Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Silvercrest 60494 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise
Silvercrest 60494 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Silvercrest 60494 Bedienungs- Und Sicherheitshinweise

Funksteckdosen-set
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 45
ELECTRICAL SOCKETS
ELECTRICAL SOCKETS
Operation and Safety Notes
SET PRIZĂ CU TELECOMANDĂ RADIO
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
ΣΕΤ ΑΣΎΡΜΑΤΕΣ ΠΡΊΖΕΣ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
IAN 60494
SET UTIČNICA
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
КОМПЛЕКТ РАДИОУПРАВЛЯ-
ЕМИ КОНТАКТИ
Инструкции за обслужване и безопасност
FUNKSTECKDOSEN-SET
Bedienungs- und Sicherheitshinweise

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Silvercrest 60494

  • Seite 1 Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost SET PRIZĂ CU TELECOMANDĂ RADIO КОМПЛЕКТ РАДИОУПРАВЛЯ- ЕМИ КОНТАКТИ Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Инструкции за обслужване и безопасност ΣΕΤ ΑΣΎΡΜΑΤΕΣ ΠΡΊΖΕΣ FUNKSTECKDOSEN-SET Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Bedienungs- und Sicherheitshinweise IAN 60494...
  • Seite 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Prije nego što pročitate tekst, otvorite stranicu sa slikama i upoznajte se na osnovu toga sa svim funkcijama uređaja. Înainte de a citi instrucţiunile, priviţi imaginile şi familiarizaţi-vă cu toate funcţiile aparatului.
  • Seite 3 Master ON/OFF LEARN...
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    Table of contents Introduction Proper handling .................. Page 6 Scope of supply ................. Page 6 Control elements ................Page 6 Technical data ..................Page 6 Safety Safety advice ..................Page 7 Setting up Preparing the remote control ............. Page 7 Setting up the remote-controlled socket ..........
  • Seite 6: Introduction

    Introduction Electrical Sockets Remote-controlled socket (fig. B): Manual ON / OFF button LED power indicator Introduction LEARN button Child protection socket Proper handling Q Technical data Q The radio-controlled socket set is suitable for switching electrical equipment on and off by remote control. Any alterations to Remote control RCS AAA3680-A IP20: this device are not in accordance with...
  • Seite 7: Safety

    Introduction / Safety / Setting up needles or other sharp objects into department or a specialist electrical them and thus get an electric shock. workshop. Nevertheless, please keep the device Before cleaning always disconnect out of the reach of children at all times. the device from the mains supply.
  • Seite 8: Setting Up The Remote-Controlled Socket

    Setting up pushing away the battery compart- of one channel. In addition, ment cover downwards. Insert you can programme six remote two batteries AAA. Make sure you controls one after the other and use fit the battery the right way round them for individual receivers.
  • Seite 9: Setting-Up Operation

    Setting-up operation Setting-up operation Using the remote- Q control (fig. A) Using the radio-controlled Q socket (fig. B) 1. Use the button ON / OFF the channel whose device you would 1. Put the radio-controlled socket into like to switch on or off. The remote any shuttered socket and connect control controls up to 4 radio-con- the appliance you want to operate.
  • Seite 10: Cleaning

    Setting-up operation / Cleaning Prob- Prob- Range is too small No indicator light on remote control when pressing “ON” Rem- · For large ranges, ensure or “OFF” that as few walls and as little furniture as possible Rem- · Check if the batteries are are in the way of the inserted correctly.
  • Seite 11: Disposal

    / FAQs of our home page www.dvw-service.com. Batteries should not be disposed of with IAN 60494 domestic waste. They may contain toxic heavy metals and are subject to hazard- ous waste treatment rules and regulations.
  • Seite 12: Manufacturer

    Guarantee and service found under the following link: www.dvw-service.com/konformitaets- erklaerung/ke_1049670706.pdf Manufacturer Q Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany 12 GB...
  • Seite 13 Popis sadržaja Uvod Odgovarajuća uporaba ...............Stranica 14 Opseg dostave ................Stranica 14 Elementi posluživanja ..............Stranica 14 Tehnički podaci ................Stranica 14 Sigurnost Sigurnosne upute ................Stranica 15 Priprema Priprema daljinskog upravljača............Stranica 15 Priprema radio utičnice ..............Stranica 16 Stavljanje u pogon Korištenje utičnice na daljinsko upravljanje ........Stranica 16 Korištenje daljinskog upravljača ..........Stranica 17 Upute u slučaju grešaka ...............Stranica 17 Čišćenje...
  • Seite 14: Uvod

