Seite 2
EN | Instructions for Use DE | Gebrauchsanweisung Notice d’utilisation Instrucciones para el uso Istruzioni per l’uso DA | Brugsanvisning Bruksanvisning NL | Gebruiksaanwijzing Instruções de Utilização Instrukcja użytkowania 取扱説明書...
DEUTSCH STABILITÄT UND SICHERHEIT Das monozentrische Gelenk verfügt über einen stabilen und leichten Rahmen aus einer AluminiumStahllegierung mit proximal integriertem Pyramidenadapter und distaler 30 mm Rohraufnahme. Das Prothesenkniegelenk bietet einen Feststellmechanismus, der einfach und effektiv durch einen Entriegelungszug gelöst erden kann. Das Össur Feststellknie ist auf eine lange Nutzungsdauer hin ausgelegt.
SO MONTIEREN SIE DIE ENTRIEGELUNGSSCHNUR AUF DER VORDERSEITE DER PROTHESE: • Fixieren Sie den Gewindeeinsatz an einer für den Anwender gut erreichbaren Stelle am Schaft. • Verbinden Sie das Kniegelenk mit dem Schaft. • Befestigen Sie den Griff mit der Schraube und der Unterlegscheibe am Schaft.
Waschbenzin. Verwenden Sie KEINE Druckluft oder aggressivere Reinigungsmittel. Verwendung von Schmierstoffen Schmieren Sie das Gelenk mindestens alle 6 Monate mit Allzwecköl (3 – 1). Beugen Sie das Kniegelenk. Geben Sie einige Tropfen Öl auf den Verriegelungsmechanismus. Bewegen Sie das Knie mehrere Male und wischen Sie Ölreste mit einem weichen Tuch ab.
Seite 37
EN – Caution: Össur products and components are designed and tested according to the applicable official standards or an in-house defined standard when no official standard applies. Compatibility and compliance with these standard is achieved only when Össur products are used with other recommended Össur components.