Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

HPI Racing RTR 3 Drift Handbuch Seite 10

Inhaltsverzeichnis

Werbung

3
Steering Trim Setup Einstellen der Lenkungstrimmung Réglage du trim de direction
4
Throttle Trim Setup Einstellen der Gas-Trimmung Réglage du trim d'accélération
Throttle Trim
Gas-Trimmung
Trim d'accélération
スロットルトリム
5
Transmitter Operation Sender Funktionen Fonctionnement de l'émetteur
Steering Dual Rate
Lenkeinschlagsbegrenzung
Double débit de direction
ステアリングデュアルレート
To be used to adjust steering servo throw.
Zum Einstellen des maximalen Lenkeinschlags.
À utiliser pour le réglage du taux et de l'angle du servo.
R/Cカーの曲がる量を調整できます。
Straight (Neutral)
Geradeaus (Neutral)
Left turn
Tout droit (neutre)
Nach links
直進位置(ニュートラル)
Vers la gauche
左まわり
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Steering Trim
Lenkungstrimmung
Trim de direction
ステアリングトリム
Turn steering trim to set tires in
completely centered position.
Stellen Sie die Trimmung so ein,
dass die Räder geradeaus zeigen.
Tournez le trim de direction de fa-
çon à ce que les pneus soient dans
une position complètement centrée.
タイヤがまっすぐになるようにステアリング
トリムを左右にまわして調整します。
Set up throttle link-
age as shown.
Stellen Sie das
Gasgestänge wie
abgebildet ein.
Réglez la tring-
lerie d'accélération
10°
comme indiqué.
リンケージが図のように
なるようにスロットルト
リムを調整します。
Steering Wheel
Lenkrad
Right turn
Nach rechts
Vers la droite
右まわり
Throttle Trigger
Gashebel
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
Stop (Neutral)
Stopp (Neutral)
Arrêt (neutre)
停止 (ニュートラル)
送信機の操作方法
Volant de direction
ステアリングホイール
Front
Vorne
Avant
フロント
Gâchette d'accélération
スロットルトリガー
Forward
Vorwärts
En avant
前進
Brake
Bremse
Frein
ブレーキ
10
ステアリングトリムの調整
Front
Vorne
Avant
フロント
スロットルトリムの調整
Important
Wichtig
Important
重 要
If throttle linkage is not set up correctly
you may lose control of the car after
the engine is started.
Wenn das Gasgestänge nicht korrekt eingestellt
ist, kann es sein, dass Sie die Kontrolle über den
Wagen verlieren, wenn der Motor gestartet wird.
Si la tringlerie d'accélération n'est pas réglée
correctement, vous pourriez perdre le contrôle
du véhicule après le démarrage du moteur.
走行前には必ずトリムの調整を行ってください。
スロットルトリムの調整ができていないとエンジンを
始動したときに車が暴走する危険があります。

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis