Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 17
DRILL STAND
Operation and Safety Notes
POSTOLJE ZA BUŠILICE
Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost
SUPORT PENTRU MAŞINĂ DE GĂURIT
Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă
СТОЙКА ЗА БОРМАШИНА
Инструкции за обслужване и безопасност
ΒΑΣΗ ΔΡΑΠΑΝΟΥ
Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας
BOHRMASCHINENSTÄNDER
Bedienungs- und Sicherheitshinweise
7
Z31280

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Powerfix Profi Z31280

  • Seite 1 POSTOLJE ZA BUŠILICE Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost SUPORT PENTRU MAŞINĂ DE GĂURIT Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă СТОЙКА ЗА БОРМАШИНА Инструкции за обслужване и безопасност ΒΑΣΗ ΔΡΑΠΑΝΟΥ Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας BOHRMASCHINENSTÄNDER Bedienungs- und Sicherheitshinweise Z31280...
  • Seite 2 GB / CY Operation and Safety Notes Page Upute za posluživanje i za Vašu sigurnost Stranica Instrucţiuni de utilizare şi de siguranţă Pagina Инструкции за обслужване и безопасност Страница GR / CY Υποδείξεις χειρισμού και ασφαλείας Σελίδα DE / AT / CH Bedienungs- und Sicherheitshinweise Seite...
  • Seite 3 15 14...
  • Seite 5: Intended Use

    Drill stand Technical Data Drill holding fixture for Intended use clamping collar diameter: 43 mm Drilling depth: to 60 mm steplessly The product is designed for commercial drills and is adjustable suitable for placing exactly defined holes at right- Dimensions: 155 x 505 x 225 mm angles into wood, metal and ceramic tiles.
  • Seite 6 Assembly Adjusting the drill depth Note: You need a 5mm hexagon key (provided), Loosen the block and slide it up to the two open-ended spanners (10 mm & 14 mm) and a slider (see Fig. H). slot screwdriver (1.2 x 8.0 mm) for assembly and Loosen the locking screw by turning it to the adjustment.
  • Seite 7 Postolje za bušilice Tehnički podaci Prihvat bušilice Namjena za promjer steznog vrata: 43 mm Dubina bušenja: do 60 mm kontinui- Proizvod je prikladan za standardne kupovne rano podesiva bušilice za postavljanje točno definiranih rupa pod Dimenzije: 155 x 505 x 225 mm pravim kutom u drvu, metalu i karamičkim pločicama.
  • Seite 8 Montaža Namještanje dubine bušenja Uputa: Za radove montaže i podešavanja potre- Otpustite graničnik i gurajte ga do glave ban vam je jedan šestobridni natični ključ od 5 mm poluge (vidi sliku H). (nalazi se u paketu) dva viljušasta ključa (14 mm & Otpustite zaporni vijak tako da ga okrenete 10 mm) i jedan ravni odvijač...
  • Seite 9 Suport pentru maşină de găurit Date tehnice Suport de prindere mașină Utilizare conform destinaţiei de găurit pentru un diamentru de strângere de: 43 mm Produsul este recomandat pentru toate tipurile de Adâncimea găurii: reglabilă în trepte mașini de găurit existente, pentru stabilirea exactă până...
  • Seite 10 Montaj Setarea adâncimii de găurire Indicaţie: Pentru operaţiunile de montare și reglare Desfaceţi colierul de blocare și împingeţi-l aveţi nevoie de o cheie hexagonală de 5 mm până la capul de ridicare (vedeţi fig. H). (pachetul de livrare), două chei mecanice fixe Desfaceţi șurubul de fixare rotind la stânga (14 mm &...
  • Seite 11: Обем На Доставката

    Стойка за бормашина Технически данни Захват за дрелка за диаметър Употреба по предназначение на захващащата шийка: 43 mm Дълбочина на пробиване: до 60 mm с Продуктът е предназначен за стандартни дрелки безстепенно за пробиване на точно определени отвори под регулиране прав...
  • Seite 12 Затягане и центриране Използвайте защитни ръкавици и защитни на дрелката очила. За да се гарантира безопасна работа, стойката за дрелката трябва да се монтира Поставете дрелката със затегателната шийка върху работна маса или стабилна, устойчива в захвата и я завийте здраво (виж фиг. F). поставка.
  • Seite 13: Отстраняване Като Отпадък

