Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 21
Refrigerator - Freezer
Kühlschrank - Gefrierschrank
Congélateur - Réfrigérateur
Frigo - Congelatore
Chłodziarko - Zamrażarki
Koelkast - Vriezer
Instruction of use
Gebrauchsanweisung
Notice d'utilisation
Istruzioni per l'uso
Instrukcja obsługi
Gebruiksaanwijzing
RCNA365K20X
I
I
I
I
EN
D
FR
IT
I
PL
NL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Beko RCNA365K20X

  • Seite 1 Refrigerator - Freezer Kühlschrank - Gefrierschrank Congélateur - Réfrigérateur Frigo - Congelatore Chłodziarko - Zamrażarki Koelkast - Vriezer Instruction of use Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Istruzioni per l'uso Instrukcja obsługi Gebruiksaanwijzing RCNA365K20X...
  • Seite 3 Please read this user manual first! Dear Customer, We hope that your product, which has been produced in modern plants and checked under the most meticulous quality control procedures, will provide you an effective service. Therefore, read this entire user manual carefully before using the product and keep it as a reference.
  • Seite 4: Inhaltsverzeichnis

    CONTENTS 4 Preparation 1 Your refrigerator 5 Using your refrigerator 2 Important Safety Warnings Thermostat setting button....Freezing fresh food......Intended use......... Recommendations for preservation of General safety........frozen food......... For products with a water dispenser..Reversing the doors......Child safety..........Compliance with the WEEE Regulation 6 Maintenance and cleaning and Disposing of the Waste Product…..
  • Seite 5: Your Refrigerator

    Your refrigerator 1. Setting knob and interior light 10. Adjustable front feet Dairy compartment Fresh Food fan 3. Adjustable Cabinet shelves 12. Shelf for jars 4. 0 Zone 13. Shelf for bottles 5. Cover glass 14. Freezer fan 6. Salad crispers 7.
  • Seite 6: Important Safety Warnings

    Important Safety Warnings Please review the following information. For products with a freezer  Failure to observe this information may compartment; Do not put bottled and cause injuries or material damage. canned liquid beverages in the freezer Otherwise, all warranty and reliability compartment.
  • Seite 7 In case of any failure or during This refrigerator is intended for only   a maintenance or repair work, storing food items. It must not be disconnect your refrigerator’s mains used for any other purpose. supply by either turning off the Label of technical specifications is ...
  • Seite 8: For Products With A Water Dispenser

     Do not spray substances containing For products with a water inflammable gases such as propane dispenser; gas near the refrigerator to avoid fire and explosion risk. Pressure of water mains should be minimum 1 bar. Pressure of water Never place containers filled with ...
  • Seite 9: Package Information

    Package information Things to be done for energy Saving Packaging materials of the product are manufactured from recyclable Do not leave the doors of your  materials in accordance with our refrigerator open for a long time. National Environment Regulations. Do Do not put hot food or drinks in your ...
  • Seite 10: Installation

    Installation In case the information which are given in the user manual are not taken into account, manufacturer will not assume any liability for this. Points to be paid attention to when the relocation of the refrigerator 1. Your refrigerator should be unplugged.Before transportation of 2.
  • Seite 11: Electrical Connection

    Electrical connection Disposing of your old Refrigerator Connect your product to a grounded socket which is being protected by a Dispose of your old refrigerator without fuse with the appropriate capacity. giving any harm to the environment. Important: You may consult your authorized ...
  • Seite 12: Changing The Illumination Lamp

    Changing the illumination Adjusting the legs Lamp If your refrigerator is unbalanced; To change the Bulb/LED used for You can balance your refrigerator by illumination of your refrigerator, call your turning its front legs as illustrated in the Authorized Service. figure.
  • Seite 13: Preparation

    Preparation Your refrigerator should be installed at  least 30 cm away from heat sources such as hobs, ovens, central heater and should not be located under direct sunlight. Please make sure that the interior  of your refrigerator is cleaned thoroughly.
  • Seite 14: Using Your Refrigerator

    Using your refrigerator Using interior compartments Body shelves: Distance between the shelves can be adjusted when necessary. Crisper: Vegetables and fruits can be stored in this compartment for long periods without decaying. Bottle shelf: Bottles, jars and tins can Thermostat setting button be placed in these shelves.
  • Seite 15: Freezing Fresh Food

    Freezing fresh food Recommendations for preservation of frozen food • It must be preferred to wrap or cover the food before placing them in the Prepacked commercially frozen food refrigerator. should be stored in accordance • Hot food must cool down to the room with the frozen food manufacturer's temperature before putting them in instructions for a...
  • Seite 16: Reversing The Doors

    Reversing the doors Proceed in numerical order...
  • Seite 17: Maintenance And Cleaning

    Maintenance and cleaning Protection of plastic Never use gasoline, benzene or surfaces similar substances for cleaning purposes. Do not put the liquid oils or oil-cooked meals in your refrigerator in unsealed We recommend that you unplug the containers as they damage the ppliance before cleaning.
  • Seite 18: Troubleshooting

