Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Cebora PLASMA SOUND PC 130/T Betriebsanleitung

Cebora PLASMA SOUND PC 130/T Betriebsanleitung

Plasmaschneidgerät
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für PLASMA SOUND PC 130/T:
Inhaltsverzeichnis
Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 25
IT
-MANUALE DI ISTRUZIONE PER APPARECCHIO DI TAGLIO AL PLASMA
EN
-INSTRUCTION MANUAL FOR PLASMA CUTTER
DE
-BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT
FR
-MANUEL D'INSTRUCTIONS POUR MACHINE A COUPER AU PLASMA
ES
-MANUAL DE INSTRUCCIONES PARA EQUIPO DE CORTE EN PLASMA
PT
-MANUAL DE INSTRUÇÕES PARA APARELHO DE CORTE A PLASMA
Parti di ricambio e schema elettrico
Spare parts and electrical schematic
Ersatzteile und Schaltplan
3.300.120/A
Pièces détachées et schéma électrique
Partes de repuesto y esquema eléctrico
Partes sobressalentes e esquema eléctrico
sel.: 71 ÷ 75
Pagg. Sid.
PAG. 3
PAG.14
SEITE.25
PAGE 36
PAG. 48
PAG. 59
05/04/2017
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Cebora PLASMA SOUND PC 130/T

  • Seite 25: Elektromagnetische Verträglichkeit

    BETRIEBSANLEITUNG FÜR PLASMASCHNEIDGERÄT WICHTIG: VOR DER INBETRIEBNAHME DES GERÄTS Elektrodenzange oder des Brenners auf dieser Seite DEN INHALT DER VORLIEGENDEN BETRIEBSANLEI- befinden. TUNG AUFMERKSAM DURCHLESEN; DIE BETRIEBS- - Das Massekabel so nahe wie möglich an der Schweiß- ANLEITUNG MUSS FÜR DIE GESAMTE LEBENSDAUER oder Schneidstelle an das Werkstück anschließen.
  • Seite 26: Allgemeine Beschreibung

    3.1 Isolierhandschuhe tragen. Keinesfalls feuchte oder schadhafte Schutzhandschuhe verwenden. 3.2 Sicherstellen, dass eine angemessene Isolierung vom Werkstück und vom Boden gewährleistet ist. 3.3 Vor Arbeiten an der Maschine den Stecker ihres Netzkabels abziehen. Das Einatmen der beim Schneiden entstehenden Dämpfe kann gesundheitsschädlich sein. 4.1 Den Kopf von den Dämpfen fern halten.
  • Seite 27 9 Bar max. 0.9 MPa max. 130 Psi max. ® Art. INVERTER PLASMA PLASMA SOUND SOUND Fig. 1 PC 130/T PC 130/T E C O P O W E R L I N E C O M P L IE S W IT H E N 61000-3 -12 Abb.
  • Seite 28 40 A 38 A 26 A 23 A Schneidstrom (I2) 130 A Ausgangsspannung (U2) 160 V CEBORA CP162C Max. effektive Stromaufnahme (I1eff max) 50 A 34 A Schutzart des Gehäuses IP23S * Gerätedaten gemessen nach IEC 60974-1. ** Gerätedaten gemessen unter realen Schneidbedingungen mit Brenner CP162C.
  • Seite 29: Kühlung, Betriebstemperatur, Gewicht Und Abmessungen

    Statischer Dreiphasen-Frequenzumrichter 2.3 KÜHLUNG, BETRIEBSTEMPERATUR, GEWICHT Transformator-Gleichrichter. UND ABMESSUNGEN N°. Seriennummer, die bei allen Anfragen zum Kühlung Luft, mit Zwangslüftung Gerät stets anzugeben ist. Fallende Kennlinie. Betriebstemperatur -10 °C ÷ +40 °C P.A.C. Geeignet zum Plasmaschneiden. Nettogewicht 40 kg torch type Brennertyp, der mit diesem Gerät verwen- Abmessungen 297 mm x 613 mm x 558...
  • Seite 30: Betrieb