    Uvod Set utičnica Radio utičnica (prik. B): ručna tipka ON / OFF (UKLJUČENO / ISKLJUČENO) Uvod Q LED pokazivanje pogona tipka LEARN (učiti) O dgovarajuća Q utičnica za zaštitu djece uporaba T ehnički podaci Q Set utičnica na daljinsko upravljanje primjerene su za daljinsko uključivanje Daljinskog upravljača i isključivanje električnih uređaja.
  • Seite 15: Sigurnost

    Sigurnost / Priprema Sigurnost Q Ne uključujte utičnicu na daljinsko upravljanje jednu za drugom. Ne koristite dodatne zaštite za dje- S igurnosne upute cu na utičnici. To može djelovati na vezu između utikača i utičnice na Pažljivo pročitajte sigurnosne upute i daljinsko upravljanje, te postoji upute za uporabu.
  • Seite 16: Priprema Radio Utičnice

    Priprema / Stavljanje u pogon P riprema radio utičnice Q vanje pogona počne žmigati. Sad se poništava sve kodove. 1. Utaknite radio utičnicu u uzemljenu 10. Spriječite smetnje: Osigurajte, da utičnicu za kućanstvo i uključite je razmak između različitih radio utič- tipkom ON / OFF .
  • Seite 17: Korištenje Daljinskog Upravljača

    Stavljanje u pogon U pute u slučaju Q pogona svjetli. Alternativno mo- grešaka žete radio utičnicu također uključiti preko daljinskog upravljača (vidite U slučaju da daljinsko upravljanje “Korištenje daljinskog upravljača“). ne funkcionira, provjerite sistem 4. Pritisnite ručnu tipku ON / OFF kako bi isključili radioutičnicu izravno po sljedećim točkama: na uređaju.
  • Seite 18: Čišćenje

    Stavljanje u pogon / Čišćenje / Uklanjanje otpada Pro- Nema reakcije na otapala ili sredstva za čišćenje koja blem potrošaču bi mogla nagrizati plastiku. Prije čišćenja utičnicu na daljinsko · Provjerite da li je trošilu upravljanje uvijek izvadite iz zidne uključeno.
  • Seite 19: Jamstvo I Servis

    Fax: 01/3633-795 Njemačka E-mail: info@microtecsistemi.hr Working hours: Monday - Friday    Izjava o sukladnosti za ovaj proizvod 08:00 till 16:00 dostupna je na internet stranici www.lidl.hr. Za dodatne informacije preporučujemo područje Service / FAQ‘s na našoj web stranici www.dvw-service.com. IAN 60494...
  • Seite 21 Cuprins Introducere Utilizare conform scopului ..............Pagina 22 Pachet de livrare ................Pagina 22 Elemente de comandă ..............Pagina 22 Specificaţii tehnice ................Pagina 22 Siguranţă Indicaţii de siguranţă ..............Pagina 23 Pregătire Pregătire telecomandă ..............Pagina 23 Pregătire priză radio ...............Pagina 24 Punere în funcţiune Utilizare priză...
  • Seite 22: Utilizare Conform Scopului

    Introducere Set priză cu Tastă ALL-ON- / OFF- (Master- telecomandă radio PORNIT / OPRIT) Capac compartiment baterii Introducere Q Priză radio (fig. B): Tastă manuală ON- / OFF- U tilizare conform Q (PORNIT / OPRIT) scopului LED-Afişaj funcţionare Tastă LEARN (învăţare) Setul de prize radio serveşte la oprirea şi Priză...
  • Seite 23: Siguranţă

    Introducere / Siguranţă / Pregătire ambientală. Contactele sunt protejate pe proprie răspundere. Dispuneţi în mod corespunzător astfel încât, copii lucrările de reparaţie necesare nu- nu pot forma o legătură conductoare mai de către un punct de service (de ex.: cu ace sau alte obiecte similare). sau de către un atelier electro spe- În ciuda acestui fapt, nu păstraţi apara- cializat.
  • Seite 24: Pregătire Priză Radio

    Pregătire / Punere în funcţiune cului compartimentului pentru bate- comandat din până la şase locaţii. . Înlocuiţi două baterii AAA. 6. Sincronizaţi în acest caz fiecare priză La introducere aveţi grijă la polari- radio cu canalul telecomenzii. tatea corectă.  7. Codul telecomenzii se menţine 2.
  • Seite 25: Utilizare Telecomandă