    Troubleshooting Please review this list before calling the service. It will save your time and money. This list includes frequent complaints that are not arising from defective workmanship or material usage. Some of the features described here may not exist in your product. The refrigerator does not operate.
  • Seite 19 The refrigerator is running frequently or for a long time. • New product may be wider than the previous one. Larger refrigerators operate for a longer period of time. • The room temperature may be high. >>>It is normal that the product operates for longer periods in hot ambient.
  • Seite 20 Vibrations or noise. • The floor is not level or stable. >>> If the refrigerator rocks when moved slowly, balance it by adjusting its feet. Also make sure that the floor is strong enough to carry the refrigerator, and level. •...
  • Seite 21 Bitte lesen Sie zuerst diese Anleitung! Lieber Kunde, Wir sind sicher, dass Ihnen dieses Produkt, das in modernsten Fertigungsstätten hergestellt und den strengsten Qualitätsprüfungen unterzogen wurde, lange Zeit gute Dienste leisten wird. Wir empfehlen Ihnen, vor Inbetriebnahme des Gerätes das gesamte Handbuch durchzulesen und es anschließend aufzubewahren.
  • Seite 22 INHALT 4 Vorbereitung 1 Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 5 Nutzung des Kühlschrank 2 Wichtige Sicherheitshinweise Thermostateinstelltaste……....Bestimmungsgemäßer Einsatz………… Frische Lebensmittel tiefkühlen.... Allgemeine Hinweise zu Ihrer Empfehlungen zur Konservierung von Sicherheit……........gefrorenen Lebensmitteln..... Bei Produkten mit einem Empfehlungen zum Wasserspender…………………..…..Türanschlag umkehren......Kinder – Sicherheit....... Erfüllung von WEEEVorgaben 6 Wartung und Reinigung zur Entsorgung von Altgeräten …….…..
  • Seite 23: Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank

    Ihr Kühlschrank/Gefrierschrank 1. Thermostat und 10. Einstellbare Füße an der Beleuchtungsarmatur Vorderseite Frischlebensmittellüfter 11. Bereich für Milchprodukte 3. Verstellbare Ablagen 12. Ablage für Glasbehälter 4. 0 Zone 13. Ablage 5. Abdeckung 14. Gefrierschrank Fan 6. Gemüsefächer 7. Eisschale 8. Schnellgefrierfach 9.
  • Seite 24: Wichtige Sicherheitshinweise

    Wichtige Sicherheitshinweise • Bei Geräten mit Tiefkühlbereich: Bitte lesen Sie die folgenden Hinweise aufmerksam durch. Bei Bewahren Sie Getränke in Flaschen sowie Nichtbeachtung dieser Angaben kann Dosen niemals im Tiefkühlbereich auf. es zu Verletzungen und Sachschäden Diese platzen. kommen. In diesem Fall erlöschen auch •...
  • Seite 25 • Sollten Fehler oder Probleme • Dieser Kühlschrank / während der Wartung oder Reparaturarbeiten Gefrierschrankdient nur der auftreten, so trennen Sie den Kühlschrank Aufbewahrung von Lebensmitteln. / Gefrierschrankvon der Für andere Zwecke sollte er nicht Stromversorgung, indem Sie die verwendet werden. •...
  • Seite 26: Bei Produkten Mit Einem Wasserspender

    • Sprühen Sie keine Substanzen mit Bei Produkten mit einem brennbaren Gasen, wie z. B. Propangas, in Wasserspender die Nähe des Kühlschranks; andernfalls bestehen Brand- und Explosionsgefahr. Der Wasserdruck sollte mindestens 1 bar • Platzieren Sie keine mit Wasser gefüllten und höchstens 8 bar betragen.
  • Seite 27: Hinweise Zur Verpackung

    Hinweise zur Verpackung Tipps zum Energiesparen Die Verpackungsmaterialien des Achten Sie darauf, die Türen nur  Gerätes wurden gemäß nationalen möglichst kurzzeitig zu öffnen; Umweltschutzbestimmungen aus lassen Sie die Türen nicht längere recyclingfähigen Materialien hergestellt. Zeit offen stehen. Bei geöffneten Entsorgen Sie Verpackungsmaterialien Türen dringt warme Luft in den nicht mit dem regulären Hausmüll...
  • Seite 28: Installation

    Installation Der Hersteller haftet nicht, falls die Angaben in dieser Anleitung nicht berücksichtigt werden. Wenn Sie den Kühlschrank versetzen möchten: 1. Ziehen Sie zuvor den Netzstecker. Der Kühlschrank sollte geleert und gesäubert werden, bevor Sie ihn transportieren oder versetzen. 2. Sichern Sie die beweglichen Teile 2.
  • Seite 29: Elektrischer Anschluss

    Elektrischer Anschluss Altgeräte entsorgen Schließen Sie das Gerät an eine Entsorgen Sie Altgeräte auf geerdete (Schuko-) Steckdose an. umweltfreundliche Weise. Diese Steckdose muss mit einer Bei Fragen zur richtigen Entsorgung  passenden Sicherung abgesichert wenden Sie sich bitte an Ihren werden.
  • Seite 30: Auswechseln Der Beleuchtung

    Auswechseln der Beleuchtung Füße einstellen Die Innenbeleuchtung Ihres Wenn Ihr Kühlschrank nicht absolut Kühlschrank /Gefrierschranks sollte gerade steht: ausschließlich vom autorisierten Sie können den Kühlschrank – wie Kundendienst ausgetauscht werden. in der Abbildung gezeigt – durch Die Glühbirnen für dieses Haushaltsgerät Drehen der Frontfüße ausbalancieren.
  • Seite 31: Vorbereitung

