Herunterladen Diese Seite drucken

ubbink SolarMax 2500 Accu Bedienungsanleitung Seite 27

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für SolarMax 2500 Accu:

Werbung

Bedienungsanleitung SolarMax 2500 Accu
Mit dieser Gebrauchsanweisung erhalten Sie wichtige Informationen, die hilfreich sind für die
Manual de instruções SolarMax 2500 Accu
6
Inbetriebnahme der Springbrunnenpumpe SolarMax 2500 Accu . Bitte lesen Sie die
Gebrauchsanweisung sorgfältig vor Inbetriebnahme der Solareinheit, und bewahren Sie diese gut
O presente manual de instruções oferece informações importantes úteis para a colocação em funcionamento da bomba para fontes SolarMax 2500 Accu. Antes de colocar em funciona-
auf.
mento a unidade solar, leia atentamente as instruções de utilização e conserve-as em local seguro e acessível.
Lieferumfang
Volume de fornecimento
2 Bedienungsanleitung - Für die Schwimmbeckenpumpen Poolmax TP 50 / 75 / 100 / 120
Dados técnicos
Poolmax
Poolmax
(1) Solarmodul
(2) Modulhalterung (Rohre, Erdspiess)
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
Die Schwimmbeckenpumpen Poolmax von Ubbink sind einstufi ge, selbstansaugende Kreiselpumpen, welche zum Betrieb mit Schwimmbeckeneinrichtungen, z.B. Filterung
konstruiert sind. Sie sind aus Material höchster Qualität hergestellt und jede Pumpe wurde strengen hydraulischen und elektrischen Prüfungen unterzogen. Alle Pumpen sind mit
(3) Solarpumpe mit 5 m Anschlussleitung
N.º do artigo
automatischem Entleerungssystem ausgerüstet, weshalb kein manuelles Ablassen von Restwasser nach dem Abschalten der Pumpe erforderlich ist
(4) Verlängerungskabel
Módulo solar
Zur korrekten Installation und für eine optimale Leistungsentfaltung der Poolmax Schwimmbeckenpumpen sollte diese Bedienungsanleitung sorgfältig gelesen werden.
(5) Akku-Box
Potência nominal
Technische Daten
(6) Adapter Verlängerungsrohr
Tensão nominal
(7) Verlängerungsrohe (4 St.) und Düsenaufsätze (3 St.)
Modell:
Corrente nominal
Spannung/Frequenz
Technische Daten
Classe de proteção
Nennleistung
Categoria de proteção
Länge des Stromkabels
Artikel-Nr.
Intervalo de temperaturas
Solarmodul
Typ des Stromkabels
Bomba
Nennleistung
Max. Umwälzleistung (Qmax)
Nennspannung
Tensão de serviço
Max. Förderhöhe (Hmax)
Nennstrom
Corrente de serviço
Drehzahl
Schutzklasse
Caudal máx. (Qmax)
Einbaugröße
Schutzart
Altura máx. (Hmax)
Max. Wassertemperatur
Temperaturbereich
Thermischer Schutz
Classe de proteção
Pumpe
Betriebsspannung
Schutzklasse
Categoria de proteção
Betriebsstrom
Gehäuseabmessungen:
Temperatura de serviço
Max. Fördermenge (Qmax)
Gewicht:
Protec. funcionamento a seco
Max. Förderhöhe (Hmax)
Schutzklasse
Schutzart
Instruções de segurança
Sicherheit
Sicherheit
Betriebstemperatur
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• Die Stromversorgung muss den Produktspezifi kationen entsprechen. Bitte sprechen Sie mit Ihrem lokalen Stromversorgungsunternehmen bezüglich Anschlussvorschriften.
• A bomba foi concebida para o funcionamento com corrente contínua (DC). Nunca, em circunstância alguma, ligue a bomba a uma alimentação de corrente
Trockenlaufschutz
Schließen Sie die Pumpe oder das Stromversorgungskabel nicht an, wenn die Stromversorgung die spezifi zierten Vorschriften nicht erfüllt!
de rede com corrente alterna (AC).
Anschlußkabel
• Für die Festinstallation des Stromversorgungskabels entsprechend den Europäischen Sicherheitsnormen
• Não bata no módulo solar com as mãos, ferramentas ou outros objetos. Um módulo solar danificado não pode ser reparado e deve ser eliminado de forma ambientalmente correta.
ist ein Trennsystem mit Kontaktöff nungen von mindestens 3mm erforderlich.
Akku-Box
• Die Querschnittsabmessung des Stromversorgungskabels darf nicht verringert werden. Das Kabel muss mindestens vom Typ H05RN-F 3*0,75 mm2 für TP50 und H05RN-F 3*1,00
• Nunca abra a caixa do aparelho ou as respetivas peças, se tal não for expressamente indicado nas instruções de utilização.
mm2 für TP75/TP10/TP120 sein.
• A bomba não pode ser operada sem água, dado que tal pode causar danos irreparáveis.