    Punere în funcţiune I ndicaţii erori Q DIU! Nu conectaţi aparate a căror conectare nesupravegheată poate cauza incendii sau alte daune mate- Dacă telecomanda nu funcţio- nează, verificaţi sistemul cu riale. Solicitarea maximă pe priză privire la următoarele puncte: radio este de cca. 3.600 W. O su- prasolicitare poate cauza un peri- col de incendiu sau deteriorarea Pro-...
  • Seite 26: Curăţare

    Punere în funcţiune / Curăţare / Înlăturare C urăţare Q Proble- Nicio reacţie de la mă consumator Înainte de curăţare deconectaţi în- Reme- · Verificaţi dacă, consu- totdeauna priza radio de la priza diere matorul este pornit. de perete şi toate ştecărele de re- ·...
  • Seite 27: Garanţie Şi Service

    A dresă de service Q P roducător Q BAT, Lindenstraße 35, 72074 Tübingen, Germania E-Mail: exp@bat-tuebingen.com Tel. service: 00800 48720741 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Pentru alte informaţii recomandăm Germania compartimentul Service / FAQ‘s de pe pagina noastră de internet www.dvw-service.com. IAN 60494...
  • Seite 29 Съдържание Увод Правилна употреба..............Cтраница 30 Обем на доставка ..............Cтраница 30 Обслужващи елементи ............Cтраница 30 Технически данни ..............Cтраница 30 Безопасност Инструкции за безопасност ..........Cтраница 31 Подготовка Подготвяне на дистанционното ..........Cтраница 32 Подготовка на радиоконтакта ..........Cтраница 32 Пуск Употреба на радиоконтакта ..........Cтраница 33 Употреба...
  • Seite 30: Правилна Употреба

    Увод Комплект радиоуправля- ALL-ON- / OFF-бутон (Master- еми контакти ВКЛ / ИЗКЛ) капаче за чекмеджето на батериите Увод Q Радиоконтакт (фиг. B): Правилна употреба Q ръчен ON- / OFF-бутон (ВКЛ / ИЗКЛ) Комплектът радиоконтакти е подхо- LED-работна индикация дящ за дистанционно включване и LEARN-бутон...
  • Seite 31: Инструкции За Безопасност

    Увод / Безопасност Забележка: Радиоконтактите имат 3.600 W на радиоконтакт. контакт със защита за деца . Това При функционални неизправности значително повишава безопасността се обърнете веднага към сервиз. в дома. Контактите са съответно за- В никакъв случай не отваряйте щитени, така че децата да не могат уреда...
  • Seite 32: Подготовка

    Подготовка Подготовка Q 4. Повторете процедурата с другия радиоконтакт. Подготвяне на дистан- Q 5. С каналното ON- / OFF-копче ционното (фиг. A) можете да включвате едновре- менно няколко радиоконтакта. 1. Отворете гнездото за батерията на Освен това можете да научите гърба...
  • Seite 33: Пуск

    Пуск Пуск Употреба на дистан- Q ционното (фиг. A) Употреба на Q радиоконтакта (фиг. B) 1. Натиснете ON- / OFF-копчето за канала, чийто консуматор ис- 1. Включете радиоконтакта в про- кате да включите или изключите. изволен защитен контакт и свър- Дистанционното...
  • Seite 34: Почистване

    Пуск / Почистване Про- Работната контрол- Про- Обхватът е твърде блем на лампичка на блем малък дистанционното не Помощ · За големи обхвати светва при натиска- за от- осигурете между дис- не на ON или OFF страня- танционното и ради- Помощ...
  • Seite 35: Изхвърляне

    поръчваме частта Service / FAQ‘s на нашата интернет страница Батериите не бива да се изхвърлят в www.dvw-service.com. битовите отпадъци. Те може да съ- IAN 60494 държат отровни тежки метали и се третират като специални отпадъци. Затова предавайте изхабените бате- Декларация за...
  • Seite 36: Производител