    Vorbereitung Ihr Kühlschrank / Gefrierschrank  sollte mindestens 30 cm von Hitzequellen wie Kochstellen, Öfen, Heizungen, Herden und ähnlichen Einrichtungen aufgestellt werden. Halten Sie mindestens 5 cm Abstand zu Elektroöfen ein, vermeiden Sie die Aufstellung im direkten Sonnenlicht.  Sorgen Sie dafür, dass das Innere Ihres Kühlschrank / Gefrierschranks gründlich gereinigt wird.
  • Seite 32: Nutzung Des Kühlschrank

    Nutzung des Kühlschrank Thermostateinstelltaste Die Innentemperatur Ihres Kühlschranks Im Kühlschrank gibt es kältere und hängt teilweise von folgenden Einflüssen wärmere Zonen (Gemüseschublade, oberes Teil des Kühlschranks). Jedes • Umgebungstemperatur Lebensmittel sollte den richtigen Platz • Häufigkeit der Türöffnungen, bekommen, damit es lange frisch bleibt. Offenstehen der Tür über längere Zeit Wir empfehlen, die Temperatur der •...
  • Seite 33: Frische Lebensmittel Tiefkühlen

    Empfehlungen zur Frische Lebensmittel tiefkühlen Konservierung von gefrorenen • Es ist ratsam, die Lebensmittel Lebensmitteln einzuwickeln oder abzudecken, bevor sie im Kühlschrank gelagert werden. Handelsübliche, verpackte Tiefkühlkost • Heiße Spiesen müssen auf sollte gemäß den Hinweisen des Raumtemperatur abgekühlt sein, ehe sie Herstellers zur Lagerung in Viersterne- in den Kühlschrank gegeben werden.
  • Seite 34: Türanschlag Umkehren

    Türanschlag umkehren Gehen Sie der Reihe nach vor.
  • Seite 35: Wartung Und Reinigung

    Wartung und Reinigung Schutz der Kunststoffflächen Verwenden Sie zu Reinigungszwecken niemals Benzin Geben Sie keine Öle oder stark fetthaltige Speisen offen in Ihren oder ähnliche Substanzen. Kühlschrank / Gefrierschrank – Wir empfehlen, vor dem Reinigen dadurch können die den Netzstecker zu ziehen. Kunststoffflächen angegriffen Verwenden Sie zur Reinigung werden.
  • Seite 36: Empfehlungen Zur Problemlösung

    Empfehlungen zur Problemlösung Bitte arbeiten Sie diese Liste durch, bevor Sie den Kundendienst anrufen. Das kann Ihnen Zeit und Geld sparen. In der Liste finden Sie häufiger auftretende Probleme, die nicht auf Verarbeitungs- oder Materialfehler zurückzuführen sind. Nicht alle hier beschriebenen Funktionen sind bei jedem Modell verfügbar.
  • Seite 37: Kurz Zuvor Wurden Größere Mengen Warmer Speisen Im Kühlschrank

    Der Kühlschrank / Gefrierschrank arbeitet sehr intensiv oder über eine sehr lange Zeit. • Ihr neues Gerät ist vielleicht etwas breiter als sein Vorgänger. Dies ist völlig normal. Große Kühlgeräte arbeiten oft längere Zeit. • Die Umgebungstemperatur ist eventuell sehr hoch. Dies ist völlig normal. •...
  • Seite 38 Vibrationen oder Betriebsgeräusche. • Der Boden ist nicht eben oder nicht fest. Der Kühlschrank / Gefrierschrank wackelt, wenn er etwas bewegt wird. Achten Sie darauf, dass der Boden eben ist und das Gewicht des Kühlschrank / Gefrierschranks problemlos tragen kann. •...
  • Seite 39 Veuillez d’abord lire ce manuel d’utilisation ! Cher client, Nous espérons que votre produit, qui a été fabriqué dans des usines modernes et vérifié au terme des procédures de contrôle de qualité les plus méticuleuses, vous aidera efficacement. Veuillez donc lire attentivement l'intégralité de ce manuel avant de commencer à utiliser le produit et conservez-le manuel comme référence.
  • Seite 40 TABLE DES MATIÈRES 4 Preparation 1 Votre réfrigerateur 5 Utilisation du réfrigérateur Commande de température....2 Précautions de sécurité Utilisation des compartiments importantes intérieurs..........Utilisation préconisée......Congélation d'aliments frais....Sécurité générale........Recommandations concernant la Pour les appareils dotés d'une fontaine conservation des aliments congelés..
  • Seite 41: Votre Réfrigerateur

    Votre réfrigérateur 1. Manette de réglage et éclairage 9. Compartiments de conservation des intérieur denrées surgelées 2. Congélation des produits frais 10. Pieds avant réglables 3. Clayettes réglables 11. Compartiment des produits laitiers 4. 0 Zone 12. Clayette à bocaux 5.
  • Seite 42: Précautions De Sécurité

    Précautions de sécurité importantes Veuillez examiner les informations  Pour les produits équipés d'un suivantes : compartiment congélateur ; ne placez pas Le non respect de ces consignes peut de boissons en bouteilles ou en canette entraîner des blessures ou dommages dans le congélateur.
  • Seite 43  En cas de dysfonctionnement ou lors  Ce réfrigérateur est conçu seulement pour d'opérations d’entretien ou de réparation, conserver des aliments. Par conséquent, il débranchez l’alimentation électrique du ne doit pas être utilisé à d'autres fins. réfrigérateur soit en désactivant le fusible ...
  • Seite 44: Pour Les Appareils Dotés D'une Fontaine À Eau