    Съхранявайте продукта на сухо място, недостъпно за деца. Почиствайте продукта с влажна кърпа. Смазвайте леко движещите се части, за защита от ръжда изтривайте голите метални части с намаслена кърпа. Отстраняване като отпадък Опаковката е изработена от еколо- гични материали, които можете да предадете...
  • Seite 14 Βαση δραπανου Τεχνικά χαρακτηριστικά Υποδοχή τρυπανιού Χρήση σύμφωνα με τις για διάμετρο κολάρου: 43 mm προδιαγραφές Βάθος διάτρησης: ως 60 mm ρυθμιζόμενο αδιαβάθμητα Το προϊόν είναι κατάλληλο για τρυπάνια του Διαστάσεις: 155 x 505 x 225 mm εμπορίου για τοποθέτηση επακριβώς καθορισμένων (Π...
  • Seite 15 Σύσφιξη και ευθυγράμμιση με ασφάλεια από ανατροπή. Χρησιμοποιείστε τρυπανιού για αυτό τις οπές διάτρησης στην πλάκα έδρασης Εισάγετε το τρυπάνι με το κολάρο σύσφιξης στην υποδοχή τρυπανιού και βιδώστε το Εγκατάσταση σφιχτά (βλέπε Εικ. F). Εισάγετε ένα κατάλληλο τρυπάνι στην υποδοχή Υπόδειξη: Για...
  • Seite 16: Καθαρισμός Και Φροντίδα

    Καθαρισμός και φροντίδα Αποθηκεύστε το κλειδί Άλεν στην διάταξη στην κεφαλή μοχλού. Αποθηκεύστε το προϊόν σε ένα ξηρό χώρο χωρίς πρόσβαση στα παιδιά. Καθαρίστε το προϊόν με ένα μαλακό πανί. Λιπάνετε τα κινητά μέρη ελαφρώς, τρίψτε τα ακάλυπτα μεταλλικά μέρη για προστασία από σκουριά...
  • Seite 17: Bestimmungsgemäße Verwendung

    Bohrmaschinenständer Technische Daten Bohrmaschinen-Aufnahme Bestimmungsgemäße für Spannhalsdurchmesser: 43 mm Verwendung Bohrtiefe: bis 60 mm stufenlos einstellbar Das Produkt ist für handelsübliche Bohrmaschinen Maße: 155 x 505 x 225 mm zum Setzen exakt definierter rechtwinkliger Bohrlöcher (B x H x T) in Holz, Metall und keramische Fliesen geeignet.
  • Seite 18 Bohrmaschine einspannen Um ein sicheres Arbeiten zu gewährleisten, muss und ausrichten der Bohrmaschinenständer auf einer Werkbank oder einer stabilen, kippsicheren Ablage montiert werden. Verwenden Sie dazu die Bohrungen Setzen Sie die Bohrmaschine mit dem Spann- in der Grundplatte hals in die Bohrmaschinen-Aufnahme und verschrauben Sie sie fest (siehe Abb.
  • Seite 19: Lagerung Und Pflege

    Lagerung und Pflege Bewahren Sie den Innensechskantschlüssel in der Vorrichtung am Hebelkopf auf. Bewahren Sie das Produkt an einem trockenen, für Kinder nicht erreichbaren Ort auf. Reinigen Sie das Produkt mit einem feuchten Tuch. Fetten Sie bewegliche Teile leicht ein, reiben Sie blanke Metallteile zum Schutz vor Rost mit einem öligen Lappen ab.
  • Seite 20 Hilltop Cottage Barton Road Pulloxhill Bedfordshire MK45 5HP Model-No.: Z31280 Version: 08 / 2012 © by ORFGEN Marketing Last Information Update · Stanje informacija · Versiunea informaţiilor Актуалност на информацията · Έκδοση των πληροφοριών Stand der Informationen: 06 / 2012 · Ident.-No.: Z31280062012-7...

Inhaltsverzeichnis