    folgt, muss diese mit einem Druckregler ausgestattet sein; Drückt man den Regler H kurz, nachdem man einen Ein- niemals eine Druckluftfl asche direkt an den Druck- trag gewählt hat, wird der Eintrag in Fettdruck angezeigt minderer des Geräts anschließen. Der Druck könnte und man kann dann die Einstellungen vornehmen.
  • Seite 31 Brenner Cebora CP162C MAR: Brenner Cebora CP162C DAR: Den Brennertaster drücken, um den Pilotlichtbogen zu Die Angaben in den Schneidtabellen zu Einstechhöhe, zünden. Arbeitshöhe und maximalen Dicken in Abhängigkeit vom Wenn man nicht innerhalb von 2 Sekunden mit dem Strom genau beachten (siehe Abb. 5).
  • Seite 32: Auswechseln Der Verbrauchsteile

    genden Materials zwischen 60 und 135 A. Bei diesem aus einer Linie oder einer sonstigen Figur, wie es beim Verfahren muss der Brenner geneigt gehalten (Abb. 6) normalen Markieren der Fall ist. und in Richtung des geschmolzenen Materials bewegt Hierzu muss man zunächst einige Parameter einstellen. werden, damit dieses von dem aus dem Brenner austre- Dann kann man den Punktmarkierprozess unter Beibe- tenden Gas entfernt werden kann.
  • Seite 33: Praktische Ratschläge

    • Ausschließlich Originalersatzteile verwenden. Fall ist, das Endstück der Elektrode und die Düse innen • Beschädigte Teile des Geräts oder des Brenners ausschließlich durch Originalteile ersetzen. • Ausschließlich Brenner von CEBORA Typ CP162C verwenden. FEHLERBESCHREIBUNG DISPLAY MÖGLICHE ABHILFE Gefährliche Spannung: Fehler beim Hauptstromkreis.
  • Seite 34 Vor Ausführung irgendeiner Einstellung sicherstellen, 8 SCHNITTQUALITÄT dass: • der Brenner senkrecht zur Schneidebene ist; Verschiedene Parameter und Parameterkombinationen • Elektrode, Düse und Düsenschutz nicht zu stark abge- beeinflussen die Schnittqualität: In der vorliegenden nutzt sind und dass ihre Kombination für die auszufüh- Betriebsanleitung sind die optimalen Einstellungen zum rende Arbeit geeignet ist;...
  • Seite 35: Wartung Und Reparatur

    9.2 SICHERHEITSVORKEHRUNGEN NACH EINEM 9 WARTUNG UND REPARATUR REPARATUREINGRIFF Alle Wartungsarbeiten müssen von einem Fachmann Nach Ausführung einer Reparatur darauf achten, die in Einklang mit der Norm CEI 26-29 (IEC 60974-4) Verdrahtung wieder so anzuordnen, dass eine siche- ausgeführt werden. re Isolierung zwischen Primär- und Sekundärseite des Geräts gewährleistet ist.
  • Seite 70 NOTE - NOTES- AUFZEICHNUNGEN - NOTAS...
  • Seite 71 QUESTA PARTE È DESTINATA ESCLUSIVAMENTE AL PERSONALE QUALIFICATO. THIS PART IS INTENDED SOLELY FOR QUALIFIED PERSONNEL. DIESER TEIL IST AUSSCHLIESSLICH FÜR DAS FACHPERSONAL BESTIMMT. CETTE PARTIE EST DESTINEE EXCLUSIVEMENT AU PERSONNEL QUALIFIE. ESTA PARTE ESTÁ DESTINADA EXCLUSIVAMENTE AL PERSONAL CUALIFICADO. ESTA PARTE È...
  • Seite 72 CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CODIFICA COLORI WIRING DIAGRAM CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE CABLAGGIO ELETTRICO COLOUR CODE NERO BLACK ROSA-NERO PINK-BLACK ROSSO GRIGIO-VIOLA GREY-PURPLE GRIGIO GREY BIANCO-VIOLA WHITE-PURPLE BIANCO WHITE BIANCO-NERO WHITE-BLACK VERDE GREEN GRIGIO-BLU GREY-BLUE VIOLA PURPLE BIANCO-ROSSO WHITE-RED GIALLO YELLOW GRIGIO-ROSSO GREY-RED...
  • Seite 76 CEBORA S.p.A - Via Andrea Costa, 24 - 40057 Cadriano di Granarolo - BOLOGNA - Italy Tel. +39.051.765.000 - Fax. +39.051.765.222 www.cebora.it - e-mail: cebora@cebora.it...

Inhaltsverzeichnis