     Ne pulvérisez pas de substances Pour les appareils dotés d'une contenant des gaz inflammables comme fontaine à eau ; du propane près du réfrigérateur pour La pression de l'alimentation en eau doit éviter tout risque d'incendie et d'explosion. être au minimum de 1 bar. La pression de ...
  • Seite 45: Informations Relatives À L'emballage

    Informations relatives à l'emballage DANGER - Risque d'incendie ou d'explosion. Réfrigérant Les matériaux d'emballage de cet appareil inflammable utilisé. N'utilisez pas sont fabriqués à partir de matériaux d'objets mécaniques pour dégivrer le recyclables, conformément à nos réfrigérateur. Ne perforez pas les tuyaux Réglementations Nationales en du réfrigérant".
  • Seite 46: Installation

    Installation Dans l'hypothèse ou l'information contenue dans ce manuel n'a pas été prise en compte par l'utilisateur, le fabricant ne sera aucunement responsable en cas de problèmes. Éléments à prendre en considération lors du déménagement de votre réfrigérateur 2. Nettoyez l’intérieur du réfrigérateur tel 1.
  • Seite 47: Branchement Électrique

    Branchement électrique Mise au rebut de votre ancien réfrigérateur Branchez votre réfrigérateur à une prise de mise à la terre protégée par un fusible Débarrassez-vous de votre ancien ayant une capacité appropriée. réfrigérateur sans nuire à l’environnement. Important : • Vous pouvez consulter le service après- Le branchement doit être conforme aux vente agrée ou le centre chargé...
  • Seite 48: Remplacement De La Lampe

    Remplacement de la lampe Réglage des pieds Pour remplacer la lampe LED du Si le réfrigérateur n’est pas stable. réfrigérateur, veuillez contacter le service Vous pouvez équilibrer le réfrigérateur en après-vente agréé. tournant les pieds avant, tel qu’illustré sur le La lampe (s) utilisé...
  • Seite 49: Preparation

    Preparation Votre réfrigérateur doit être installé à  au moins 30 cm des sources de chaleur telles que les plaques de cuisson, les fours, appareils de chauffage ou cuisinières, et à au moins 5 cm des fours électriques. De même, il ne doit pas être exposé...
  • Seite 50: Utilisation Du Réfrigérateur

    Utilisation du réfrigérateur Utilisation des compartiments intérieurs Etagères : L'écart entre les étagères peut être réglé si nécessaire. Bac à légumes : Les fruits et légumes peuvent être conservés dans ce compartiment pendant de longues périodes sans se détériorer. Clayette range-bouteilles : Les bouteilles, bocaux et les canettes peuvent être Commande de température et places dans ces étagères.
  • Seite 51: Congélation D'aliments Frais

    Recommandations concernant la Congélation d'aliments frais conservation des aliments • Enveloppez ou couvrez vos aliments congelés avant de les placer au réfrigérateur.  • Laissez refroidir les aliments à la Les aliments vendus préemballés et température ambiante avant de les surgelés doivent être conservés introduire dans le réfrigérateur.
  • Seite 52: Réversibilité Des Portes

    Réversibilité des portes Procédez dans l’ordre numérique...
  • Seite 53: Entretien Et Nettoyage

    Entretien et nettoyage Protection des surfaces en N’utilisez jamais d’essence, de benzène plastique ou de matériaux similaires pour le nettoyage. Ne placez pas d’huiles ou de plats Nous vous recommandons de huileux dans le congélateur / débrancher l’appareil avant de procéder réfrigérateur dans des récipients non au nettoyage.
  • Seite 54: Dépannage

    Dépannage Veuillez vérifier la liste suivante avant d’appeler le service après-vente. Cela peut vous faire économiser du temps et de l'argent. Cette liste regroupe les problèmes les plus fréquents ne provenant pas d’un défaut de fabrication ou d’utilisation du matériel. Il se peut que certaines des fonctions décrites ne soient pas présentes sur votre produit.
  • Seite 55 Le réfrigérateur fonctionne fréquemment ou pendant de longue périodes. • Votre nouveau réfrigérateur est peut être plus large que l’ancien. Les grands réfrigérateurs durent plus longtemps. • La température de la pièce est probablement élevée. >>>Il est normal que l'appareil fonctionne plus longtemps quand la température ambiante est élevée.
  • Seite 56 • Lorsque le réfrigérateur vient d'être branché ou récemment rempli avec de la nourriture, il met plus de temps à atteindre la température réglée. • D’importantes quantités de denrées chaudes ont peut être été introduites dans le réfrigérateur récemment. >>>Ne mettez pas de nourriture chaude dans le réfrigérateur.
  • Seite 57 Leggere innanzitutto questo manuale utente! Gentile Cliente, Ci auguriamo che l'articolo da Lei scelto, prodotto in moderni stabilimenti e sottoposto ai più severi controlli di qualità, risponda interamente alle Sue esigenze. Leggere, pertanto, il manuale per intero con attenzione prima di utilizzare l'apparecchio e conservarlo come riferimento.
  • Seite 58 INDICE 1 Il frigorifero 4 Preparazione 5 Utilizzo del frigorifero 2 Importanti avvertenze per la Controllo e regolazione della sicurezza temperatura Uso previsto Congelamento di alimenti freschi Sicurezza generale Consigli per la conservazione di Per apparecchi dotati di erogatore di alimenti congelati acqua Scongelamento...
  • Seite 59: Il Frigorifero

