Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Pelikan Daniel MT-180H Bauanleitung

4ch 2.4ghz fhss radio control system

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Instruction Manual / Návod ke stavbě
product Name:4CH 2.4GHZ FHSS RADIO CONTROL SYSTEM
Model Name: MT-180H
PRECAUTIONS:
This R/C model is not a toy. Use it with care and stricktly following the instructions
in this manual.
Assemble this model following stricktly these instructions. DO NOT modify or alter the
model. Failure to do so, the warranty will lapse automatically. Follow the instructions
in order to obtain a safe and solid model at the end of the assembly.
Children under the age of 14 must operate the model under the supervision of an
adult.
Assure that the model is in perfect conditions before every flight, taking care that
all the equipment works correctly and that the model is undamaged in its structure.
Fly only in days with light breeze and in a safe place away from any obstacles.
UPOZORNĚNÍ:
Tento RC model není hračka. Je určen k provozování osobami staršími 15 let.
Model dokončete a připravte k letu PŘESNĚ podle návodu. Model NEUPRAVUJTE, v
opačném případě automaticky ztrácí záruka svoji platnost.
Model provozujte opatrně a ohleduplně, důsledně se řiďte pokyny v tomto návodu.
Před každým letem se ujistěte, že model je v prvotřídním stavu, dbejte, aby všechny
části pracovaly správně, a model nebyl poškozený.
S modelem létejte na vhodné ploše bez překážek, stromů, elektrických vedení apod.
Vyhledejte bezpečné místo, mimo cesty a veřejné komunikace, dbejte na bezpečnost
přihlížejících diváků.
Bauanleitung / Návod na stavbu
Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten
Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung. Bauen Sie das Modell gemäß der Anlei-
tung zusammen. Modifizieren und verändern Sie das Modell nicht. Bei Nichteinhaltung
erlischt die Garantie. Folgen Sie der Anleitung um ein sicheres und haltbares Modell nach
dem Zusammenbau zu erhalten.
Kinder unter 14 Jahren müssen das Modell unter Aufsicht eines Erwachsenen betreiben.
Versichern Sie sich vor jedem Flug, dass das Modell in einwandfreiem Zustand ist, dass
alles einwandfrei funktioniert und das Modell unbeschädigt ist.
Fliegen Sie nur an Tagen mit leichtem Wind und an einem sicheren Platz ohne Hinder-
nisse
Tento RC model nie je hračka. Je určený na prevádzkovanie osobami staršími 14 rokov.
Model dokončite a pripravte k letu PRESNE podľa návodu. Model neupravujte, v opač-
nom prípade automaticky stráca záruka svoju platnosť.
Model prevádzkujte opatrne a ohľaduplne, dôsledne sa riaďte pokynmi v tomto návode.
Pred každým letom sa uistite, že model je v prvotriednom stave, dbajte, aby všetky
časti pracovali správne, a model nebol poškodený.
S modelom lietajte na vhodnej ploche bez prekážok, stromov, elektrických vedení
apod. Vyhľadajte bezpečné miesto, mimo cesty a verejné komunikácie, dbajte na
bezpečnosť prizerajúcich
VORSICHTSMAßNAHMEN:
.
UPOZORNENIE:

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Pelikan Daniel MT-180H

  • Seite 1 Instruction Manual / Návod ke stavbě Bauanleitung / Návod na stavbu product Name:4CH 2.4GHZ FHSS RADIO CONTROL SYSTEM Model Name: MT-180H VORSICHTSMAßNAHMEN: PRECAUTIONS: Dieses R/C Modell ist kein Spielzeug. Benutzen Sie es mit Vorsicht und halten This R/C model is not a toy. Use it with care and stricktly following the instructions Sie sich an die Anweisungen in dieser Anleitung.
  • Seite 2 CESSNA 182 1200 mm GAMA 2100 2100 mm Robin 1800 1875 mm ALPHA 1500 1510 mm Go ahead with PELIKAN DANIEL EPO planes!
  • Seite 3: Flight Preparation

