sistema PA convencional. La cobertura consistente y amplia del sistema permite garantizar que todo el público pueda oír fácilmente la presentación en toda la sala.
Seite 32
Enlace dos sistemas S1 Pro en modo monofónico utilizando un cable TRS de 6.35 mm (1/4"). Conecte la salida de línea de la unidad principal con una entrada del sistema S1 Pro secundario. Suba el volumen del canal hasta que ambas unidades tengan el volumen deseado.
Seite 33
• Use un aparato para comprobar la salida de CA de la toma a la que está conectado conectado al S1 Pro, el S1 Pro y revise si hay contactos invertidos o abiertos (vivo, neutro o a tierra). se escucha un leve •...
Seite 34
• No utilice aerosoles cerca del producto ni permita que se viertan líquidos en las aberturas. • Si es necesario, puede aspirar con cuidado la rejilla del altavoz. Especificaciones de Bose® S1 Pro Carcasa Material de la carcasa Plástico de polipropileno...
Seite 35
Garantía limitada y registro El altavoz está cubierto con una garantía limitada. Visite nuestro sitio Web en pro.Bose.com para obtener más detalles sobre la garantía limitada. La información de garantía de este producto no aplica a Australia ni a Nueva Zelanda. Visite nuestros sitios web www.bose.com/au/warranty o www.bose.com/nz/warranty para ver detalles sobre la garantía en Australia y Nueva Zelanda.
Seite 36
• Utilisez uniquement des batteries de marque Bose avec ce produit. Contactez le service client de Bose pour obtenir des batteries de rechange. • N’utilisez PAS le système S1 Pro avec un trépied/socle instable. L’enceinte n’est conçue que pour l’utilisation avec un tube de 35 mm, et le trépied/socle doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 7 kg (15 lbs) et d’une taille minimum de 241 x 279 x 330mm (9.5 x 11 x...
Seite 37
Système de sonorisation polyvalent ..........................48 Entretien Résolution des problèmes ...............................50 Entretien de votre produit ................................ 51 Nettoyage ....................................51 Caractéristiques du système Bose® S1 Pro ......................... 51 Renseignements supplémentaires Coordonnées ....................................52 Renseignements sur les importateurs ..........................52 Garantie limitée et inscription ..............................52 Renseignements supplémentaires ............................
Seite 38
SIGNAL À remplir et à conserver pour vos dossiers. Remarque : Pour utiliser le système de sonorisation Bose® S1 Pro à positions multiples avec une batterie rechargeable offerte Numéro de série : ________________ en option (non incluse), consultez le guide d’utilisation de la Numéro de modèle : ______________...
Seite 39
Profitez d’un son excellent en toutes occasions grâce au système de sonorisation Bose S1 Pro à positions multiples. Conçu pour les musiciens, les DJ et le grand public, S1 Pro est le meilleur produit tout-en-un offrant un système de sonorisation, un moniteur de sol, un amplificateur et un système de musique principal.
Seite 40
Introduction Configurations du système Le système de sonorisation polyvalent Bose® S1 Pro à positions multiples fonctionne dans quatre modes uniques. La technologie d’égalisation automatique permet au système de s'adapter pour conserver un équilibre tonal optimal avec chaque profil de couverture. Inspirez-vous des exemples suivants pour trouver rapidement le meilleur mode selon votre utilisation.
Seite 41
SORTIE DE LIGNE – Utilisez un câble TRS de 6,35 mm (¼ po) pour relier la sortie de niveau de ligne à l’entrée auxiliaire d’un deuxième système S1 Pro, afin de créer une configuration mono à deux enceintes. Remarque : La sortie de ligne se trouve après le mixage.
Seite 42
Branchement à l’alimentation Assurez-vous que l’interrupteur d’alimentation est en position Veille ( ). 2. Branchez une extrémité du cordon d’alimentation dans le connecteur du système S1 Pro. 3. Branchez l’autre extrémité du cordon d’alimentation dans une prise électrique fonctionnelle. 4. Connectez les sources sonores avant d’allumer le système. Consultez la section Connexion des sources ci-dessous.
Seite 43
• Le dernier appareil Bluetooth jumelé se synchronise automatiquement dès que S1 Pro est allumé. • S1 Pro ne peut être jumelé qu’à un seul appareil à la fois. Pour le jumeler à un autre appareil, répétez les étapes du jumelage Bluetooth.
Seite 44
Surface élevée Si vous faites une présentation professionnelle, placez S1 Pro sur une table à l’avant de la pièce, mais si vous faites une fête d'avant-partie, placez-le sur la plateforme de votre camionnette. Branchez un microphone, puis faites la narration de votre présentation multimédia ou mettez vos amis dans l’ambiance avant la partie en écoutant de la musique sans fil avec votre appareil mobile compatible Bluetooth®.
Seite 45
Configuration du système Incliné Placez S1 Pro en position inclinée au sol derrière vous pour une prestation musicale en direct. L’inclinaison de l’enceinte sur son bord arrière permet de créer un profil de couverture verticale plus haut idéal pour les publics restreints et les passants. Faites jouer vos pistes d’accompagnement en mode Bluetooth® et présentez vos pièces avec un microphone et une guitare.
Seite 46
Configuration du système Moniteur Placez S1 Pro sur son bord latéral horizontal pour l’utiliser comme moniteur de sol. Placez-le face à l’artiste pour l’utiliser comme moniteur personnel ou envoyer votre mixage sur un système de sonorisation principal, puis réglez vos préférences d’égalisation et de réverbération en fonction de votre performance.
Seite 47
Vous n’avez plus qu’à brancher un microphone et à porter un toast ou à chanter une chanson en vous accompagnant de musique sans fil diffusée par Bluetooth®. Utilisez la sortie de ligne pour brancher en série votre S1 Pro à plusieurs unités pour augmenter la puissance et la couverture sonores. SIGNAL...
Seite 48
Configuration du système Système de sonorisation polyvalent Utilisez une console de mixage avec deux systèmes S1 Pro pour créer un système de sonorisation traditionnel. La couverture sonore ample et uniforme de ce système permet à l’ensemble du public de bien entendre la performance dans toute la pièce.
Seite 49
Reliez deux systèmes S1 Pro en mono à l’aide d’un câble TRS 6,35 mm (¼ po). Branchez une extrémité du câble dans la sortie de ligne de l’unité principale et l’autre extrémité dans le deuxième système S1 Pro. Augmentez le volume des canaux jusqu’à ce que les deux unités atteignent le volume désiré.
Seite 50
Si vous rencontrez des problèmes en utilisant ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous n’arrivez pas à résoudre le problème, essayez de chercher de l’aide en ligne sur www.Bose.com/livesound. Si vous ne trouvez pas de réponses à vos questions sur ce site, appelez l’équipe de produit et soutien technique de Bose directement au 877 335-2673.
Seite 51
• N’utilisez pas d’aérosols à proximité du produit et ne laissez aucun liquide pénétrer par les ouvertures. • Au besoin, vous pouvez utiliser avec précaution un aspirateur sur la grille de l’enceinte. Caractéristiques du système Bose® S1 Pro Boîtier Matériau du boîtier Plastique polypropylène...
Seite 52
Garantie limitée et inscription Votre enceinte est couverte par une garantie limitée. Consultez notre site Web à l’adresse pro.Bose.com pour en savoir plus sur la garantie limitée. Les informations relatives à la garantie fournies avec ce produit ne s’appliquent pas en Australie ni en Nouvelle-Zélande. Pour en savoir plus sur la garantie en Australie et en Nouvelle-Zélande, consultez notre site Web au...
Seite 53
• Utilisez uniquement des batteries de marque Bose avec ce produit. Contactez le service client de Bose pour obtenir des batteries de rechange. • N’utilisez PAS le système S1 Pro avec un trépied/socle instable. L’enceinte n’est conçue que pour l’utilisation avec un tube de 35 mm, et le trépied/socle doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 7 kg (15 lbs) et d’une taille minimum de 241 x 279 x 330mm (9.5 x 11 x...
Seite 54
Système de sonorisation conventionnel ........................65 Entretien Résolution des problèmes ............................... 67 Entretien du produit ................................... 68 Nettoyage ....................................68 Caractéristiques Bose® S1 Pro ..............................68 Informations supplémentaires Pour nous contacter ................................... 69 Informations importateur ................................. 69 Garantie limitée et enregistrement ............................69 Informations supplémentaires ...............................
Seite 55
Remarque : pour utiliser le système audio portable multi-usages Numéro de série : _______________ Bose® S1 Pro avec une batterie rechargeable optionnelle (non Modèle : _______________________ livrée), veuillez vous reporter à la notice d’utilisation de la batterie optionnelle, disponible sur le site www.Bose.com.
Seite 56
Présentation Un son de qualité, partout, grâce au système audio portable multi-usages Bose S1 Pro. Conçu pour les musiciens / les DJ et utilisable pour tout type d’application, le S1 Pro est à la fois un système de sonorisation complet, un retour de scène, un ampli pour vous exercer et une enceinte pour la diffusion musicale.
Seite 57
Introduction Configurations système D’une grande polyvalence, le système audio portable multi-usages Bose® S1 Pro propose quatre modes de fonctionnement exclusifs. Grâce à la fonction Auto EQ, le système modifie automatiquement l’égaliseur afin de maintenir une balance tonale optimale pour chaque profil de couverture. Inspirez-vous des exemples ci-après pour identifier rapidement le mode le plus adapté...
Seite 58
All manuals and user guides at all-guides.com Informations sur l’utilisation Branchements et contrôles Le panneau de contrôle du système Bose® S1 Pro rassemble tous les connecteurs, contrôles et indicateurs nécessaires à son utilisation. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Les entrées 1 et 2 sont conçues pour des microphones et des instruments de musique. Le traitement de signal ToneMatch® intégré...
Seite 59
) ne sert qu’en cas d’alimentation sur batterie en option. Pour plus d’informations, veuillez vous reporter à la notice d’utilisation de la batterie en option, disponible sur le site www.Bose.com. Branchement des sources Avant de brancher une source de signal audio, tournez à fond à gauche tous les potentiomètres Volume des entrées.
Seite 60
Le renfoncement peut accueillir un tube standard de 35 mm. Dès que le S1 Pro est fixé sur un trépied, l’égalisation correspondante est automatiquement appliquée, afin d’optimiser l’équilibre tonal. AVERTISSEMENT : N’utilisez PAS le système S1 Pro avec un trépied/socle instable. L’enceinte n’est conçue que pour l’utilisation avec un tube de 35 mm, et le trépied/socle doit pouvoir supporter une enceinte d’un poids minimum de 7 kg (15 lbs) et d’une taille minimum de 241 x 279 x 330mm...
Seite 61
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Exemples de branchements Il existe quatre modes principaux d’utilisation du S1 Pro. Vous trouverez dans les pages suivantes des exemples de configuration typiques. Mode Elevated Surface Ce mode permet de poser le S1 Pro sur une table, à l’avant d’une salle de réunion pour une présentation/ formation par exemple, ou sur un muret dans votre jardin lors d’une fête en extérieur.
Seite 62
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Mode Tilt-Back Ce mode permet de poser le S1 Pro par terre derrière vous, incliné vers l’arrière, pour les concerts en direct. Posé sur son panneau arrière, le système possède un angle de couverture verticale plus large, ce qui est parfait pour un public modeste et passant.
Seite 63
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Mode Monitor Ce mode permet de poser le S1 Pro par terre sur son panneau horizontal, pour utilisation comme retour de scène. Orientez-le face au musicien, comme retour personnel, ou envoyez votre mix à un système de sonorisation principal, puis effectuez vos égalisations et réglages de réverbération pour jouer dans les meilleures conditions.
Seite 64
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Mode Speaker Stand Ce mode permet d’utiliser le S1 Pro en tant que système de sonorisation façade, fixé sur un trépied. Branchez un microphone et parlez/chantez tout en diffusant la musique sans fil via streaming Bluetooth®. La sortie ligne permet de relier votre S1 Pro en cascade à...
Seite 65
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Système de sonorisation conventionnel Un ensemble composé de deux systèmes S1 Pro et d’une console de mixage constitue un système audio conventionnel. La couverture étendue et homogène du système assure que tout le public entende le spectacle dans les meilleures conditions, où...
Seite 66
All manuals and user guides at all-guides.com Configuration du système Utilisation en mono/cascade Utilisez deux systèmes S1 Pro ensemble, en mono, en les interconnectant avec un câble jack ¼" TRS (symétrique). Ce câble relie la sortie du premier S1 Pro à l’entrée du second système S1 Pro. Tournez le potentiomètre de volume jusqu’à...
Seite 67
Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de ce produit, essayez les solutions suivantes. Si vous n’arrivez toujours pas à résoudre votre problème, recherchez une aide en ligne sur le site www.Bose.com/ livesound. Si vous n’y trouvez pas de réponses à vos questions, veuillez appeler directement le support technique Bose, au 01-30-61-63-63.
Seite 68
• N’utilisez aucun aérosol à proximité du système et ne laissez aucun liquide pénétrer par une des ouvertures. • Si nécessaire, vous pouvez utiliser avec précaution un aspirateur pour dépoussiérer la grille de l’enceinte. Caractéristiques Bose® S1 Pro Caisson Matériau du boîtier Plastique (polypropylène) Finition Revêtement plastique texturé...
Seite 69
Web www.bose.com/au/warranty ou www.bose.com/nz/warranty pour plus d’informations sur les conditions de garantie en Austra- lie et Nouvelle-Zélande. Le système Bose® S1 Pro est protégé par des brevets déjà déposés ou en cours de dépôt, aux États-Unis et dans d’autres pays. Informations supplémentaires Si vous désirez obtenir une version papier de cette notice d’utilisation, appelez au numéro fourni.
Seite 70
• Verwenden Sie nur Originalbatterien von Bose für dieses Produkt. Wenden Sie sich an den Kundendienst von Bose, um Ersatzbatterien zu erhalten. • Verwenden Sie das Bose S1 Pro System NICHT mit einem instabilen Stativ. Der Lautsprecher ist ausschließlich für die Anbringung auf einem 35 mm-Träger vorgesehen und das Stativ muss einen Lautsprecher mit einem Mindestgewicht von 7 kg und einer Gesamtgröße von 241 x 279 x...
Seite 71
PA-System ....................................82 Pflege und Wartung Fehlerbehebung ................................... 84 Pflege Ihres Produkts ................................. 85 Reinigung ....................................85 Bose® S1 Pro – Technische Daten ............................85 Zusätzliche Informationen Kontaktinformationen ................................86 Informationen zu Importeuren ............................... 86 Eingeschränkte Garantie und Registrierung ........................86 Zusätzliche Informationen ...............................
Seite 72
SIGNAL Bitte ausfüllen und aufbewahren. Hinweis: Anweisungen zur Verwendung des optionales Akkus Seriennummer: _________________ (nicht im Lieferumfang enthalten) Ihres Bose® S1 Pro Multi- Modellnummer: _________________ Position PA Systems sind der Bedienungsanleitung für den Zubehör-Akku unter www.Bose.com zu entnehmen. 72 – Bedienungsanleitung...
Seite 73
Signalverarbeitung geben diesem Musiksystem den letzten Schliff für praktisch jede Gelegenheit. Funktionen und Vorteile • Leicht und portabel – Mit einem Gewicht von rund 6,8 kg lässt sich das robuste S1 Pro mühelos vom Fahrzeug zum Veranstaltungsort transportieren. • Vielseitig und doch unkompliziert – Das S1 Pro ist mit einem vollwertigen 3-Kanal-Mischer mit Hall-Prozessor und Bluetooth-Streaming ausgestattet.
Seite 74
Einführung Systemkonfigurationen Das vielseitige Bose® S1 Pro Multi-Position PA System bietet vier einzigartige Modi. Dank der automatischen EQ-Einstellung wird das System automatisch richtig eingestellt, sodass die optimale tonale Ausgewogenheit in jeder Position gewährleistet ist. Die nachfolgenden Beispiele zeigen den idealen Modus für verschiedene Anwendungen.
Seite 75
All manuals and user guides at all-guides.com Betriebshinweise Anschlüsse und Regler Auf dem Bedienfeld des Bose® S1 Pro Systems sind alle Anschlüsse, Regler und Anzeigen angeordnet. SIGNAL SIGNAL SIGNAL Mikrofone und Musikinstrumente an die Eingänge an Kanal 1 und 2 anschließen. Die integrierte ToneMatch®-Signalverarbeitung ver- leiht Mikrofonen und Instrumenten den optimalen Klang.
Seite 76
Anschluss an das Stromnetz Stellen Sie sicher, dass sich der Ein-/Aus-Schalter in der Standby-Position ( ) befindet. 2. Das mitgelieferte Netzkabel an den Anschluss des S1 Pro anschließen. 3. Den anderen Stecker des Netzkabels an eine Netzsteckdose anschließen. 4. Vor dem Einschalten des Systems die Audioquellen anschließen (siehe „Anschluss von Audioquellen“).
Seite 77
Anzeige wiederholen, bis die Geräte verbunden sind. 3. Auf „Wiedergabe“ drücken und den Lautstärkeregler am S1 Pro drehen, bis die Anzeige grün leuchtet oder die gewünschte Lautstärke erreicht ist. Leuchtet die Lautstärkeanzeige dauerhaft rot, die Lautstärke verringern. Bluetooth-Verhalten •...
Seite 78
Aufbauszenarien. Erhöhter Aufstellungsort Bei Geschäftspräsentationen das S1 Pro auf einen Tisch an der Frontseite des Raums stellen oder bei einer Party auf die Ladefläche des Fahrzeugs. Über ein Mikrofon können Kommentare zu einer Präsentation gegeben oder Partygäste kabellos über ein Bluetooth®-fähiges mobiles Endgerät mit der richtigen Musik in Stimmung gebracht werden.
Seite 79
Systemeinrichtung Neigung Bei Live-Musik das S1 Pro hinter dem Musiker auf der abgeschrägten Kante aufstellen. So entsteht eine höhere vertikale Abstrahlung und damit ein fantastisches Klangerlebnis für kleine Gruppen und Passanten. Die Hintergrundmusik per Bluetooth®-Streaming abspielen und mit Mikrofon und Gitarre mischen.