    Il frigorifero 1. Manopola di impostazione e luce 9. Scomparti per la conservazione di cibi interna congelati 2. Ventola cibi freschi 10. Piedi anteriori regolabili 3. Mensole regolabili dell'armadietto 11. Scomparto latticini 4. 0 Zone 12. Mensola per barattoli 5. Vetro copertura 13.
  • Seite 60: Importanti Avvertenze Per La Sicurezza

    Importanti avvertenze per la sicurezza Rivedere le informazioni che seguono. Per apparecchi dotati di scomparto  La mancata osservanza di queste freezer; non mettere bottiglie e lattine di informazioni può provocare lesioni o bibite liquide nello scomparto del freezer. danni materiali. Altrimenti potrebbero esplodere.
  • Seite 61 In caso di guasto o durante lavori di Questo frigorifero è destinato solo alla   riparazione e manutenzione, scollegare la conservazione di alimenti. Non deve fornitura d'energia principale spegnendo essere usato per altri scopi. il fusibile principale o scollegando la ...
  • Seite 62: Per Apparecchi Dotati Di Erogatore Di Acqua

     Non spruzzare sostanze contenenti Per apparecchi dotati di gas infiammabili come gas propano erogatore di acqua; vicino al frigorifero per evitare rischio di incendio ed esplosione. La pressione della rete idrica deve essere minimo 1 bar. La pressione della Non mettere mai contenitori pieni di ...
  • Seite 63: Informazioni Sulla Confezione

    Informazioni sulla confezione Cose da fare per risparmiare energia I materiali di imballaggio del prodotto sono realizzati con materiali riciclabili Non lasciare lo sportello del frigorifero  secondo i nostri regolamenti nazionali aperto per lungo tempo. sull'ambiente. Non smaltire i materiali di Non inserire cibo caldo o bevande ...
  • Seite 64: Installazione

    Installazione Se le informazioni date in questo manuale utente non sono prese in considerazione, il produttore non accetta alcuna responsabilità per questo. Punti a cui prestare attenzione quando si sposta il frigorifero 1. Il frigorifero deve essere scollegato. Prima del trasporto, il frigorifero deve essere svuotato e pulito.
  • Seite 65: Collegamenti Elettrici

    Collegamenti elettrici Smaltimento del vecchio frigorifero Collegare il frigorifero ad una presa di messa a terra protetta da un fusibile della Smaltire il vecchio frigorifero senza capacità appropriata. danni per l’ambiente. Importante:  Bisogna consultare il rivenditore Il collegamento deve essere conforme autorizzato o il centro di raccolta rifiuti ai regolamenti nazionali.
  • Seite 66: Cambiare La Lampadina Di Illuminazione

    Cambiare la lampadina di Regolazione dei piedini illuminazione Se il frigorifero non è in equilibrio; Per cambiare lampadina/LED utilizzati È possibile bilanciare il frigorifero per illuminare il frigorifero, rivolgersi al ruotando i piedini anteriori come illustrato Servizio Assistenza Autorizzato. in figura. L’angolo in cui i piedini sono più La lampada (le lampade) usata (usate) bassi quando girati in direzione della nell'apparecchiatura non è...
  • Seite 67: Preparazione

    Preparazione Il frigorifero dovrà essere installato ad  almeno 30 cm lontano da fonti di calore, come forni, riscaldamento centrale e stufe e ad almeno 5 cm da forni elettrici e non deve essere esposto alla luce diretta del sole. ...
  • Seite 68: Utilizzo Del Frigorifero

    Utilizzo del frigorifero Controllo e regolazione della temperatura Le temperature operative sono controllate dalla manopola di impostazione posizionate sul soffitto dello scomparto frigo. Le impostazioni possono andare da min, 1 … 5, max; max è la posizione più fredda. Consigliamo di impostare la manopola a metà...
  • Seite 69: Congelamento Di Alimenti Freschi

    Consigli per la conservazione di Congelamento di alimenti freschi alimenti congelati  Avvolgere o coprire gli alimenti prima Il cibo congelato commercialmente  di metterli nel frigorifero. deve essere riposto secondo le istruzioni  I cibi caldi devono essere raffreddati del fabbricante per un congelamento del fino alla temperatura ambiente prima di cibo nello scomparto apposito.
  • Seite 70: Riposizionamento Dello Sportello

    Riposizionamento dello sportello Procedere seguendo l'ordine numerico...
  • Seite 71: Manutenzione E Pulizia

    Manutenzione e pulizia Non usare mai gasolio, benzene o Non utilizzare mai agenti di pulizia o simile per scopi di pulizia. acqua contenente cloro per pulire le Consigliamo di scollegare superfici esterne e le parti rivestiti in l’apparecchio prima della pulizia. cromo dell'apparecchio.
  • Seite 72: Problemi