• Benutzen Sie niemals ein Verlängerungskabel zum Anschließen der Pumpe an die Stromversorgung.
• Este aparelho destina-se a bombear água com uma temperatura de mín. 5°C a máx. 40°C.
•. Der Stromkreis muss einen Fehlerstromschalter (FI - Schalter) < 30mA enthalten. Weitere Informationen können Sie von Ihrem lokalen, anerkannten Elektroinstallateur erhalten.
• Benutzen Sie niemals das Kabel zum Tragen der Pumpe und ziehen Sie die Pumpe niemals am Kabel.
• A bomba não é adequada para o funcionamento com água salgada ou para a alimentação de água potável.
• Falls das Stromversorgungskabel beschädigt ist, ist es von dem Hersteller, seinem Kundendienstvertreter oder einer ähnlich qualifi zierten Person zu ersetzen, um Gefahren zu
• Este aparelho pode ser utilizado por crianças com idade superior a 8 anos e por pessoas com capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas ou com falta de experiência e
vermeiden.
conhecimentos, desde que supervisionadas ou que tenham sido instruídas relativamente à utilização segura do aparelho e dos perigos daí resultantes. As crianças não devem brincar
• Schalten Sie die Stromversorgung vor dem Unterbrechen der Stromverbindungen ab. Arbeiten Sie niemals an der Pumpe ohne vorher sicherzustellen, dass die Stromversorgung
com o aparelho. A limpeza e manutenção ao cargo do utilizador não podem ser realizadas por crianças sem supervisão.
ausgeschaltet ist.
• Die Pumpe ist nicht für eine Installation und/oder Benutzung im Wasser bestimmt. Sie darf niemals im Wasser platziert bzw. eingetaucht werden.
• Se o módulo solar for instalado sem suporte do módulo, é necessário garantir estabilidade suficiente para evitar danos no mesmo.
• Die Pumpe darf nicht ohne Wasserdurchfl uss betrieben werden. Das kann irreparable Schäden zur Folge haben.
• Mantenha as peças pequenas e o material de embalagem fora do alcance das crianças. Existe perigo de asfixia!
• Die Pumpe ist zum Pumpen von Wasser mit einer maximalen Temperatur bis 50 °C geeignet. .
• A caixa da bateria não pode ser exposta ao sol ou a água.
• Die Pumpe ist nicht zur Benutzung durch Personen (einschließlich Kinder) mit verringerten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und
Kenntnissen geeignet, es sei denn, diese wurden von einer für ihre Sicherheit verantwortlichen Person überwacht oder erhielten Anweisungen bezüglich der Verwendung des
Gerätes. Kinder sind zu überwachen um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
SolarMax 2500 Accu
13511183
35 W
DC 18 V
Poolmax TP50
Poolmax TP75
2025 mA
220-240 VAC / 50 Hz
220-240 VAC / 50 Hz
III
0,5 HP / 0,37 kW
0,75 HP / 0,56 kW
SolarMax 2500 Accu
IP65
1,5 m
1,5 m
13511184
-30°C a +75°C
H05RN-F 3*0.75mm2
H05RN-F 3*1.00mm2
35 W
12.000 l/h
14.400 l/h
DC 18 V
DC 18 V
11,0 m
10,5 m
2025 mA
900 mA
2.900 U/min
2.900 U/min
III
2.480 l/h
50 mm
50 mm
IP65
2.1 m
50º C
50º C
-30°C bis +75°C
Automatisch
III
Automatisch
DC 18 V
IP X5
IP68
IP X5
900 mA
472×177×264 mm
513×177×275 mm
+5°C a +40°C
2.480 l/h
6,0 kg
7,5 kg
sim
2.1 m
III
IP68
+5°C bis +40°C
ja
5 m
1. Módulo solar
2. Suporte de módulo (tubos, estaca)
3. Bomba solar com cabo de ligação de 5 m
4. Cabo de extensão
5. Caixa da bateria
5. Adaptador para tubo de extensão
7. Tubo de extensão (4 un.) e acessórios para bocais (3 un.)
Cabo de ligação
Caixa da bateria
Cabo de ligação
Classe de proteção
Poolmax TP100
Categoria de proteção
220-240 VAC / 50 Hz
Temperatura de serviço
1,00 HP / 0,75 kW
Tensão de carga
1,5 m
Potência nominal
H05RN-F 3*1.00mm2
Tensão de saída 1
16.500 l/h
Tensão de saída 2
11 m
Bateria
2.900 U/min
Categoria
50 mm
Tecnologia
50º C
Ligação
Automatisch
Tensão/capacidade
IP X5
513×177×275 mm
Proteção contra descarga completa
8,5 kg
Dimensões (C x A x L)
27
5 m
5 m
III
Poolmax TP120
IP44
220-240 VAC / 50 Hz
-5°C a +40°C
1,20 HOP / 0,90 kW
DC 18 V
1,5 m
50 W
H05RN-F 3*1.00mm2
DC 18 V
18.000 l/h
DC 6 W
13 m
2.900 U/min
Bateria de chumbo, recarregável
50 mm
AGM
50º C
Automatisch
Conector plano 4,8 mm
IP X5
12 V / 12 Ah
513×177×275 mm
Sim
9,5 kg
152,4 x 96,5 x 99,1 mm

Werbung

loading