Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für Concepta 25:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

H A W A
Hawa-Teile
Eléments Hawa
NOTICE: Metric dimensions are valid – dimensions stated in inches are for information only.
Diese Zeichnung ist Eigentum der Hawa AG und darf weder verwertet, vervielfältigt noch Dritten zugänglich gemacht werden. Alle unsere Katalog-Zeichnungen
sowie die speziellen Einbauzeichnungen im Massstab 1:1 usw. stellen Beispiele zum Einbau unserer Beschläge dar. Irgendwelche Ansprüche aus der Verwendung
dieser Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen.
Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de
montage spéciaux à l'échelle 1:1 etc. représentent des exemples de montage de nos ferrures. Le client ne peut tirer des droits quelconques en utilisant de tels
documents. Pour des détails constructifs touchant aux projets ou aux sites, toute responsabilités est déclinée.
This drawing remains the property of Hawa AG and may not be sold, reproduced or made available to third parties. All of our catalogue drawings and special full
scale installation drawings etc. represent installations using our hardware and fittings. No claims on the part of the customers can be considered which arise in
connection with the use of these documents. For site or project-related design details any liability is declined.
Questo disegno è proprietà di Hawa AG e non può essere usato a scopo di lucro, riprodotto e reso accessibile a terzi. Tutti i nostri disegni del catalogo nonché i
particolari disegni di montaggio in scala 1:1 ecc. rappresentano esempi per il montaggio delle nostre ferramenta. Eventuali rivendicazioni a seguito dell'utilizzo di
questa documentazione non possono essere evidenziate da parte del cliente. Non assumiamo nessuna responsabilità per dettagli costruttivi che riguardano
qualsiasi costruzione o progetto.
Este documento es propiedad de la empresa Hawa AG. Se excluye la venta y reproducción, al igual que el acceso a terceras personas. Los planos contenidos en
nuestros catálogos, al igual que los planos especiales de montaje a escala 1:1 etc. representan ejemplos para el montaje de nuestros herrajes. Su uso no implica la
deducción de derechos, cualquiera sea su naturaleza, por parte del cliente. No asumimos ninguna responsabilidad por los detalles constructivos relativos a la
construcción o proyectos.
H A W A
-
22531
b
Hawa AG
CH-8932 Mettmenstetten
Vertrieb in Deutschland: Dieckmann Glasbeschläge | Kirchweg 123 | D-24558 Henstedt-Ulzburg | Tel.: +49-4193-755570 | www.dieckmann-glasbeschlaege.de
Concepta 25/30
Planung und Montage
Beschlag für seitlich einschiebbare Möbelfronten und
Raum trennende Türen aus Glas bis 25/30 kg.
Planification et montage
Ferrure pour façades de meubles en verre à escamotage
latéral et portes de séparation jusqu'à 25/30 kg.
Planning and installation
Hardware system for glass pivot sliding cabinet doors and
partition doors up to 25/30 kg (55/66 lbs.).
Progetto e montaggio
Ferramenta per frontali di mobili e porte divisorie in vetro a
scomparsa fino a 25/30 kg.
Planificación y montaje
Herraje para frentes de armario que se insertan en el lateral
del cuerpo y puertas para separar ambientes de cristal de
hasta 25/30 kg.
Hawa components
Concepta 25/30
Gezeichnet/Dessiné/Drafted/Disegnato/Dibujado
08.2009 / STJ
Änderung/Modification/Modification/Modifica/Modificación
12.2010 / RHU
Ersetzt/Remplace/Replaces/Sostituisce/Reemplaza
22531a
Visum/Visa/Visa/Visto/Visado
01.2011 / MFR
Tel. +41 44 767 91 91
Fax +41 44 767 91 78
www.hawa.ch
Componenti Hawa
Componentes Hawa
Internationale Schutzrechte
Änderungen vorbehalten
Droits internationaux déposés
Sous réserve de modifications
Swiss and foreign patents
Design subject to modification
Diritti protettivi internazionali
Con riserva di apportare modifiche
Derechos internacionales protegidos
Planos sujetos a modificaciones
a) 18.12.2009 / MFR (4433)
-
-
b) 18.11.2010 / MFR (4611)

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für HAWA Concepta 25

  • Seite 1 Unterlagen können durch den Kunden nicht abgeleitet werden. Für bau-/projektbezogene, konstruktive Details wird keine Verantwortung übernommen. Ce plan est la propriété de Hawa AG. Il ne peut être utilisé à titre lucratif, ni photocopié ou transmis à un tiers. Tous les plans publiés dans les catalogues, les plans de montage spéciaux à...
  • Seite 2 H A W A Concepta 25/30 D e u t s c h HAWA-Concepta 25 HAWA-Concepta 30 Maximales Türgewicht 25 kg Maximales Türgewicht 30 kg Türbreite 300–900 mm Türbreite 300–900 mm Türhöhe 1250–1850 mm Türhöhe 1851–2500 mm Glasdicke ESG* 8 mm Glasdicke ESG* 8 mm •...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    H A W A Concepta 25/30 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis ..........3 Verwendung des Produkts .
  • Seite 4: Sommaire

    H A W A Concepta 25/30 Sommaire Sommaire ..........4 Utilisation du produit .
  • Seite 5 H A W A Concepta 25/30 Contents Contents ..........5 Use of the product .
  • Seite 6 H A W A Concepta 25/30 Indice Indice ..........6 Uso del prodotto .
  • Seite 7: Índice

    H A W A Concepta 25/30 Índice Índice ..........7 Empleo del producto .
  • Seite 8: Verwendung Des Produkts