    Risoluzione dei problemi Prima di chiamare il servizio assistenza, rivedere la lista precedente. Si risparmierà tempo e denaro. Questa lista comprende frequenti reclami che non derivano da difetti di lavorazione o dai materiali utilizzati. Alcune delle funzioni descritte qui potrebbero non esistere nel proprio apparecchio.
  • Seite 73 Il frigorifero funziona frequentemente o per lunghi periodi. • Il nuovo apparecchio è più grande del precedente. I frigoriferi più grandi lavorano per un più lungo periodo di tempo. • La temperatura ambiente può essere alta. >>>È normale che l'apparecchio funzioni per periodi più...
  • Seite 74 Vibrazioni o rumore. • Il pavimento non è orizzontale o stabile. >>>Se il frigorifero ondeggia quando è mosso lentamente, equilibrarlo regolando i piedini. Accertarsi anche che il pavimento sia in piano e forte abbastanza da sopportare il frigorifero. • Gli articoli messi sul frigorifero possono provocare rumore. >>>Rimuovere gli articoli da sopra al frigorifero.
  • Seite 75 Prosimy najpierw przeczytać tę instrukcję obsługi! Drodzy Klienci, Mamy nadzieję, że nasz wyrób, wyprodukowany w nowoczesnym zakładzie i sprawdzony według najbardziej drobiazgowych procedur kontroli jakości, będzie Wam dobrze służył. Dlatego prosimy uważnie przeczytać całą instrukcję obsługi chłodziarki przed jej użyciem i zachować...
  • Seite 76 SPIS TREŚCI 1 Oto Wasza chłodziarka 4 Przygotowanie 2 Ważne zasady bezpieczeństwa 5 Użytkowanie chłodziarki_ Przycisk nastawiania termostatu..12 Zamierzone przeznaczenie....4 Zamrażanie żywności świeżej..13 Ogólne zasady bezpieczeństwa..4 Zalecenia co do przechowywania Dotyczy modeli z dozownikiem wody.. 6 mrożonek..........
  • Seite 77: Oto Wasza Chłodziarka

    Oto chłodziarka 1. Pokrętło regulacji i oświetlenie 9. Komory do przechowywania żywności wewnętrzne mrożonej Wentylator komory chłodzenia 10. Nastawiane nóżki przednie 3. Nastawialne półki komory 11. Pojemnik na nabiał chłodziarki 12. Półka na słoiki 13. Półka na butelki 4. 0 Zone 14.
  • Seite 78: Zamierzone Przeznaczenie

    Ważne ostrzeżenia dot. bezpieczeństwa Dotyczy modeli z zamrażalnikiem: Nie Prosimy przeczytać następujące ostrzeżenia.  Niestosowanie się do tej informacji może wkładajcie do zamrażalnika napojów w spowodować obrażenia lub szkody butelkach ani w puszkach. Mogą materialne. wybuchnąć. W takim przypadku tracą ważność wszelkie Nie dotykajcie palcami mrożonej gwarancje i zapewnienia niezawodności.
  • Seite 79 W razie jakiejkolwiek awarii, a także w Chłodziarka ta przeznaczona jest wyłącznie   do przechowywania żywności. Nie wolno jej trakcie prac konserwacyjnych lub napraw, odłączcie chłodziarkę od zasilania z sieci, używać w żadnym innym celu. wyłączając odnośny bezpiecznik albo Tabliczka z danymi technicznymi wyjmując wtyczkę...
  • Seite 80: Dotyczy Modeli Z Dozownikiem Wody

    Nie wolno rozpylać substancji  Dotyczy modeli z dozownikiem zawierających łatwopalny gaz, np. wody: propan, w pobliżu chłodziarki, ponieważ grozi to pożarem i wybuchem. Ciśnienie wody w kranie powinno wynosić przynajmniej 1 bar. Ciśnienie Nie wolno stawiać na chłodziarce  pojemników napełnionych wodą, wody w kranie nie powinno przekraczać...
  • Seite 81: Informacje Na Opakowaniu

    Co robić, aby oszczędzać energię Informacje opakowaniu Materiały opakowania tego wyrobu są Nie zostawiajcie drzwiczek chłodziarki  wykonane z surowców wtórnych, zgodnie otwartych na dłużej. z naszymi krajowymi przepisami Nie wkładajcie do chłodziarki gorących  dotyczącymi ochrony środowiska. potraw ani napojów. Materiałów opakunkowych nie wolno Nie przeładowujcie chłodziarki, ponieważ...
  • Seite 82: Instalacja

    Instalacja W przypadku zignorowania podanych w tej instrukcji obsługi informacji, producent nie ponosi za to żadnej odpowiedzialności. Na co należy zwrócić uwagę przy przenoszeniu chłodziarki 1. Należy wyjąć wtyczkę chłodziarki z kontaktu. Przed transportem należy chłodziarkę opróżnić i oczyścić. 2. Przed ponownym opakowaniem chłodziarki, półki, akcesoria, pojemnik na świeże warzywa itp.
  • Seite 83: Połączenia Elektryczne

    Połączenia elektryczne Utylizacja starej chłodziarki Chłodziarkę przyłącza się do gniazdka Starej chłodziarki należy pozbyć się z uziemieniem, zabezpieczonego tak, aby nie zaszkodzić środowisku bezpiecznikiem o odpowiedniej naturalnemu. wydajności. W sprawie utylizacji chłodziarki  Ważne: możecie skonsultować się z Przyłączenie chłodziarki musi być autoryzowanym sprzedawcą...
  • Seite 84: Wymiana Lampki Oświetlenia

    Wymiana lampki oświetlenia Nastawianie nóżek Aby wymienić żarówkę/diodę LED Jeśli chłodziarka nie stoi równo: używaną do oświetlenia chłodziarki, Można wyrównać jej ustawienie, należy wezwać autoryzowany serwis. obracając przednie nóżki, tak jak Lampa (lampy) wykorzystywane w tym pokazano na rysunku. Narożnik lodówki urządzeniu nie są...
  • Seite 85: Przygotowanie