    Гаранция и сервиз производителя е приложена към продукта. Декларацията за съответствие се съхранява също и на следния линк: www.dvw-service.com/ konformitaetserklaerung/ ke_1049670706.pdf Производител Q Lindenstraße 35 72074 Tübingen Германия 36 BG...
  • Seite 37 Πίνακας περιεχομένων Εισαγωγή Προδιαγραφόμενη χρήση .............. Σελίδα 38 Περιεχόμενο συσκευασίας ............. Σελίδα 38 Στοιχεία χειρισμού ................Σελίδα 38 Τεχνικά χαρακτηριστικά ..............Σελίδα 38 Ασφάλεια Υποδείξεις ασφαλείας ..............Σελίδα 39 Προετοιμασία Προετοιμασία τηλεχειριστηρίου ............. Σελίδα 40 Προετοιμασία ασύρματης πρίζας ..........Σελίδα 40 Θέση...
  • Seite 38: Εισαγωγή

    Εισαγωγή Σετ ασύρματες πρίζες Σ τοιχεία χειρισμού Q Τηλεχειριστήριο (εικ. A): Εισαγωγή Q Λυχνία ελέγχου λειτουργίας Πλήκτρο κανάλι ON / OFF κανάλι Π ροδιαγραφόμενη Q A, B, C, D χρήση Πλήκτρο ALL-ON- / OFF (κεντρικό πλήκτρο ΕΝΤΟΣ / ΕΚΤΟΣ) Οι τηλεχειριζόμενες πρίζες (σετ) είναι Καπάκι...
  • Seite 39: Ασφάλεια

    Εισαγωγή / Ασφάλεια Τηλεχειριζόμενη πρίζα επίδραση υγρασίας και ακραίων RCE AAA3680-A IP20 DE: θερμοκρασιών. Ονομαστική τάση: 230 V ~ , 50 Hz Χρησιμοποιείτε τις τηλεχειριζόμενες Ισχύς πρίζες μόνο σε κλειστούς χώρους. μέγ. ενεργοποίησης: 15,7 A 3.600 W Δεν είναι κατάλληλες για χρήση σε Κατανάλωση...
  • Seite 40: Προετοιμασία Τηλεχειριστηρίου

    Ασφάλεια / Προετοιμασία Π ροετοιμασία Q για τα παιδιά, η οποία δεν επιτρέπει ασύρματης πρίζας στα μικρά παιδιά να εισαγάγουν στην πρίζα διάφορα αντικείμενα. Διασφαλίστε το γεγονός ότι υπάρ- 1. Συνδέστε την ασύρματη πρίζα σε χει ελεύθερη πρόσβαση στις συνδε- γειωμένη...
  • Seite 41: Θέση Σε Λειτουργία

    Προετοιμασία / Θέση σε λειτουργία ρείται ακόμη και μετά την αντικατά- ενεργοποίησης μόνο όταν η συ- σταση μπαταρίας. σκευή που προορίζεται για ενεργο- 8. Κατά την αφαίρεση ασύρματης ποίηση είναι αναμμένη. ΠΡΟΣΟΧΗ! ΚΊΝΔΥΝΟΣ πρίζας από το δίκτυο, παραμένουν ΠΥΡΚΑΓΊΑΣ! Μη συνδέετε συ- αποθηκευμένοι...
  • Seite 42: Υποδείξεις Για Την Περίπτωση Σφαλμάτων

    Θέση σε λειτουργία 2. Ενεργοποιήστε το πλήκτρο ALL- Πρό- Καμία αντίδραση στον ON- / OFF για την ταυτόχρονη βλη-μα καταναλωτή μεταγωγή όλων των τηλεχειριζόμενων Αντιμε- · Ελέγξτε αν ο καταναλωτής πριζών. τώπιση είναι ενεργοποιημένος. · Αντιστοιχίστε στην ασύρματη πρίζα έναν Υ...
  • Seite 43: Καθαρισμός

    Καθαρισμός / Απόσυρση / Εγγύηση και Σέρβις Κ αθαρισμός Q Οι μπαταρίες δεν ανήκουν στα οικιακά απορρίμματα! Ίσως περιέχουν τοξικά Δεν επιτρέπεται η εισχώρηση υγρών βαριά μέταλλα και συγκαταλέγονται στο εσωτερικό της συσκευής. Για στην επεξεργασία ειδικών απορριμμά- τον καθαρισμό του περιβλήματος των.
  • Seite 44: Δήλωση Συμμόρφωσης