Seite 80
Systemeinrichtung Monitor Beim Einsatz als Bühnenmonitor das S1 Pro horizontal auf die Seitenfläche legen. Das System als persönlichen Bühnenmonitor dem Musiker zugewandt aufstellen oder das abgemischte Signal an ein PA- Hauptsystem senden und die EQ- und Halleinstellungen für den Auftritt einstellen.
Seite 81
Systemeinrichtung Lautsprecherstativ Mit einem herkömmlichen Lautsprecherstativ wird das S1 Pro zu einem PA-System. Ein Mikrofon anschließen und einen Toast ausbringen oder ein Lied vortragen und dabei die Musik kabellos per Bluetooth®-Streaming abspielen. Über den Line-Ausgang kann das S1 Pro mit mehreren Geräten verbunden und das Abstrahlverhalten sowie die Leistung vergrößert werden.
Seite 82
All manuals and user guides at all-guides.com Systemeinrichtung PA-System Mit einem Mischer lassen sich zwei S1 Pro Systeme zu einem konventionellen PA-System zusammenschließen. Dank der großen, gleichmäßigen Abstrahlung des Systems ist der Klang im gesamten Raum hörbar. Stereo Kanal 1–4 SIGNAL...
Seite 83
All manuals and user guides at all-guides.com Systemeinrichtung Mono/Verbindung Zwei S1 Pro Systeme lassen sich über ein 6,3-mm-Klinkenkabel zu einem Monosystem verketten. Den Line- Ausgang des primären Systems an das sekundäre S1 Pro System anschließen. Die Lautstärke erhöhen, bis beide Geräte die gewünschte Lautstärke erreichen.
Seite 84
Falls Probleme mit dem Gerät auftreten, beachten Sie bitte die nachfolgenden Lösungsvorschläge. Kann das Problem nicht behoben werden, konsultieren Sie die Online-Hilfe unter www.Bose.com/livesound. Sollten hier keine Antworten zu finden sein, den Kundendienst und technischen Support von Bose unter +49 69 66 77 86 793.
Seite 85
• Keine alkohol-, ammoniak- oder schleifmittelhaltigen Lösungsmittel, Chemikalien oder Reinigungsmittel verwenden. • Keine Sprays in der Nähe des Geräts benutzen und keine Flüssigkeiten in die Öffnungen gelangen lassen. • Bei Bedarf das Lautsprechergitter vorsichtig absaugen. Bose® S1 Pro – Technische Daten Gehäuse Gehäusematerial Polypropylen Finish...
Seite 86
Die mit dem Produkt mitgelieferten Garantieangaben gelten nicht in Australien und Neuseeland. Nähere Informationen zu unserer Garantie in Australien und Neuseeland finden Sie auf unserer Website unter www.bose.com/au/warranty bzw. www.bose.com/nz/warranty. Das Bose® S1 Pro unterliegt erteilten oder ausstehenden Patenten in den USA und anderen Ländern. Zusätzliche Informationen Wenn Sie ein gedrucktes Exemplar dieser Bedienungsanleitung erhalten möchten, wenden Sie sich an eine der im Folgenden ange-...
Seite 87
è dotata di due poli, uno più largo dell’altro. Una spina con messa a terra • Tutti i prodotti Bose devono essere utilizzati in conformità alle normative locali, statali, federali e è dotata di due poli e di un terzo terminale di massa. Il polo più largo e il terzo terminale di settore.
Seite 88
Sistema PA per utilizzi generici ............................99 Manutenzione Risoluzione dei problemi ................................101 Manutenzione del prodotto..............................102 Pulizia .......................................102 Specifiche del sistema Bose® S1 Pro ...........................102 Informazioni aggiuntive Recapiti ......................................103 Informazioni sugli importatori .............................. 103 Garanzia limitata e registrazione ............................103 Informazioni aggiuntive ................................
Seite 89
SIGNAL SIGNAL Compilare e conservare le seguenti informazioni. Nota: per utilizzare il sistema PA multiposizione Bose® S1 Pro Numero di serie: _________________ con una batteria ricaricabile opzionale (non in dotazione), consulta il manuale di istruzioni della batteria accessoria su Numero di modello: ______________ www.Bose.com.
Seite 90
Caratteristiche e vantaggi • Leggero e portatile – Con un peso di soli 6,8 kg, il robusto sistema S1 Pro è progettato per il comodo trasporto dall'autovettura al luogo dell'evento. • Versatilità e semplicità – L'S1 Pro incorpora un mixer a 3 canali ricco di funzioni, con riverbero e streaming Bluetooth.
Seite 91
Introduzione Configurazioni del sistema Il versatile sistema PA multiposizione Bose® S1 Pro può operare in quattro modalità univoche. Grazie alla funzione AutoEQ, il sistema modifica automaticamente la propria equalizzazione equalizzazione per mantenere sempre l'ottimo bilanciamento tonale in qualsiasi pattern di copertura. I seguenti esempi consentono di identificare rapidamente la modalità...
Seite 92
INGRESSO AUX - Collega una sorgente audio di linea con un cavo TRS da 3,5 mm. Nota: questo ingresso è disattivato se è attiva la connettività Bluetooth. USCITA LINE – da collegare all'ingresso Aux di un altro S1 Pro tramite cavo TRS da ¼" per creare un setup mono a due diffusori. Nota: l'uscita line è a valle del mixer.
Seite 93
Connessione di alimentazione Verifica che l'interruttore di accensione sia su Standby ( ). 2. Inserisci un'estremità del cavo di alimentazione nel connettore dell'S1 Pro. 3. Inserisci l'estremità opposta del cavo di alimentazione in una presa elettrica funzionante. 4. Collega le sorgenti audio prima di accendere il sistema. Vedi "Connessione delle sorgenti" in basso.
Seite 94
1 e 2 finché i dispositivi non sono sincronizzati. 3. Premere Play ed alzare il Volume sull'S1 Pro finché l'indicatore luminoso non diventa verde o non è stato raggiunto il volume desiderato. Se l'indicatore del volume diventa rosso fisso, abbassare il volume.
Seite 95
All manuals and user guides at all-guides.com Configurazione del sistema Scenari di collegamento Le modalità primarie di utilizzo dell'S1 Pro sono quattro. Le pagine seguenti mostrano alcuni esempi degli scenari di utilizzo più comuni. Su piano elevato Per una presentazione aziendale, posiziona l'S1 Pro sulla parte frontale di un tavolo nella stanza; per un party mobile, posizionalo sul pianale del pickup.
Seite 96
Configurazione del sistema Inclinato Posiziona l'S1 Pro a terra, inclinato all'indietro dietro all'artista, per un'esibizione musicale dal vivo. Se si inclina il diffusore sul suo bordo posteriore, si crea un pattern di diffusione verticale più alto, perfetto per diffondere verso un pubblico ridotto o passanti. È possibile riprodurre basi musicali in streaming Bluetooth®...
Seite 97
Configurazione del sistema Monitor Posiziona l'S1 Pro sul suo bordo laterale orizzontale per utilizzarlo come monitor da terra. Orientalo verso l'artista che lo utilizzerà come monitor personale, o per inviare il mix al sistema PA principale, quindi regola le preferenze di equalizzazione e riverbero in base alla particolare performance.
Seite 98
Tramite un normale stativo per diffusore, l'S1 Pro può essere utilizzato come un sistema PA. Collega un microfono e fai un brindisi o canta una canzone, mentre la musica di sottofondo viene riprodotta in streaming Bluetooth®. Usa l'uscita di linea per collegare in serie più unità S1 Pro per un volume e una copertura maggiori.
Seite 99
Configurazione del sistema Sistema PA per utilizzi generici Utilizza un mixer con due sistemi S1 Pro come un sistema PA convenzionale. La copertura ampia e costante offerta dal sistema garantisce a tutto il pubblico un ascolto perfetto in tutta la sala.
Seite 100
Configurazione del sistema Mono/in serie Collega due sistemi S1 Pro in mono con un cavo TRS da ¼". Preleva l'uscita linea dell'unità principale e collegala al sistema S1 Pro secondario. Ruota il controllo del volume del canale fino a raggiungere il volume desiderato per entrambe le unità.
Seite 101
• Chiama l'assistenza tecnica prodotti al numero (877) 335-2673. alimentazione è rosso In assenza di sorgenti • Servendosi di un tester AC, verifica che nella presa AC a cui è collegato l'S1 Pro audio collegate all'S1 non ci siano contatti invertiti o aperti (fase, neutro e/o terra).
Seite 102
• Non utilizzare solventi, prodotti chimici o soluzioni detergenti contenenti alcol, ammoniaca o abrasivi. • Non utilizzare spray vicino al prodotto ed evitare di versare liquidi nelle aperture. • Se necessario, la griglia del diffusore può essere pulita delicatamente con un aspirapolvere. Specifiche del sistema Bose® S1 Pro Cabinet Struttura del cabinet...
Seite 103
Per richiedere una copia cartacea del presente manuale di istruzioni, utilizza i numeri telefonici forniti. Il marchio in lettere e i loghi Bluetooth® sono marchi registrati di proprietà di Bluetooth SIG, Inc. L'uso di tali marchi da parte di Bose Corporation è...
Seite 104
• Gebruik alleen originele Bose-accu's met dit product. Neem contact op met de Bose- klantenservice voor een vervangende accu. • Gebruik het Bose S1 Pro system niet in combinatie met een instabiel statief. De speaker is uitsluitend ontworpen voor gebruik op een statief van 35 mm. De drievoet moet een speaker met een minimaal gewicht van 7 kg en een totale afmeting van 241 x 279 x 330 mm kunnen dragen.
Seite 105
PA voor algemeen gebruik ..............................116 Reiniging en onderhoud Problemen oplossen ...................................118 Het product onderhouden ...............................119 Schoonmaken ..................................119 Specificaties Bose® S1 Pro ................................119 Aanvullende informatie Contactgegevens..................................120 Gegevens importeur ................................. 120 Beperkte garantie en registratie ............................120 Aanvullende informatie ................................120 Fabricagedatum .................................
Seite 106
SIGNAL Vul het volgende in en bewaar deze informatie voor je administratie. Opmerking: Informatie over het gebruik van het Bose® S1 Pro multi-position PA system met optionele oplaadbare accu Serienummer: __________________ (niet meegeleverd) vind je in de gebruikershandleiding bij de accu Modelnummer: _________________ op www.Bose.com.
Seite 107
Dankzij Auto EQ voor meerdere posities kun je de S1 Pro op de vloer zetten, op tafel of zelfs op een statief. Zo klink je altijd optimaal. En dankzij een mixer met 3 kanalen, reverb, Bluetooth®-streaming en geïntegreerde ToneMatch®-verwerking is dit een muzieksysteem voor alle plekken en gelegenheden.
Seite 108
Inleiding Systeemconfiguraties Het veelzijdige Bose® S1 Pro multi-position PA system werkt in vier unieke opstellingen. Met Auto EQ wordt het systeem automatisch aangepast om voor elk dekkingspatroon tot de optimale toonbalans te komen. Onderstaande voorbeelden helpen om snel de beste opstelling te bepalen voor je toepassing.
Seite 109
AUX-INGANG – gebruik een 3,5 mm TRS-kabel voor de aansluiting op een lijnaudiobron. Opmerking: Deze ingang is gedempt wanneer Bluetooth-connectiviteit actief is. LIJNUITGANG – gebruik een TRS-kabel van ¼ inch om de lijnuitgang te verbinden met de aux-ingang van een tweede S1 Pro, om een monoconfiguratie van twee luidsprekers te creëren. Opmerking: Lijnuitgang is post-mix.
Seite 110
Aansluiten op stroomnet Zorg dat de aan/uitknop op Stand-by ( ) staat. 2. Steek het ene uiteinde van het netsnoer in de aansluiting op de S1 Pro. 3. Steek het andere uiteinde van het netsnoer in een stopcontact. 4. Sluit de geluidsbronnen aan alvorens het systeem in te schakelen. Zie ‘Bronnen aansluiten’ hieronder.
Seite 111
Opmerking: Is de koppeling niet tot stand gekomen? Herhaal dan stap 1 en 2 totdat verbinding met de apparaten is gemaakt. 3. Druk op de afspeelknop en verhoog het volume op de S1 Pro totdat het lampje groen wordt of het gewenste volume is bereikt. Als het volumelampje rood blijft, verlaag je het volume.
Seite 112
Op verhoogd oppervlak Plaats de S1 Pro op een tafel voor in een ruimte om een presentatie te houden, of in de achterbak van je jeep voor een feestje buiten. Sluit een microfoon aan en houd een multimediapresentatie of breng je vrienden in de stemming door hen draadloos naar muziek te laten luisteren via een mobiel apparaat met Bluetooth®-functionaliteit.
Seite 113
Opstelling van het systeem Achterover gekanteld Voor livemuziekuitvoeringen plaats je de S1 Pro achterover gekanteld op de vloer achter je. Door de luidspreker op de achterrand te kantelen ontstaat een hoger verticaal dekkingspatroon – ideaal voor een klein publiek en passanten. Bedien je achtergrondtracks via Bluetooth®-streaming en speel mee met een microfoon en gitaar.
Seite 114
Opstelling van het systeem Als monitor Plaats de S1 Pro op de horizontale zijrand om hem te gebruiken als vloermonitor. Zorg dat de voorkant naar de artiest is gericht om het systeem te gebruiken als persoonlijke monitor. Je kunt ook je mix naar een primair PA system verzenden.
Seite 115
Met een conventioneel luidsprekerstatief kun je de S1 Pro als PA-systeem gebruiken. Sluit een microfoon aan en breng een dronk uit of zing een lied, terwijl je de muziek draadloos afspeelt via Bluetooth®- streaming. Met de lijnuitgang kunt je de S1 Pro in serie schakelen voor meer output en dekking. SIGNAL...
Seite 116
All manuals and user guides at all-guides.com Opstelling van het systeem PA voor algemeen gebruik Gebruik een mixer met twee S1 Pro systems als conventioneel PA-systeem. Door de brede, consistente dekking kan het hele publiek de uitvoering in de hele zaal horen. Stereo...
Seite 117
Mono/serieschakeling Sluit twee S1 Pro systems in mono op elkaar aan met een TRS-kabel van ¼ inch. Sluit de lijnuitgang van de primaire unit aan op het secundaire S1 Pro system. Draai het volume van het kanaal omhoog totdat beide units het gewenste volume hebben.
Seite 118
Als je problemen ondervindt bij het gebruik van dit product, probeer dan de volgende oplossingen. Kun je het probleem niet oplossen? Raadpleeg dan www.Bose.com/livesound. Vind je hier geen antwoord op je vragen? Bel dan het team voor product- en technische ondersteuning van Bose op 088 033 30 40. Probleem...
Seite 119
• Gebruik geen oplosmiddelen, chemicaliën of schoonmaakproducten die alcohol, ammoniak of schuurmiddelen bevatten. • Gebruik geen sprays in de buurt van het product en mors geen vloeistoffen in de openingen. • Zo nodig kun je de grille van de luidspreker voorzichtig stofzuigen. Specificaties Bose® S1 Pro Behuizing Materiaal behuizing Polypropyleen...
Seite 120
Beperkte garantie en registratie Voor je luidspreker geldt een beperkte garantie. Bezoek onze website op pro.Bose.com voor informatie over de beperkte garantie. De bij dit product verstrekte garantie-informatie is niet van toepassing in Australië en Nieuw-Zeeland. Meer info over de garantie in Australië...
Seite 121
Polybrominated Lead Mercury Cadmium Hexavalent Polybrominated diphenylether Bose Corporation hereby declares that this product is in compliance with the essential Part Name (Pb) (Hg) (Cd) (CR(VI)) Biphenyl (PBB) (PBDE) requirements and other relevant provisions of Directive 2014/53/EU and all other applicable EU directive requirements.
Seite 123
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに クイックセットアップガイド SIGNAL SIGNAL SIGNAL 控えとして、製品のシリアル番号を下の欄に ご記入ください。 注 : Bose® S1 Pro Multi-Position PA system でオプションの充電式バッ シリアル番号: ____________________ テリー(別売り)を使用する場合は、 www.Bose.comにあるバッテリーア モデル番号: _____________________ クセサリー取扱説明書を参照してください。 取扱説明書 - 123...
Seite 124
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに ようこそ Bose® S1 Pro Multi-Position PA systemをお買い上げいただき、誠にありがとうございます。少人数の聴衆に向けて演奏 する時や、自分でイベントを主催する時、また自宅で楽しむ時も、いつでも優れたサウンドをお楽しみいただけます。 このガイドでは、S1 Pro systemの詳細な設定とセットアップ、およびさまざまなオーディオソースへの接続方法について説 明します。ヒント、テクニック、よく寄せられる質問を含む、システムの使用に関するその他の情報については、www.Bose. com/livesoundをご覧ください。 製品概要 超小型ポータブルのBose S1 Pro Multi-Position PA systemを使用すれば、どこでも素晴らしいサウンドが得られます。 S1 Proは究極のオールインワンPAで、ミュージシャンやDJの利用や、一般的なPA用に設計されており、フロアモニター、練 習用のアンプ、およびメインミュージックシステムに最適です。 設置ポジションに応じて自動でEQを切り替えるAuto EQを搭載しているため、S1 Proをフロア、テーブルの上、または三 脚スタンド上などに設置しても、常にベストなサウンドを再現することができます。また、3チャンネルのミキサー、リバー ブ、Bluetooth®ストリーミング再生、ToneMatch®プロセッシングを搭載しており、いつでもどこでもミュージックシステムと して使用できます。 特長とベネフィット 軽量で持ち運びやすい – S1 Proは重さ約6.8 kgと軽量でありながらとても頑丈なため、車でイベント会場に簡単に...