    Przygotowanie Chłodziarkę należy zainstalować  przynajmniej 30 cm od źródeł ciepła takich jak kuchenka, kaloryfer lub piec, i przynajmniej 5 cm od piecyka elektrycznego, a także należy chronić ją przez bezpośrednim działaniem słońca. Należy upewnić się, że wnętrze  chłodziarki zostało dokładnie oczyszczone.
  • Seite 86: Obsługa Chłodziarki

    Obsługa chłodziarki Przycisk nastawiania termostatu Temperatura wewnątrz lodówki zmienia się z następujących powodów: • Różnice temperatur w różnych porach roku, • Częste otwieranie drzwiczek i niezamykanie ich przez dłuższy czas. • Wkładanie do chłodziarki żywności bez uprzedniego ochłodzenia jej do temperatury pokojowej.
  • Seite 87: Zamrażanie Żywności Świeżej

    Zalecenia co do przechowywania Zamrażanie żywności mrożonek świeżej Przed włożeniem do lodówki żywność  Pakowane mrożonki ze sklepu należy świeżą należy opakować lub przykryć. przechowywać zgodnie z instrukcjami ich Przed włożeniem do lodówki gorące  producentów dla potrawy trzeba najpierw ostudzić ( 4-gwiazdkowych) komór do do temperatury pokojowej.
  • Seite 88: Przekładanie Drzwiczek

    Przekładanie drzwiczek Postępuj w kolejności zgodnej z numeracją.
  • Seite 89: Konserwacja I Czyszczenie

    Konserwacja i czyszczenie Do czyszczenia chłodziarki nie wolno Zabezpieczenia powierzchni używać benzyny, benzenu ani plastykowych podobnych substancji. Nie należy wkładać do chłodziarki oleju Zaleca się wyjęcie wtyczki chłodziarki z ani potraw smażonych na oleju w nieszczelnych pojemnikach, ponieważ gniazdka przed jej czyszczeniem. może to uszkodzić...
  • Seite 90: Usuwanie Usterek

    Usuwanie usterek Prosimy zapoznać się z tym wykazem przed wezwaniem serwisu. Może to oszczędzić Wasz czas i pieniądze. Wykaz ten zawiera częste kłopoty, które nie wynikają z wadliwego wykonania ani zastosowania wadliwych materiałów. Niektóre z opisanych tu funkcji mogą nie występować w tym modelu urządzenia. Chłodziarka nie działa.
  • Seite 91 Chłodziarka pracuje często lub przez zbyt długi czas. • Nowa chłodziarka może być szersza od poprzedniej. Większe chłodziarki działają przez dłuższy czas. • Zbyt wysoka temperatura pokojowa. >>>To normalne, że w gorącym otoczeniu chłodziarka pracuje dłużej. • Chłodziarka została niedawno załączona lub jest przeładowana żywnością. >>>Gdy chłodziarka została niedawno włączona do gniazdka lub naładowana żywnością, osiągnięcie nastawionej temperatury potrwa dłużej.
  • Seite 92 Drgania lub hałas. • Podłoga nie jest równa lub dość stabilna. >>> Jeśli chłodziarka kołysze się przy powolnym poruszeniu, wyrównaj jej położenie, odpowiednio nastawiając nóżki. Sprawdź także, czy podłoga jest równa i wytrzymuje ciężar chłodziarki. • Przedmioty postawione na chłodziarce mogą powodować hałas. >>>Zdejmij wszystko z chłodziarki.
  • Seite 93 Lees eerst deze gebruiksaanwijzing! Beste klant, We hopen dat uw product, dat in een moderne fabriek werd geproduceerd en onder de meest nauwkeurige procedures voor kwaliteitscontrole werd gecontroleerd, u doeltreffend van dienst zal zijn. Lees daarom voor product gebruiken zorgvuldig deze volledige gebruiksaanwijzing en bewaar het ter referentie.
  • Seite 94 INHOUD 1 Uw koelkast 4 Voorbereiding 2 Belangrijke 5 Het gebruik van uw koelkast veiligheidswaarschuwingen Knop voor thermostaatregeling Verse levensmiddelen invriezen Bedoeld gebruik Aanbeveling voor het bewaren van Algemene veiligheid diepvriesvoedsel Voor producten met een De deuren omkeren waterdispenser Kinderbeveiliging 6 Onderhoud en reiniging Voldoet aan de WEEE-richtlijn en de Slechte geuren vermijden...
  • Seite 95: Uw Koelkast

    Uw koelkast 1. Thermostaat en lampkast 10. Stelvoetjes voor Ventilator vers voedsel 11. Vak voor zuivelproducten 3. Aanpasbare schappen 12. Schap voor glazen potten 4. 0 Zone 13. Flessenschap 5. Deksel van de groentelade 14. Ventilator 6. Groentelades 7. IJsblokjesvorm met houder 8.
  • Seite 96: Belangrijke Veiligheidswaarschuwingen

    Belangrijke veiligheidswaarschuwingen Lees de volgende informatie goed door. Voor producten met een diepvriesvak;  Niet-inachtneming van deze informatie kan Plaats geen vloeibare dranken in flessen of verwondingen of materiële schade blikjes in het diepvriesvak. Deze zouden veroorzaken. kunnen barsten. In dat geval worden alle garanties en ...
  • Seite 97  Sluit in geval van storing of tijdens  Deze koelkast is enkel bestemd voor onderhouds- of reparatiewerken de het bewaren van voedsel. Hij mag niet stroomtoevoer van de koelkast af door de voor andere doeleinden worden gebruikt. zekering eruit te draaien of de stekker ...
  • Seite 98: Voor Producten Met Een Waterdispenser