    SLING mini Instruction Manual INTRODUCTION Congratulation on your purchase of the SLING mini discus launch glider WARNING: The wing and tail of this model are manufactured of (DLG). You are about to embark on a magical journey into the fascinating the microcell Styrofoam.
  • Seite 4: Installing The Transmitter Batteries

    • Store the battery at room temperature in a dry area for best results. • Do not over-discharge the LiPo flight battery. Discharging the battery • When transporting or temporarily storing the battery, the temperature too low can cause damage to the battery resulting in explosion and/ range should be from 20-30°C.
  • Seite 5: Model Assembly

    4. Once charged, always unplug the battery from the charger port. 5. Do not use other charger to charge the flight batteries. You can charge the Rx battery with your transmitter off or on – so you can even charge a spare battery whilst flying. (In this case, please carefully put the Rx battery under charge into the charger port compartment and install the cover.) MODEL ASSEMBLY...
  • Seite 6 9. Centre of gravity (CG) not spoil the performance of your SLING mini, but she will recognise an Support your model with your thumb and index finger (refer to the incorrect centre of gravity immediately. An incorrectly balanced model figure). The model should be level (or with the nose slightly down) is difficult to fly, and might not fly at all! when supported at 48 mm behind the leading edge of the wing.
  • Seite 7 hicle speeds up – and this is it. Moving the control stick left or right has bank as the vertical projection of the wing is the area that counts and you more effect than simply turning the model. The rudder control will be also have to beat the inertia that tries to keep your model in the straight explained later.
  • Seite 8 Stand with your left shoulder into the wind and the right wing tip point- ing at ca 45° angle to the ground. Position F – Taking the Control: Catch your balance; watch your SLING mini climb whilst getting hold of your radio, ready to control your model.
  • Seite 9: Repairs And Maintenance

    A wide range of genuine • After every landing check the plane for any damage, loose horns or spare parts and accessories is available through the PELIKAN DANIEL push rods etc. Do not fly again until the damage is repaired.
  • Seite 10: Návod K Obsluze

    SLING mini Návod k obsluze ÚVOD Blahopřejeme vám k zakoupení malého RC házedla SLING mini. Chystáte mikropěnového polystyrenu. Tento materiál NELZE lepit běž- se vydat na kouzelnou výpravu do fascinujícího světa RC modelů letadel nými vteřinovými lepidly a NESMÍ přijít do styku s organickými SLING mini s lehkou konstrukcí...
  • Seite 11 (výborná je např. miska z varného skla s víčkem měla pohybovat v rozmezí 20-30°C. Akumulátory neskladujte v autě a nebo speciální bezpečnostní vak Pelikan Daniel LiPo Safe) a sledujte jej na přímém slunečním světle. Při uložení v autě rozpáleném na slunci po dobu 30-45 minut.
  • Seite 12 2. Konektor akumulátoru zapojte do nabíjecí zásuvky ve vysílači. (V takovém případě nabíjený akumulátor uložte do prostoru ve vysílači a 3. LED indikátor nabíjení „Charge“ na levé straně předního panelu vysíla- nasaďte krytku nabíjecí zásuvky.) če se rozsvítí – probíhá nabíjení. Jakmile LED zhasne, je nabíjení dokon- čeno.
  • Seite 13 7. Pokud ovladač směrovky vychylujete doprava, směrovka se musí vychy- lovat vpravo. 8. Než s modelem vzlétnete, VŽDY musíte zapnout vysílač dříve, než zasunete přijímačový akumulátor do modelu. Nikdy nepřipojujte při- jímačový akumulátor k palubní elektronice při vypnutém vysílači. A po každém letu vždy nejprve odpojte (a popř.
  • Seite 14 na příslušnou stranu. Dále také je třeba si uvědomit, že řízení modelu je pomáhá zatáčku „točit“. Ve skutečnosti je to tak, že směrovku spíše než proporcionální, to znamená, že úměrně vychýlení ovladače se vychyluje k zatáčení používáme k uvedení modelu do náklonu a udržování mode- i příslušné...
  • Seite 15 úhlem; pokud klesá příliš prudce, přitáhněte lehce výškovku. Model zpo- Pozice C – otočka: malí a úhel klesání se zmenší. Okamžitě potom vraťte ovladač výškovky Pravou nohou svižně vykročte do otočky proti směru hodinových ručiček; do středové polohy a pokračujte v mírném sestupu do výšky asi 2-3 me- SLING mini držte zhruba ve vodorovné...
  • Seite 16: Údržba A Opravy

    Model bude po vypuštění stoupat – úhel stoupání by měl být nejprve jen Diskový start mírný; jak se budete s technikou diskového startu (a s řízením modelu) seznamovat, přidávejte na švihu a zvětšujte úhel vypuštění až na cca 60- VÍTR 80 stupňů.
  • Seite 17 SLING mini Bauanleitung EINLEITUNG Glückwunsch zum Kauf des SLING mini Discus Launch Gliders (DLG). Sie WARNUNG: Tragflächen und Leitwerke sind aus Styropor herge- sind auf dem Weg in eine mächtige Reise zur faszinierenden Welt der RC stellt. Dieses Material kann nicht mit regulärem Sekundenkle- Flugzeuge.
  • Seite 18: Einlegen Der Senderbatterien

    von brennbaren Materialien.um diese dann 30 – 45 Minuten zu beob- schen 20 und 30°C sein. Lagern Sie die Batterie oder das Modell nicht im achten. Weiterladen oder Entladen einer aufgeblasenen Batterie kann Auto oder im direkten Sonnenlicht. Falls eine Lagerung im heißen Auto Hitze und Feuer bewirken.
  • Seite 19: Modell Zusammenbau

    seite des Senders. 2. Stecken Sie den Empfängerbatterie Stecker in die Ladebuchse. 3. Die rote LED am Sender sollte nun an sein. Der Ladevorgang hat ge- startet. Sobald die LED erlischt ist der Ladevorgang beendet. Eine Vollladung benötigt rund 20 Minuten (abhängig vom Ladezustand der Senderbatterie).
  • Seite 20: Vorbereitungen Zum Start

    8. Jedesmal wenn Sie fliegen schalten Sie zuerst den Sender ein und dann kommt. Sie können den Schwerpunkt wenn nötig korrigieren indem erst verbinden Sie die Empfängerbatterie mit dem Empfänger. Nach Sie den Empfänger nach vorne oder hinten im Rumpf verschieben. jedem Flug stecken Sie zunächst die Empfängerbatterie ab bevor Sie Falls notwendig nehmen Sie etwas Blei zur Hilfe, das Sie vorne im den Sender ausschalten.
  • Seite 21 hen können. Die sichere Reichweite der Fernsteuerung ist weit mehr als Modell wird weiter links drehen, aber es wird auch beginnen zu sinken Sie das Modell mit Ihren Augen erkennen können! (dies ist der richtige Zeitpunkt das Ruder in die Mitte zurück zu nehmen Wie ist das Modell zu steuern? damit das Modell nicht weiter sinkt!).
  • Seite 22 unsere „step by step“ Anleitung macht es möglich. Wir beschreiben dies Position E – Modellfreigabe: für einen Rechtshänder; mit dem Start-Pin in der linken Flächenseite. Für Jetzt wird das Modell selbständig steigen wollen. Geben Sie das Modell Linkshänder ist die Zeichnung spiegelbildlich zu sehen. dann frei indem Sie Zeige- und Mittelfinger öffnen.
  • Seite 23: Reparaturen Und Wartung

    • Nach jeder Landung überprüfen Sie das Modell auf Beschädigungen, teile bezogen werden. Eine große Anzahl von Original Ersatzteilen und lose Ruderhörner, Anlenkungen, usw. Fliegen Sie nicht weiter wenn Zubehör ist verfügbar von PELIKAN DANIEL Fachhändlern. Reparaturen anstehen. Bemerkung: Beschädigungen durch Abstürze fallen nicht unter Garantie.
  • Seite 24 SLING mini Návod na obsluhu ÚVOD Blahoželáme vám k zakúpeniu malého RC hádzadlá SLING mini. Chystáte kropenového polystyrénu. Tento materiál sa NESMIE lepiť bežný- sa vydať na čarovnú výpravu do fascinujúceho sveta RC modelov lietadiel. mi sekundovými lepidlami a NESMIE prísť do styku s organickými SLING mini s ľahkou konštrukciou z kompozitov a mikropěnového poly- rozpúšťadlami.
  • Seite 25 (výborná je napr. miska z varného skla s viečkom • Pokiaľ akumulátor prepravujete alebo dočasne skladujete, teplota by alebo špeciálny bezpečnostný vak Pelikan Daniel LiPo Safe) a sleduj- sa mala pohybovať v rozmedzí 20-30 ° C. Akumulátory neskladujte v te ho po dobu 30-45 minút.
  • Seite 26 2. Konektor akumulátora zapojte do nabíjacej zásuvky vo vysielači. (V takom prípade nabíjaný akumulátor uložte do priestoru vo vysielači a 3. LED indikátor nabíjania „Charge“ na ľavej strane predného panelu nasaďte krytku nabíjacej zásuvky.) vysielača sa rozsvieti - prebieha nabíjanie. Ako náhle LED zhasne, je nabíjanie dokončené.
  • Seite 27 7. Ak ovládač smerovky vychyľuje doprava, smerovka sa musí vychyľovať vpravo. 8. Pred s modelom vzlietnete, VŽDY musíte zapnúť vysielač skôr, než zasuniete prijímačový akumulátor do modelu. Nikdy nepripájajte pri- jímačový akumulátor k palubnej elektronike pri vypnutom vysielači. A po každom lete vždy najprv odpojte (a popr. vyberte) prijímačový 48 mm akumulátor a až...
  • Seite 28 sa vychyľuje aj príslušné kormidlo. Potrebné výchylky pák ovládačov sú náklonu a udržiavanie modelu v optimálnom náklone podľa letovej rých- väčšinou len veľmi malé, nie doraz-doraz. losti a požadovaného polomeru zákruty; výškovkou model udržiavame vo Výškovým kormidlom (výškovkou) ovládate model vo zvislej rovine; vodorovnom lete a zatáčame.
  • Seite 29 lí a uhol klesania sa zmenší. Okamžite potom vráťte ovládač výškovky Pozícia C - otočka: do stredovej polohy a pokračujte v miernom zostupe do výšky asi 2-3 Pravou nohou svižne vykročte do otočky proti smeru hodinových ručičiek; metrov nad zemou. S výškovkou pracujte jemne a s citom, nezabúdajte model držte približne vo vodorovnej polohe s pravou rukou napätou.
  • Seite 30 • Po každom pristátí skontrolujte, či model nie je poškodený, nedošlo k cou páskou. Pri väčšom poškodení je vždy lepšie zakúpiť nový náhradný uvoľneniu pák alebo tiahiel atď. Nepokúšajte sa o nový vzlet, kým zá- diel. PELIKAN DANIEL dodáva celú paletu náhradných dielov a zaisťuje vadu neodstránite. záručný aj pozáručný servis.
  • Seite 31 Odevzdáním nežádoucího zařízení můžete učinit důležitý příspěvek k ochraně životního prostředí. Prohlášení o shodě CE (Evropská unie) Tímto PELIKAN DANIEL prohlašuje, že typ rádiového zařízení: SLING mini s RC soupravou CADET 4 Lite a další zařízení s nimi dodávaná jsou v souladu se směrnicí 2014/53/EU.
  • Seite 32 Guarantee The PELIKAN DANIEL products are covered by a guarantee which fulfils the currently valid legal requirements in your country. If you wish to make a claim under guarantee, please contact the retailer from whom you first purchased the equipment. The guarantee does not cover faults which were caused in the following...
  • Seite 33: Fcc Statement

    FCC Statement Any Changes or modifications not expressly approved by the party responsible for compliance could void the user’s authority to operate the equipment. This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may not cause harmful interference, and (2) This device must accept any interference received, including interference that may cause undesired operation.

Inhaltsverzeichnis