Seite 125
All manuals and user guides at all-guides.com はじめに システム構成 汎用性の高いBose® S1 Pro Multi-Position PA systemは、4つの独自のモードで動作します。Auto EQにより、システム が自動的にEQ補正を行い、各カバレージパターンに最適な音質バランスを維持します。以下に挙げた例のように使用する と、アプリケーションに最適なモードにすばやく切り替わります。 高い設置位置で使用する 設置面にS1 Proを配置します。これにより、聴衆全体に明瞭かつ均等に サウンドが拡がり、聴衆の1人1人がシステムの豊かなサウンドを楽しむ ことができます。 後ろに傾けて使用する 聴衆との距離が近い演奏では、S1 Proを後ろに傾けます。最適なサウ ンドを届けるためには、聴衆への音の妨げにならないよう演奏者がス ピーカーの片側に立つか座る必要があります。 モニターとして使用する S1 Proを個人用のフロアモニターとして使用するには、S1 Proを演奏 者の前方の地面に水平に配置します。スピーカーを横向きにして傾け ます。 スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカーとして使用するには、1台または2台のS1 Pro systemsをスピーカースタンド(別売)に配置します。 注 : 選択したモードに合わせて、ボーズのロゴを反時...
Seite 126
All manuals and user guides at all-guides.com 操作説明 接続とコントロール Bose® S1 Proコントロールパネルには、操作に必要なコネクター、コントロール、およびインジケーターがあります。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL チャンネル1&2入力はマイクと楽器に使用します。ToneMatch®シグナルプロセッシングが採用されており、マイクと楽器の最高の音を引き出すことができ ます。チャンネル3は、Bluetooth®接続およびラインレベル入力に使用します。 「SIGNAL」シグナル/クリップインジケーター - 入力信号のステータスを色で表示します。 緑色: 入力信号がある 赤色: 信号にクリッピングが発生している 注 : 常時赤色で動作することを防止するため、対応する音量レベルを下げてください。 「VOLUME」音量調節 - マイク、楽器、またはオーディオソースの音量を調節します。 「TREBLE」高音調節 – マイクまたは楽器の高音バランスを調節します。 「BASS」低音調節 – マイクまたは楽器の低音バランスを調節します。 「REVERB」リバーブ調節 – マイクまたは楽器に適用されるリバーブの量を調節します。 TONEMATCHスイッチ – スイッチを または の位置に移動させて、ToneMatchプリセットを有効にします。...
Seite 127
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ 電源の接続 1. 電源スイッチがスタンバイ( )であることを確認します。 2. 電源コードの片側を、S1 Proのコネクターに差し込みます。 3. 電源コードのもう一方を、電源コンセントに差し込みます。 4. システムの電源をオンにする前に、音源を接続します。以下の「音源の接続」を参照してください。 5. 音源を接続したら、電源スイッチをオン( )にしてシステムの電源を入れます。 注 : クイック充電 ( ) 電源設定は、バッテリーアクセサリーを使用している場合にのみ使用します。詳しくは、 www.Bose.com で公開されているバッテリーアクセサリーの取扱説明書をご覧ください。 音源の接続 音源に接続する前に、すべてのチャンネルの音量調節をいっぱいまで左に回しておきます。 チャンネル1および2コントロールの設定 チャンネル1およびチャンネル2コントロールは、ダイナミックマイク、ギター、キーボードなどの楽器で使用します。 1. マイクまたは楽器を接続する前に、適切なチャンネルの音量調節をいっぱいまで左に回しておきます。 2. チャンネル1およびチャンネル2は、マイクまたは楽器の音を自動的に最適化する内蔵のToneMatch®プリセットを 搭載しています。必要に応じて、適切なチャンネルのToneMatchスイッチをマイク またはその他の楽器 に移動し...
Seite 128
AUX入力ジャック 3.5 mmケーブルをラインレベルの音源に接続します。音源の音量が上がっていることを確認してください。 注 : AUX 入力に接続されたものは、 Bluetooth 接続された機器より自動的に優先されます。 2. インジケーターが緑になるか、目的の音量レベルになるまでS1 Proの音量を上げます。音量インジケーターが赤で点灯 している場合は、音量を下げます。 スピーカースタンドの使用 S1 Proシステムの底面には、スピーカーをスタンドに取り付けるためのポールカップがあります。ポールカップは、標準の35 mmポストに適合しています。S1 Proをスピーカースタンドに配置すると、自動的にEQを補正して、最適な音質バランスが維 持されます。 警告 : Bose S1 Pro systemを不安定な三脚スタンドで使用しないでください。スピーカーは、35 mm径のスタンドで のみ使用するように設計されており、三脚スタンドは最低重量(7 kg)、外形寸法241 x 279 x 330 mmを支えられる 必要があります。S1 Pro systemのサイズと重量を支えるように設計されていない三脚を使用すると、不安定で危険 な状態となり、負傷につながる可能性があります。 128 - 取扱説明書...
Seite 129
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ 接続例 S1 Proの主な使用方法は次の4とおりです。次のページに、一般的なセットアップの例を示します。 高い設置位置で使用する S1 Proを室内前方の机の上に置いて、ビジネスプレゼンテーションを行ったり、テールゲートパーティーのためにピックアッ プトラックの荷台に置きます。マイクを接続して、マルチメディアプレゼンテーションのナレーションを行ったり、Bluetooth® 対応のモバイル機器を使用してワイヤレスで音楽を聴きながら友人と盛り上がることができます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 取扱説明書 - 129...
Seite 130
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ 後ろに傾けて使用する 音楽演奏をする場合は、自分の後ろの地面に後ろに傾けてS1 Proを配置します。スピーカーを後ろに傾けると、より高い垂 直カバレージが生み出され、少人数の聴衆や通行人に最適です。Bluetooth®ストリーミング再生を使用して伴奏を流しなが ら、マイクやギターと一緒に演奏したりできます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 130 - 取扱説明書...
Seite 131
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ モニターとして使用する フロアモニターとして使用する場合は、S1 Proを横向きに配置します。S1 Proを演奏者の方に向けて、個人用のモニターとし て使用したり、メインPAシステムにミックスを送信して、演奏のためにEQとリバーブのダイヤル設定を行います。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 取扱説明書 - 131...
Seite 132
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ スピーカースタンドに取り付けて使用する 一般的なスピーカースタンドを使用すると、S1 ProをPAシステムとして使用できます。Bluetooth®ストリーミング再生を使 用して音楽をワイヤレスで流しながら、マイクを接続して乾杯したり、歌を歌ったりします。より多くの出力とカバレージを得 るには、ライン出力を使用して複数のS1 Proにデイジーチェーン接続します。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 132 - 取扱説明書...
Seite 133
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ 汎用PAとして使用する PAシステムとして2台のS1 Proシステムをミキサーと使用します。幅広く一貫したカバレージにより、聴衆全員が部屋のどこ にいても演奏を楽しむことができます。 ステレオ チャンネル1~4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL L出力 R出力 注 : PA システムとして使用する場合は、リバーブと ToneMatch® をオフにする必要があります。 取扱説明書 - 133...
Seite 134
All manuals and user guides at all-guides.com システムセットアップ モノラル/デイジーチェーン TRS¼インチケーブルを使用して、2台のS1 Pro systemsをモノラルでリンクします。1台目のラインアウトから、2台目のS1 Pro systemに接続します。両方のユニットが目的の音量になるまで、チャンネルの音量を上げます。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 注 : 2 台目は、 ToneMatch® と、リバーブをオフにして、トーンコントロールを中央の位置で保持します。 134 - 取扱説明書...
Seite 136
All manuals and user guides at all-guides.com お手入れについて 製品のお手入れについて お手入れについて 必ず乾いた柔らかいクロス(布)を使用して、製品本体を拭いてください。 溶剤、化学薬品、またはアルコール、アンモニア、研磨剤などを含むクリーニング液は使用しないでください。 製品の近くでスプレーを使用しないでください。また開口部に液体をこぼさないでください。 必要な場合は、スピーカーのグリルを掃除機で掃除してください。 Bose® S1 Proの仕様 エンクロージャー エンクロージャー材質 ポリプロピレンプラスチック 仕上げ テクスチャプラスチック グリル ブラックパウダーコーティングが施され たスチール 寸法(H x W x D): mm 330 x 241 x 286 寸法(H x W x D): インチ...
Seite 137
日本 中国 ボーズ合同会社 メキシコ Bose Electronics (Shanghai) Co Ltd 〒106-0032 Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo 25F, L’Avenue 東京都港区六本木 1-4-5 de las Palmas 405-204, Lomas de Cha- 99 Xianxia Road アークヒルズサウスタワー 13F pultepec, 11000 México, D.F. ...
Seite 138
线或插头受损、液体溅入或物体落入设备内、设备受淋或受潮、不能正常工作或跌落。 未经授权切勿改装本产品。 请勿使含有电池的产品过热(例如请避免阳光直射并远离火源等)。 如不妥善处理,本产品所用电池配件可能引起着火或化学灼伤。 如果将电源插头或设备连接器作为断路设备,那么此类断路设备应当保持可以随时恢复工 作的状态。 只为本产品使用 Bose 原装电池。联系 Bose 客户服务处获取替换电池。 请勿在不稳定的三角架/支架上使用 Bose S1 Pro 系统。扬声器只能在 35 毫米支架上使用, 三角架/支架必须能够支撑至少 7 千克(15 磅)以及尺寸为 241 x 279 x 330 mm (9.5 x 11 x 13 inches) 的扬声器。使用无法承载 S1 Pro 系统的三角架/支架可能会造成不稳定和危险情 况,可能导致受伤。 充电温度范围:0°C - 42°C (32°F - 108°F) 放电温度范围:–20°C - 45°C (–4°F - 113°F) 监管信息...
