Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

kbs KU 725 Betriebs- Und Installationsanweisung Seite 64

Edelstahl kühl- und tiefkühlschränke
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 10
PARAMETERS / PARAMETER / LISTA PARAMETRI / PARAMÈTRES / PARÁMETROS
PARAMETERS / LISTE OVER PARAMETRE / ПАРАМЕТРЫ КОНФИГУРАЦИИ /
PAR Description / Descrizione / Beskrivelse
A9
Delay since closing door
A10
Minimum time for power failure alarm
A11
Histeresys alarms regulator
A12
A13
Minimum alarm delay since super cold deactivation
evaporator fan activity during normal operation / Aktivität des Verdampferventilators während des Normalbetriebs
F0
/ Fan COMP acceso / activités du ventilateur de l'évaporateur pendant le normal fonctionnement
0: OFF
3: REL THERMO
6: ABS THERMO
evaporator temp. above the limit at which the evaporator fan is switched off / Verdampfertemperatur bei deren
F1
Überschreiten der Verdampferventilator abgeschaltet wird / T max ON ventola evap / témp. de l'évaporateur en
dessus de laquelle le ventilateur de l'évap. est arrêté
evaporator fan activity during defrosting and dripping / Aktivität des Verdampferventilators während des Abtauens und
F2
Abtropfens / attività del ventilatore dell'evaporatore durante lo sbrinamento e il gocciolamento / activité du ventilateur de
l'évaporateur pendant le dégivrage et l'égouttage
0: Off
maximum duration of evaporator fan disactivation / Dauer des Stillstands des Verdampferventilators / durata massima del
F3
fermo ventilatore dell'evaporatore / durée de l'arrêt ventilateur de l'évaporateur
F4
Time fans off during energy saving
F5
Time evaporator fans on during energy saving
F6
Configuration for rhL or rhH
F7
Fans-stop temperature cutoff (relative)
F8
parameter F1 differential / Differenzial des Parameters F1 / differenziale del parametro F1 / différentiel du paramètre F1
delay in the switching off of evaporator fan following the switching off of the compressor (if F0 = 2, 4 and 5) / Verzögerung
Ausschaltung Verdampferlüfter seit der Ausschaltung des Kompressors ( wenn F0 = 2, 4 und 5) / ritardo spegnimento
F9
ventilatore dell'evaporatore dallo spegnimento del compressore (se F0 = 2, 4 e 5) / retard de l'arrêt du ventilateur de
l'évaporateur depuis l'arrêt du compresseur (si F0 = 2, 4 et 5)
F10
Legame VentCond compressore
condenser temp. above that at which the condenser fan is switched on ("F11 + 2.0 °C/4 °F, if u1 and/or u11 = 6 and the
compressor is switched on); see also F12 / Temperatur des Kondensators, oberhalb derer der Kondensatorlüfter
einschaltet wird ("F11 + 2,0 °C/4 °F, wenn u1 und/oder u11 = 6 und unter der Vor-aussetzung, der Kompressor
F11
eingeschaltet ist)/ temp. del condensatore al di sopra della quale il ventilatore del condens. viene acceso ("F11 + 2,0 °C,
se u1 = 6 e se il compr. è acceso); vedi anche F12 / température du condensateur au-dessus de laquelle le ventilateur du
condensateur est allumé ("F11 + 2,0 °C/4 °F, si u1 et/ou u11 = 6 et à condition que le compres. soit allumé)
delay in switching off of the condenser fan following the switching off of the condenser (if u1 and/or u11 = 6) /
Ausschaltverzögerung Verdampferlüfter seit der Ausschaltung des Kompressors ( wenn u1 und/oder u11 = 6) / ritardo
F12
spegnimento ventilatore del condensatore dallo spegnimento del compressore (se u1 = 6) / retard de l'arrêt du ventilateur
du condensateur depuis l'arrêt du compresseur (si u1 et/ou u11 = 6)
F17
Time fans off during rhL
F18
Time fans on during rhL
effect caused by the activation of the door microswitch input / durch die Aktivierung des Mikrotüreingangs verursachte
Wirkung / effetto micro porta / effet provoqué par l'activation de l'entrée micro porte
i0
0=any; 5=the evap. fan will be switched off (at most until time i3 or until the input has been disactivated) and the cell
light will be switched on (if u1 and/or u11 = 0, until the input is disactivated)
0: None
3: (door)lux_on
type of door microswitch input contact / Typ von Kontakt der Mikrotür / tipo contatto microporta / type de contact de l'entrée
i1
micro porte; 0=normally open (active input with closed contact); 1=normally closed (active input with open contact
delay in signaling of door microswitch input alarm / Verzögerung Alarmanzeige Eingang Mikrotür / rit ALL micro / retard
i2
signalisation alarme entrée micro porte
Max. duration of effect caused by activation of door microswitch on compres. and evapor. fan / Maximaldauer der durch
i3
die Aktivierung des Mikrotüreingangs verursachten Wirkung auf Verdichter und Verdampferventilator / T max effetto micro
/ durée max. de l'effet provoqué par l'activation de l'entrée micro porte sur le compres. et sur le ventilateur de l'évapor.
storage of door microswitch input alarm / Speicherung des Alarms Mikrotüreingang / memoriz. ALL micro /
i4
mémorisation de l'alarme d'entrée micro porte
i5
Digital input 2 action
0: None
3: Alarm
6: LP
i6
Digital input 2 polarity
i7
Multifunction alarm delay
1: ON
4: REL THERMO_IF_CMP_ON
7: ABS THERMO_IF_CMP_ON
1: On
2: F0
1: (door)cmp_fans_off
4: (door)cmp_fans_off_lux_on
1: Energy Saving
4: AuxOn
7: C1t
min
min
°K
min
2: PARALL_CMP
5: rHL_rHH
8: UMIDITY RH%
°C
min
sec10
sec10
°C
°K
sec
°C
[19]
sec
sec
sec
[20]
2: (door)fans_off
5: (door)Fans_off_lux_on
min
min
[21]
2: Warning
5: Standby Mode
8: C2t
6! ‫ !2 ا‬L
0
-2
-6
-20
-25
PAR
+10
+8
+4
-15
-15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
15
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
8
8
8
8
8
15
15
0
0
0
1
0
0
0
0
0
4
4
4
4
4
4
4
4
4
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
33
33
33
33
33
10
10
10
10
10
40
40
40
40
40
20
20
20
20
20
5
5
5
5
5
0
0
0
0
0
5
5
5
5
5
-1
-1
-1
-1
-1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
0
0
0
0
0
0
0
0
0
0
63
A9
A10
A11
A12
A13
F0
F1
F2
F3
F4
F5
F6
F7
F8
F9
F10
F11
F12
F17
F18
i0
i1
i2
i3
i4
i5
i6
i7
63

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Diese Anleitung auch für:

Tku 725Ku 1425Tku 1425

Inhaltsverzeichnis