    Εγγύηση και Σέρβις Για περαιτέρω πληροφορίες προτείνουμε το σημείο Service / FAQ στην αρχική σελί- δα της διεύθυνσης www.dvw-service.com. IAN 60494 Δ ήλωση συμμόρφωσης Q Σε συμφωνία με τις ακόλουθες Ευρω- παϊκές Οδηγίες προσαρτήθηκε η σήμανση CE: Οδηγία 1999 / 5 / EΚ R&TTE Οδηγία...
  • Seite 45 Inhaltsverzeichnis Einleitung Bestimmungsgemäßer Gebrauch ............Seite 46 Lieferumfang ..................Seite 46 Bedienelemente .................. Seite 46 Technische Daten ................Seite 46 Sicherheit Sicherheitshinweise ................Seite 47 Vorbereitung Fernbedienung vorbereiten ............... Seite 48 Funksteckdose vorbereiten ..............Seite 48 Inbetriebnahme Funksteckdose benutzen ..............Seite 49 Fernbedienung benutzen ..............
  • Seite 46: Einleitung

    Einleitung Funksteckdosen-Set Funksteckdose (Abb. B): Manuelle ON- / OFF-Taste (EIN / AUS) Einleitung LED-Betriebsanzeige LEARN-Taste (Lernen) Bestimmungsgemäßer Kinderschutz-Steckdose Gebrauch Technische Daten Das Funksteckdosen-Set ist zum fernge- steuerten Ein- und Ausschalten von Fernbedienung Elektrogeräten geeignet. Alle Verände- RCS AAA3680-A IP20: rungen des Gerätes sind nicht bestim- mungsgemäß...
  • Seite 47: Sicherheit

    Sicherheit Sicherheit Servicestelle oder einer Elektro- Fachwerkstatt ausführen. Unterbrechen Sie vor der Reinigung Sicherheitshinweise des Gerätes unbedingt den Strom- fluss. Trennen Sie in diesem Fall Lesen Sie diese Bedienungsanleitung immer die Funksteckdose von der und Sicherheitshinweise aufmerksam Wandsteckdose und alle Netzstecker durch.
  • Seite 48: Vorbereitung

    Vorbereitung Vorbereitung senen Verbraucher ferngesteuert ein- oder ausschalten. Fernbedienung  4. Wiederholen Sie diesen Vorgang vorbereiten (Abb. A) mit der anderen Funksteckdose.  5. Sie können mit einer Ka-  1. Öffnen Sie das Batteriefach auf der nal-ON- / OFF-Taste mehrere Rückseite der Fernbedienung, indem Funksteckdosen gleichzeitig schal- Sie die Batteriefachabdeckung ten.
  • Seite 49: Inbetriebnahme

    Inbetriebnahme Inbetriebnahme Fernbedienung benutzen (Abb. A) Funksteckdose benutzen (Abb. B)  1. Betätigen Sie die ON- / OFF-Taste für den Kanal, dessen Verbraucher  1. Stecken Sie die Funksteckdose in Sie ein- oder ausschalten möchten. eine beliebige Schutzkontaktsteck- Die Fernbedienung steuert bis zu dose ein und schließen Sie den zu 4 Funksteckdosen (einzeln, in schaltenden Verbraucher an.
  • Seite 50: Reinigung

    Inbetriebnahme / Reinigung Prob- Betriebskontroll-Leuch- Prob- Reichweite zu gering an der Fernbe- dienung leuchtet nicht · Stellen Sie für hohe beim Drücken von ON hilfe Reichweiten sicher, dass oder OFF möglichst wenig Wände, · Prüfen Sie, ob die Möbel etc. zwischen hilfe Batterien richtig einge- Fernbedienung und...
  • Seite 51: Entsorgung

    Für weitere Informationen empfehlen wir Umweltschäden durch den Bereich Service / FAQ‘s auf unserer falsche Entsorgung der Homepage www.dvw-service.com. Batterien! IAN 60494 Batterien gehören nicht in den Hausmüll. Sie können giftige Schwermetalle ent- Konformitätserklärung halten und unterliegen der Sondermüll- behandlung. Geben Sie deshalb ver- brauchte Batterien bei einer kommunalen In Übereinstimmung mit folgenden...
  • Seite 52: Hersteller

    Garantie und Service Hersteller Lindenstraße 35 72074 Tübingen Deutschland 52 DE/AT...
  • Seite 53 Lindenstraße 35 72074 Tübingen Germany Last Information Update · Stanje informacija Versiunea informaţiilor · Актуалност на информацията Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 03 / 2014 · Ident.-No.: 0474308 032014-RO IAN 60494...

Inhaltsverzeichnis