Seite 140
All manuals and user guides at all-guides.com 简介 快速设置指南 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 请填写以下内容,留作记录。 序列号:_________________ 注意:为使用可选的充电电池(未附送)操作 Bose® S1 Pro 多向 PA 系统,请访问 www.Bose.com 浏览电池配件用户指南。 型号: ____________________ 140- 用户指南...
Seite 141
欢迎 感谢您购买 Bose® S1 Pro 多向 PA 系统。无论您是为一小群听众表演,举办您自己的特殊活动还是在家里款待宾客, 美妙的声音始终伴您左右。 本指南详述了 S1 Pro 系统的设置和操作信息,解释如何为系统连接各种音源。如需更多有关系统使用方法的信息, 包括提示、技巧和常见问题等,请访问 www.Bose.com/livesound。 产品概述 有了超便携 Bose S1 Pro 多向 PA 扬声器,无论去到哪里,始终有美妙的音乐相伴。S1 Pro 专为音乐家、DJ 和一般 PA 使用而设计,是 多功能PA、舞台返听、实用功放和主要音乐系统的强大融合。 S1 Pro 可多个方向摆放,其中的自动均衡,能够保证其安装在地面、桌面甚至是三角架上时,音质始终出众。该系统配 置 3 通道混音器、混响、蓝牙无线传输和板载 ToneMatch® 处理技术,涵盖几乎所有场合的需求,让您随时随地享受 音乐。 功能和优势 轻盈便携 – 坚固耐用的 S1 Pro 重约 15 磅(6.8 千克),能够通过汽车不费吹灰之力运送到活动现场。...
Seite 142
All manuals and user guides at all-guides.com 简介 系统配置 多功能 Bose® S1 Pro 多向 PA 系统有四个独特的工作模式。通过自动均衡,系统会自动更新,从而保持每种覆盖模式 的最佳音调平衡。使用以下示例快速识别最适合您的应用环境的模式。 平面放置 将 S1 Pro 放在平面上。这种模式下,声音可以清晰均匀地传播给所 有听众,确保他们能够享受到系统所有频段的声音。 后倾式放置 在距离听众较近的场合中表演时,将 S1 Pro 向后倾斜,抵住其后边 缘。为获得最佳效果,表演者应站在或坐在扬声器的一侧,避免挡 住声音传播给听众。 舞台返听 为将 S1 Pro 用作个人舞台返听,将其横放在地面上,在表演者的 前面或面向表演者都可以向旁边倾斜扬声器,抵住其侧边缘。 扬声器支架安装 将一个或两个 S1 Pro 系统安装在扬声器支架(单独出售)上,...
Seite 144
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 连接电源 1. 确保电源开关位于待机 ( ) 位置。 2. 将电源线的一端插入 S1 Pro 的接口中。 3. 将电源线的另一端插入带电的电源插座。 4. 连接音源再启动系统。请参阅下文“连接音源”。 5. 连接音源后,将电源开关拨至开 ( ) 位置。 ) 电源设置仅用于电池配件。如需更多信息,请访问 www.Bose.com ,参阅电池配件用户指南。 注意:快速充电 ( 连接音源 在插入音源前,首先完全逆时针调整所有通道的音量控制。 设置通道 1 和 2 通道...
Seite 145
AUX 输入 1. 连接 3.5 毫米(⅛ 英寸)连接线到线路电平音源。确保提高音源的音量。 注意:通过 AUX 输入端连接的设备将会覆盖通过蓝牙连接配对的设备。 2. 增大 S1 Pro 的音量,直到指示灯变为绿色或达到需要的音量大小。如果音量指示灯稳定闪烁红色,则降低音量。 使用扬声器支架 S1 Pro 系统底部包含一个凸形罩,用于将扬声器安装到扬声器支架上。凸形罩安装在标准 35 毫米支架上。当 S1 Pro 位于扬声器支架上时,均衡自动更新以维持最佳音色平衡。 警告:请勿在不稳定的三角架/支架上使用 Bose S1 Pro 系统。扬声器只能在 35 毫米支架上使用,三角架/支 架必须能够支撑至少 7 千克(15 磅)以及尺寸为 241 x 279 x 330 mm (9.5 x 11 x 13 inches) 的扬声器。使 用无法承载 S1 Pro 系统的三角架/支架可能会造成不稳定和危险情况,可能导致受伤。...
Seite 146
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 连接方案 S1 Pro 有四种主要使用方法。以下页面列举了典型的设置方案。 平面放置 将 S1 Pro 放在房间前面的桌面上进行商务演示,或者将它放在后车厢上举办车尾野餐会。插入麦克风,来一段多媒体 演讲,或者在游戏开始前调动朋友的情绪,同时通过具有蓝牙功能的手机无线播放音乐。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 146- 用户指南...
Seite 147
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 后倾式放置 将 S1 Pro 以后倾方式放在您身后的地面上,以进行现场音乐表演。向后倾斜扬声器,抵住其后边缘,建立更高的垂直 覆盖范围,非常适合小群听众和路边表演。通过蓝牙无线传输来控制伴奏,同时对着麦克风唱歌和弹奏吉他。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 - 147...
Seite 148
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 舞台返听 将 S1 Pro 横放在地面上,以用作舞台返听音箱。使其面向表演者用作个人舞台返听,或者发送混音到主 PA 系统,然 后调节您偏好的均衡和混音。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 148- 用户指南...
Seite 149
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 扬声器支架安装 使用传统扬声器支架,您可以将 S1 Pro 用作 PA 系统。连接麦克风,然后举杯致词或唱歌,同时通过蓝牙无线传输来 无线控制音乐。使用线路输出以菊花链方式连接 S1 Pro 到多个设备,以增强声压级输出和覆盖范围。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 用户指南 - 149...
Seite 150
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 通用 PA 使用一个混音器和两个 S1 Pro 系统,建立传统的 PA 系统。该系统拥有广泛且一致的覆盖范围,确保房间内的所有听 众轻松听到演奏。 立体声 通道 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 左输出 右输出 注意:当用作传统 PA 系统时,应关闭混音和 ToneMatch® 功能。 150- 用户指南...
Seite 151
All manuals and user guides at all-guides.com 系统设置 单通道/菊花链 使用 TRS ¼” 连接线将两个 S1 Pro 系统连接在一起,增强单声道输出。将主设备的线路输出端插入第二台 S1 Pro 系 统。增大通道音量,直至两台设备都达到所需音量。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 注意:在第二台设备上,将 ToneMatch® 和混音设为关闭,让音调控制位于中心锁定位置。 用户指南 - 151...
Seite 152
All manuals and user guides at all-guides.com 维护与保养 故障诊断 如果您在使用本产品时遇到问题,请尝试以下解决方案。如果仍然未能解决问题,请访问 www.Bose.com/livesound 寻求在线帮助。如果您在网上没有找到问题的答案,请直接致电 Bose 产品和技术支持团队,电话 (877) 335-2673。 问题 措施 系统已插上插头,电源 确保交流电源插座有电。尝试使用同一个交流电源插座操作指示灯或其他设备,或 开关已打开,但是电源 者使用交流电源插座测试仪来检测插座。 LED 没有亮起 电源 LED 已亮起 确保乐器已插入信号输入端。 (蓝色),但是没 确保调大了音源的音量控制。 有声音 确保调大了 S1 Pro 的音量控制。 确保信号/切断指示灯已亮起。 将乐器插入另一个功放,确保音源正常工作。 电源 LED 显示红色...
Seite 153
All manuals and user guides at all-guides.com 维护与保养 产品维护 清洁 清洁产品外壳时只能使用干燥的软布。 请勿使用任何溶剂、化学品或含酒精、氨水、研磨剂的清洁剂。 勿在产品附近使用喷雾器,或者让液体溅入到任何开口中。 必要时,您可以用真空吸尘器仔细清洁扬声器的网罩。 Bose® S1 Pro 规格 外壳 外壳材料 聚丙烯塑料 表面 纹理塑料 网罩 钢和黑色粉末涂层 尺寸(高 x 宽 x 深)- 毫米 330 x 241 x 286 尺寸(高 x 宽 x 深)- 英寸...
Seite 154
Limesweg 2, 03700 39-02-36704500 Tongeren, Belgium 日本 012-390800 墨西哥 Bose Kabushiki Kaisha Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo 中国 Sumitomo Fudosan Shibuya Garden Tower 5F de las Palmas 405-204, Lomas de Cha- 16-17, Nanpeidai-cho 博士视听系统(上海)有限公司 pultepec, 11000 México, D.F.
