Abisolier- und Verdrillgerät
Appareil à dénuder et torsader
Strip and twist machine
a) Einstellen der Abisolierlänge
-
Feststellring der Einstellschraube
an Gehäuserückwand lösen
Mit Einstellschraube die gewünschte
-
Abisolierlänge einstellen
Feststellring anziehen
-
Länge kontrollieren
-
a) Réglage de la longueur à dénuder
Desserrer l'écrou de la vis de réglage
-
au dos de l'appareil
Régler la longueur à dénuder à l'aide de
-
la vis de réglage
Serrer l'écrou de la vis de réglage
-
Contrôler la longueur
-
a) Setting the strip length
Unscrew locking ring of adjustable
-
screw at back of machine
Turn screw to set strip length required
-
Tightening locking ring
-
Check length
-
b) Einstellen der Abisoliertiefe
-
Geeignete Zentrierhülse entsprechend
dem Ø der Isolation suchen
Rändelschraube in der Mitte des
-
Revolverkopfes lösen
b) Réglage de la profondeur de coupe
Chercher la douille de centrage
-
correspondante au Ø de l'isolation
Dévisser la vis moletée au centre
-
de la tête revolver
b) Setting the strip depth
Choose suitable adjusting bush
-
according to O/D of insulation
Loosen knurled screw in centre of
-
revolver head
Seite / Page - 5 -
Bedienungsanleitung
Mode d'emploi
Instruction for use
WDT CH-8808 PFÄFFIKON