    Sproei geen stoffen met ontvlambare  Voor producten met een gassen zoals propaangas dichtbij de waterdispenser; koelkast om gevaar op vuur en ontploffing te voorkomen. De druk van de hoofdleidingen moet Plaats geen containers gevuld met  minstens 1 bar zijn. De druk van de water op de koelkast;...
  • Seite 99: Verpakkingsinformatie

    Verpakkingsinformatie Aanwijzingen ter besparing van energie De verpakkingsmaterialen van het product zijn vervaardigd uit recycleerbare Houd de deuren van uw koelkast niet  materialen in overeenstemming met onze lang open. nationale milieunormen. Gooi het  Plaats geen warme levensmiddelen of verpakkingsmateriaal niet weg met het dranken in de koelkast.
  • Seite 100: Installatie

    Installatie Indien de informatie die in deze gebruikershandleiding wordt gegeven, niet wordt opgevolgd, is de fabrikant in geen geval aansprakelijk. Punten waarop gelet moet worden bij de verplaatsing van een koelkast 1. Uw koelkast moet van de stroom zijn afgesloten. Voor het vervoer van uw 2.
  • Seite 101: Elektrische Aansluiting

    Elektrische aansluiting Afvoeren van uw oude koelkast Sluit uw apparaat aan op een geaard Voer uw oude koelkast af zonder het stopcontact, beschermd door een milieu op enige wijze te schaden. zekering met de juiste capaciteit. U kunt uw bevoegde dealer of het ...
  • Seite 102: Het Vervangen Van De Lamp

    Het vervangen van de lamp Stelvoetjes aanpassen Om de lamp/led voor de Wanneer uw koelkast niet waterpas binnenverlichting van uw koelkast te staat; vervangen, bel uw bevoegde U kunt uw koelkast waterpas stellen onderhoudsdienst. door aan de stelvoetjes te draaien zoals De lamp of lampen voorzien in dit getoond in de afbeelding.
  • Seite 103: Voorbereiding

    Voorbereiding Uw koelkast moet worden  geïnstalleerd op minstens 30 cm afstand van warmtebronnen zoals kookplaten, centrale verwarming en kachels en op minstens 5 cm afstand van elektrische ovens. De koelkast mag niet in direct zonlicht worden geplaatst.  Controleer of de binnenzijde van uw koelkast volledig schoon is.
  • Seite 104: Gebruik Van Uw Koelkast

    Gebruik van uw koelkast Knop voor thermostaatregeling De binnentemperatuur van uw koelkast verandert om de volgende redenen; • Seizoenstemperaturen; • Frequent openen van de deur of de deur lang open laten staan; • Etenswaar dat in de koelkast wordt geplaatst zonder dat deze tot kamertemperatuur is zijn afgekoeld;...
  • Seite 105: Verse Levensmiddelen Invriezen

    Aanbeveling voor het bewaren Verse levensmiddelen invriezen van diepvriesvoedsel • Het wordt aanbevolen om levensmiddelen te verpakken of af te dekken voordat u deze in de Voorverpakte commerciële koelkast plaatst. diepvriesproducten dienen conform de • Warme levensmiddelen en dranken moeten instructies van de fabrikant te worden eerst afkoelen tot kamertemperatuur voor u ze bewaard gedurende...
  • Seite 106: De Deuren Omkeren

    De deuren omkeren Ga verder in numerieke volgorde.
  • Seite 107: Onderhoud En Reiniging

    Onderhoud en reiniging Vermijden van slechte geuren Gebruik nooit benzine, benzeen of Materialen die geuren kunnen gelijksoortige substanties voor het veroorzaken, worden niet gebruikt bij reinigingswerk. de productie van onze koelkasten. Wij bevelen aan dat u de stekker uit het Omwille van incorrecte toestel trekt voordat u met reinigen begint.
  • Seite 108: Fouten Opsporen

    Fouten opsporen Controleer de volgende punten voordat u de onderhoudsdienst belt. Dit kan u tijd en geld besparen. Deze lijst omvat regelmatige klachten die niet voortkomen uit defect vakmanschap of materiaalgebruik. Het is mogelijk dat bepaalde functies die hier beschreven zijn niet tot uw product behoren. De koelkast werkt niet.
  • Seite 109 De koelkast werkt frequent of gedurende lange tijd. • Uw nieuwe product is mogelijk breder dan het vorige. Grote koelkasten werken langer. • De omgevingstemperatuur kan hoog zijn. >>>Het is normaal dat het product langer draait wanneer de omgevingstermperatuur warm is. •...
  • Seite 110 Vibratie of geluid. • De vloer is niet gelijk of stabiel. >>>Indien de koelkast schommelt bij enige beweging, moet u de stelvoetjes aanpassen. Zorg dat de vloer vlak en sterk genoeg is om de koelkast te dragen. • De spullen die boven op de koelkast liggen kunnen geluid veroorzaken. >>>Verwijder deze van de bovenzijde van de koelkast.
  • Seite 112 4578335856/AE EN-D-FR-IT-PL-NL...

Inhaltsverzeichnis