Seite 155
線或插頭受損;液體濺入或物體落入裝置內;本裝置受雨淋或受潮、無法正常運作或摔落。 請勿將功率換流器用於本產品。 請勿在汽車或船舶上使用本產品。 未經授權請勿擅自改裝本產品。 請勿使含電池產品過熱 (例如請避免陽光直射並遠離火源等)。 如不妥善處理,本產品的電池配件可能導致著火或化學灼傷。 如果是透過電源插頭或裝置耦合器切斷設備電源,那麼切斷電源的設備應當隨時可供使用。 此產品只能使用原裝正品 Bose 電池。請聯絡 Bose 客戶服務索取替換電池。 請勿將 Bose S1 Pro 系統裝設於不穩固的三腳架/支架上。本揚聲器設計僅限搭配 35 公釐支 柱使用,且三腳架/支架至少需能支撐 7 公斤 (15 磅) 以及 241 x 279 x 330 公釐 (9.5 x 11 x 13 英吋) 大小的揚聲器。使用非為支撐 S1 Pro 系統的大小和重量所設計的三腳架/支架,可能會 造成不穩固的危險狀況,甚至會造成人員受傷。 充電溫度範圍:0°C - 42°C (32°F - 108°F) 放電溫度範圍:–20°C - 45°C (–4°F - 113°F) 監管資訊...
Seite 157
All manuals and user guides at all-guides.com 簡介 快速安裝指南 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 請填寫以下內容,留作記錄。 序號:_________________ 備註:如以選購的充電式電池 ( 未隨附 ) 為 Bose® S1 Pro 多方向擴聲系 統供電,請參閱 www.Bose.com 上的電池配件使用者指南。 型號:_________________ 使用者指南 - 157...
Seite 158
具備多方向揚聲功能與 Auto EQ (自動 EQ) 功能,S1 Pro 無論是放在地上、擺在桌上,甚至是架在三腳架上,都能以 最棒的音質完美展現您的演出。此外,S1 Pro 更內建 3 聲道混音器、混響效果器、藍牙串流與 ToneMatch® 處理功能, 幾乎任何場合都能應付,是您隨時都能帶著走的可靠音樂系統。 功能與優點 輕巧好攜帶 – 堅固的 S1 Pro 僅重 15 磅 (6.8 公斤),輕鬆就能從車上搬往活動現場。 多功能又簡單易用 – S1 Pro 內建功能完備的 3 聲道混音器及混響效果器,還有藍牙串流功能。運用針對麥克風 和木吉他設計的 ToneMatch® 處理功能即可快速調出好聲音,同時還能無線播放行動設備上的音樂。裝上另行選 購的充電式鋰電池,發揮最極致的機動性,近乎任何地方都能演出。 因地制宜的音效 – 多方向揚聲功能可針對您的使用場合提供最佳的聲音覆蓋選項,而 Auto EQ (自動 EQ) 功能...
Seite 159
All manuals and user guides at all-guides.com 簡介 系統配置 多功能的 Bose® S1 Pro 多方向擴聲系統能以四種獨特的模式使用。在 Auto EQ (自動 EQ) 功能的作用下,系統會針 對各種覆蓋模式自動調整,維持最佳的音調平衡。您可透過下方範例快速找出最適合所需用途的模式。 平面架高 將 S1 Pro 放在平面上。此放置方式可清晰平均地朝觀眾投射聲音, 確保觀眾能完整享受系統的全頻段效果。 後仰傾斜 在觀眾較為靠近您的表演場合,請以 S1 Pro 後側邊為支點向後傾斜。 為獲得最佳的音質表現,建議演出者站或坐在揚聲器的其中一側, 避免擋住揚聲器,讓觀眾能直接聽到揚聲器發出的聲音。 監聽 若要將 S1 Pro 作為個人地板監聽揚聲器使用,請將其水平放置於表 演者前方的地上,正面朝向表演者。揚聲器應以側邊著地朝向斜上。 揚聲器支架...
Seite 160
訊號輸入 – 類比輸入,可連接麥克風 (XLR) 及樂器 (TS 非平衡) 連接線。 AUX 輔助輸入 – 可使用 3.5 公釐 TRS 連接線來連接線性位準訊號源。 備註:進行藍牙連線時,此輸入端子會呈靜音狀態。 線性輸出 – 可使用 ¼ 吋 TRS 連接線,將線性位準輸出訊號連至另一台 S1 Pro 的 Aux 輔助輸入,建立一個單聲道雙揚聲器配置。 備註: Line Out ( 線性輸出 ) 的訊號為混音後的訊號。 服務埠 – Micro-USB 連接埠,僅限 Bose 維修服務使用。...
Seite 161
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 連接電源 1. 確定電源開關在待機 ( ) 位置。 2. 將電源線一端插入 S1 Pro 上的電源接口。 3. 將電源線的另一端插入通電的電源插座。 4. 連接好訊號源前請勿開啟系統電源。請見下方的「連接訊號源」。 5. 當訊號源都連接好後,將電源開關切到開啟 ( ) 來啟動系統。 ) 電源設定僅限搭配電池配件使用。如需更多資訊,請參閱 www.Bose.com 上的電池配件使用者 備註:快速充電 ( 指南。 連接訊號源 在插入訊號源前,請先將所有聲道的 Volume (音量) 控制旋鈕逆時針轉到底。...
Seite 162
AUX 輔助輸入 1. 將 3.5 公釐 (⅛ 吋) 連接線接到線性位準訊號源。請確認訊號源上的音量已調高。 備註:任何連接到 AUX 輔助輸入的訊號源都會自動取代透過藍牙連線配對的設備。 2. 調高 S1 Pro 上的音量,直到指示燈亮起綠光,或是達到想要的音量。若音量指示燈持續亮紅光,請降低音量。 使用揚聲器支架 S1 Pro 系統底部有桿竿插孔,可用於將揚聲器立於支架上。桿竿插孔大小與標準 35 公釐支柱相符。當 S1 Pro 放置於 揚聲器支架上時,均衡器會自動更新設定,以維持最佳的音調平衡。 警告:請勿將 Bose S1 Pro 系統裝設於不穩固的三腳架/支架上。本揚聲器設計僅限搭配 35 公釐支柱使用, 且三腳架/支架至少需能支撐 7 公斤 (15 磅) 以及 241 x 279 x 330 公釐 (9.5 x 11 x 13 英吋) 大小的揚聲器。使 用非為支撐 S1 Pro 系統的大小和重量所設計的三腳架/支架,可能會造成不穩固的危險狀況,甚至會造成人員...
Seite 163
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 連接方式使用範例 S1 Pro 的主要使用方式有四種,下面幾頁將介紹一般常見的設定範例。 平面架高 進行商務簡報時,將 S1 Pro 放在會議室前方的桌面上擴音;戶外開派對時,將 S1 Pro 放在車尾播放音樂。在商務場合 接上麥克風,即可一邊播放多媒體簡報一邊講解;在朋友歡聚一同看球賽前,則能先透過藍牙行動設備無線播放音樂, 營造熱血澎湃的氣氛。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 使用者指南 - 163...
Seite 164
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 後仰傾斜 進行現場音樂演出時,將 S1 Pro 以後仰傾斜的方式,放在您背後的地上。將揚聲器後仰傾斜可創造角度較高的垂直覆 蓋模式,非常適用於觀眾群較少及街頭表演的場合。您可以透過藍牙串流播放伴奏音樂,再以麥克風和吉他一起演奏。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 164 - 使用者指南...
Seite 165
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 監聽 將 S1 Pro 以側邊著地水平置放,即可用作地板監聽揚聲器。S1 Pro 可朝向演出者作為個人監聽揚聲器;您也可以將混 音好的訊號送至主要的 PA 擴聲系統,再按照表演需求調整均衡及混響設定。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 使用者指南 - 165...
Seite 166
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 揚聲器支架 將 S1 Pro 架於傳統的揚聲器支架上就能作為 PA 擴聲系統使用。連接麥克風來主持節目;或是在唱歌時,可無線地透 過藍牙串流來下音樂。利用線性輸出菊鍊連接多台 S1 Pro 即可增加更多音量及覆蓋範圍。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL 166 - 使用者指南...
Seite 167
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 通用 PA 用途擴聲 以一台混音器搭配兩台 S1 Pro 系統,就構成了一組傳統 PA 擴聲系統。S1 Pro 系統具備寬廣且一致的覆蓋範圍,可讓 整個房間的觀眾輕鬆聽到表演內容。 立體聲 聲道 1-4 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 左聲道輸出 右聲道輸出 備註:作為傳統 PA 擴聲系統時,混響與 ToneMatch® 功能皆應關閉。 使用者指南 - 167...
Seite 168
All manuals and user guides at all-guides.com 系統設定 單聲道 / 菊鍊連接 使用一條 TRS ¼ 吋連接線,以單聲道模式連結兩台 S1 Pro 系統。從主要的 S1 Pro 系統拉出連接線並插入至第二台的 S1 Pro 系統。調高聲道音量,直到兩台揚聲器達到合乎需求的音量。 SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL SIGNAL 備註:請關閉第二台揚聲器的 ToneMatch® 和混響效果,並將音調控制旋鈕維持在中央定位位置。 168 - 使用者指南...
Seite 169
確認您的樂器已插入訊號輸入端子。 (藍光),但沒有聲音 確認訊號源上的音量控制已調大。 確認 S1 Pro 上的音量控制已調大。 確認訊號/過載指示燈有亮起。 將樂器插入另一台樂器音箱,確認訊號源運作正常。 電源 LED 燈亮紅光 請撥打 (877) 335-2673 聯繫產品與技術支援團隊。 S1 Pro 沒有插入任何訊 使用 AC 插座測試器,測試 S1 Pro 插入的 AC 插座為反向或開放 (火線、中性線和/ 號源,卻發出些微的嗡 或地線) 接點。 嗡聲或雜訊 如果有使用延長電線,請直接將 S1 Pro 插進插座。 樂器或訊號源聲音失真 調低訊號源上的音量;如果訊號源的音量無法調整,請向樂器經銷商購買「輸入訊 號衰減器」。 試用不同的訊號源或樂器。 麥克風造成聲音回授...
Seite 170
All manuals and user guides at all-guides.com 維護與保養 產品維護 清潔 清潔產品外殼時只能使用乾燥的軟布。 請勿使用任何溶劑、化學品或含酒精、氨水、研磨劑的清潔劑。 請勿在產品附近使用任何噴霧劑,或讓液體濺入任何開口處。 必要時可使用吸塵器小心清理揚聲器的網罩。 Bose® S1 Pro 規格 外殼 外殼材質 聚丙烯塑膠 表面處理 有紋路的塑膠 網罩 鋼料,黑色粉體烤漆 尺寸 (高 x 寬 x 深) - 公釐 330 x 241 x 286 尺寸 (高 x 寬 x 深) - 吋...
Seite 171
Limesweg 2, 03700 5 20122 Milano, Italy Tongeren, Belgium 墨西哥 39-02-36704500 012-390800 Bose de México, S. de R.L. de C.V., Paseo 日本 de las Palmas 405-204, Lomas de Cha- 中國 Bose Kabushiki Kaisha pultepec, 11000 México, D.F. Bose 電子 (上海) 有限公司...
Seite 172
الستخدامه مع دعامة بحجم 53 مم فقط، ويجب أن يكون الحامل العادي/الحامل الثالثي القوائم قادر ً ا على حمل مكبر صوت ال يق ل ّ وزنه ووزنه إلى حالةS1 Pro عن 7 كجم (51 رط ال ً ). وقد يؤ د ّ ي استخدام حامل عادي/حامل ثالثي القوائم غير مصمم لتح م ّ ل حجم نظام...
Seite 174
ي ُرجى استكمال المعلومات التالية واالحتفاظ بها ضمن .سجالتك الخاصة مع بطاريةBose S1 Pro مالحظة: الستخدام نظام مكبر الصوت الجمهوري متعدد األوضاع ® _____________________ :الرقم التسلسلي اختيارية قابلة إلعادة الشحن (غير مرفقة)، راجع دليل المالك حول ملحق البطارية على الموقع...
Seite 175
نظرة عامة على المنتج . نظر ً ا لتصميمه بشكل يناسب الموسيقيين ومنسقيBose S1 Pro ق د ّم صو ت ً ا رائ ع ً ا في أي مكان مع نظام مكبر الصوت الجمهوري متعدد األوضاع وسهل الحمل للغاية نظام مكبر الصوت الجمهوري والمراقب الصوتي األرضي ومض خ ّ م الصوتS1 Pro ّ الموسيقى، باإلضافة إلى استخدامات نظام مكبر الصوت الجمهوري العامة، ي ُع د...
Seite 176
.وبالتساوي إلى الجمهور بأكمله، ويضمن استمتاع كل فرد من الحضور بمدى التردد الكامل للنظام اإلمالة للخلف . على حافته الخلفيةS1 Pro للعروض التي يكون الجمهور فيها قري ب ًا منك، ق ُ م بإمالة جهاز وللحصول على أفضل النتائج، على مق د ّم العرض أن يقف أو يجلس لجهة أحد جانبي مكبر الصوت...
Seite 177
. نش ط ً اBluetooth مقاس 5,3 مم لتوصيل مصدر صوت على مستوى الخط. مالحظة: يتم كتم صوت هذا الدخل عندما يكون اتصالTRS (الدخل المساعد) – استخدم كبلAUX دخل ثان ٍ ، إلنشاء إعداد أحاديS1 Pro (الدخل المساعد) الخاص بجهازAux مقاس ¼ بوصة لتوصيل الخرج على مستوى الخط بدخلTRS (خرج الخط) – استخدم كبلLINE OUTPUT ....
Seite 178
توصيل الطاقة .) ( تأكد من أن مفتاح الطاقة في وضع االستعداد .S1 Pro قم بتوصيل أحد طرفي سلك الطاقة بالموصل الموجود في جهاز .أدخل الطرف اآلخر لسلك الطاقة في مأخذ تيار كهربائي متصل بالكهرباء .قم بتوصيل مصادر الصوت قبل تشغيل النظام. راجع قسم "توصيل المصادر" أدناه...
Seite 179
." Bluetooth إال مع جهاز واحد كل مرة؛ ولإلقران بجهاز جديد، كرر خطوات "إقرانS1 Pro ال يمكن إقران .S1 Pro إذا تلقى الهاتف المقترن مكالمة، فسيتم إيقاف تشغيل أي موسيقى مؤق ت ً ا وسيصدر الرنين من الهاتف؛ لن تصدر أي مكالمات أو إشعارات من جهاز...
Seite 180
السطح المرتفع على سطح منضدة أمام إحدى الغرف لتقديم عرض تقديمي لألعمال أو ضعه على ظهر صندوق شاحنتك الصغيرة إلقامة حفلة خلف السيارة. يمكنكS1 Pro ضع توصيل ميكروفون والتعليق على عرض تقديمي بالوسائط المتعددة أو إلهاب حماسة أصدقائك قبل المباراة أثناء االستماع إلى الموسيقى السلك ي ًا عبر جهازك المحمول...
Seite 181
إعداد النظام اإلمالة للخلف في وضع اإلمالة للخلف على األرض خلفك لتقديم العروض الموسيقية الحية. وقد تؤدي إمالة مكبر الصوت على حافته الخلفية إلى إنشاءS1 Pro يمكنك وضع جهاز وش غ ّ لهاBluetooth نمط تغطية رأسي أعلى، وهذا مثالي لألعداد الصغيرة من الجماهير والمارة. أعط ِ إشارات بدء تشغيل مساراتك الموسيقية المرافقة عبر دفق...
Seite 182
المراقب الصوتي ، على حافته الجانبية األفقية الستخدامه كنظام مراقبة أرضي للصوت. قم بتوجيهه نحو مقدم العرض حتى يتم استخدامه كمراقب صوتي شخصيS1 Pro ضع جهاز .أو أرسل المجموعة الموسيقية المنوعة التي اخترتها إلى نظام مكبر صوت جمهوري رئيسي، ثم اضبط تفضيالت الموازنة واالرتداد المناسبة للعرض الذي تقدمه...
Seite 183
حامل السماعات كنظام مكبر صوت جمهوري، وذلك باستخدام حامل سماعات تقليدي. قم بتوصيل أي ميكروفون لرفع نخب أو تأدية أغنية أثناء إعطاء إشارةS1 Pro يمكنك استخدام . بالوحدات المتعددة للحصول على مزيد من الخرج والتغطيةS1 Pro . استخدم خرج الخط لربطBluetooth بدء...
Seite 184
All manuals and user guides at all-guides.com إعداد النظام مكبر الصوت الجمهوري ألغراض عامة كنظام مكبر صوت جمهوري تقليدي. وتضمن التغطية الكبيرة والمستمرة للنظام أن يسمع الجمهور بأكمله العرض بسهولةS1 Pro استخدم ماز ج ً ا مع نظامين من أنظمة .في كافة أنحاء الغرفة استيريو...
Seite 185
أحادي / تسلسلي S1 Pro مقاس ¼ بوصة. التقط خرج الخط من الوحدة األساسية وقم بوصله بنظامTRS م ع ً ا في إعداد أحادي باستخدام كبلS1 Pro قم بوصل اثنين من أنظمة .الثانوي. ارفع مستوى صوت القناة حتى يصل صوت الوحدتين على حد سواء إلى المستوى المطلوب...
Seite 186
جر ّ ب الحلول التالية إذا كنت تصادف مشاكل عند استخدام هذا المنتج. إذا كنت ال تزال غير قادر على حل المشكلة، فاطلب المساعدة عبر اإلنترنت على الموقع مباشر ة ً علىBose . وفي حال لم تعثر على إجابات عن أسئلتك هناك، ف ي ُرجى االتصال بفريق دعم المنتجات والدعم الفني لدىwww.Bose.com/livesound .
Seite 187
.ال تستخدم أي مذيبات أو مواد كيميائية أو محاليل تنظيف تحتوي على كحول أو نشادر أو مواد كاشطة .ال تستخدم أي سوائل رش بالقرب من المنتج أو تسمح بانسكاب السوائل في أي فتحة .يمكنك تنظيف الحاجز الشبكي لمكبر الصوت بحرص بواسطة مكنسة كهربائية، إذا لزم األمر Bose S1 Pro مواصفات جهاز ® العلبة مواد العلبة...
Seite 188
.لطلب نسخة مطبوعة من دليل المالك هذا، ي ُرجى استخدام أرقام الهاتف المزو ّ دة . يكون بموجب ترخيصBose Corporation ، وأي استخدام لهذه العالمات من ق ِ بل شركةBluetooth SIG, Inc. وشعاراتها هي عالمات تجارية مسجلة تملكها شركةBluetooth إن...
Seite 189
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 190
All manuals and user guides at all-guides.com...
Seite 191
All manuals and user guides at all-guides.com...