    Es müssen keine Wartungsarbeiten durchgeführt werden. Risiko- und Restrisikogefahr Vom Beschlag gibt es keine Risiko- oder Restrisikogefahr. Bei Verwendung von HAWA-Concepta 25/30/50 zum Abdecken von Elektro-Apparaten die Sicherheitshinweise der Gerätehersteller beachten (Wärmestau). Nach Bedarf eine Abschaltautomatik verwenden (z.B. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 9: Utilisation Du Produit

    La ferrure n’est la source d’aucun risque ou risque résiduel. En cas d’utilisation du système HAWA-Concepta 25/30/50 pour dissimuler des appareils électriques, observer les consignes de sécurité des fabricants de ces appareils (accumulation de chaleur). En cas de besoin, utiliser un dispositif de coupure automatique (par exemple, Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 10: Use Of The Product

    The hardware does not pose any risk or residual risk. When using HAWA-Concepta 25/30/50 to conceal electrical appliances please pay attention to the safety notes issued by the manufacturer (heat accumulation). If necessary, use an automatic shutoff device (e.g. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 11: Qualifiche Del Personale

    Non occorrono lavori di manutenzione. Pericoli e rischi rimanenti La ferramenta non causa pericoli né rischi rimanenti. Volendo usare HAWA-Concepta 25/30/50 per celare elettrodomestici, osservare le avvertenze di sicurezza dell’elettrodomestico (accumulo di calore). Se necessario installare un interruttore automatico (p.es. Safety Box, www.halemeier.de).
  • Seite 12: Empleo Del Producto

    Desde el herraje no hay ningún riesgo y de riesgo remanente. Si utiliza HAWA-Concepta 25/30/50 para cubrir aparatos eléctricos deberá seguir las advertencias de seguridad del fabricante del aparato (acumulación de calor). En caso necesario, usar un aparato de desconexión automático (por ej.
  • Seite 13: Vertikalschnitt Türe Innenliegend

    H A W A Concepta 25/30 Vertikalschnitt Türe innenliegend Coupe verticale de porte encaissée Vertical section of inner door Sezione verticale interna porta Sección vertical puerta insertable en el lateral del cuerpo Seite demontabel Côté démontable Removable side Parte smontabile...
  • Seite 14: Vertikalschnitt Türe Auf Boden Und Oberboden Aufliegend

    H A W A Concepta 25/30 Vertikalschnitt Türe auf Boden und Oberboden aufliegend Coupe verticale de porte soutenue au sol et au plafond Vertical section of door supported by lower and upper base Sezione verticale porta appoggiata su pavimento e cielo Sección vertical puerta apoyada sobre piso y techo...
  • Seite 15: Vertikalschnitt Türe In Mauernische

    H A W A Concepta 25/30 Vertikalschnitt Türe in Mauernische Coupe verticale de porte installée dans une niche de mur Vertical section of door in wall recess Sezione verticale porta nella nicchia muro Sección vertical de la puerta en hueco de la pared Seite demontabel Côté...
  • Seite 16: Ausführungsvarianten

    H A W A Concepta 25/30 Ausführungsvarianten Variantes d'exécution Design options Varianti di esecuzione Variantes de ejecución Typ 1 Typ 2 Typ 3 Typ 4 Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas...
  • Seite 17: Berechnungen

    H A W A Concepta 25/30 Berechnungen Calculs Calculations Calcoli Cálculos T = TB – M + 73 E = T – 73 650 mm 1250–1850 mm 577 mm HAWA-Concepta 25 (2'1 ") (4'1 "–6'0 ") (1'10 ") 891 mm 1851–2500 mm...
  • Seite 18: Gewicht- Zu Türgrössenverhältnis

    H A W A Concepta 25/30 Gewicht- zu Türgrössenverhältnis Rapport poids / taille des portes Door weight / height ratio Peso rapportato alla grandezza porta Relación peso / tamaño de la puerta HAWA-Concepta 25 300 350 400 450 500 550 600 650 700 750 800 850 900...
  • Seite 19: Position Komponenten

    H A W A Concepta 25/30 Position Komponenten Position des composants Position of components Posizione dei componenti Posición de los componentes Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas...
  • Seite 20: Türtypen Und Position Der Komponenten

    H A W A Concepta 25/30 Türtypen und Position der Komponenten Types de portes et position des composants Door types and component positions Tipi porta e posizione dei componenti Tipos de puerta y posición de los componentes Typ 1 Typ 2...
  • Seite 21: Verbindungswinkel Zu Aussenseite Oder Korpus (Optional)

    H A W A Concepta 25/30 Verbindungswinkel zu Aussenseite oder Korpus (optional) Equerre de raccordement au côté extérieur ou au corps du meuble (en option) Bracket for connecting to the external side or cabinet body (optional) Angolare di collegamento per parte esterna o corpo (opzione) Perfil angular de unión para cara exterior o cuerpo (opcional)
  • Seite 22: Bohrpositionen

    H A W A Concepta 25/30 Bohrpositionen Positions des perçages Drill hole positions Posizione fori Ubicación de los taladros Beschlagsmontageseite Côté de montage de la ferrure Hardware installation side Lato montaggio ferramenta Lado de montaje del herraje 370 mm 555 mm...
  • Seite 23: Glasberechnung

    H A W A Concepta 25/30 Glasberechnung Calcul de verre Glass calculation Calcolo del vetro Cálculo del cristal Glastüre Porte en verre Typ 1 Glass door Porta in vetro GB = TB Puerta de cristal GH = TH Typ 2 GB = TB –...
  • Seite 24: Montage Und Bearbeitung Profile

    H A W A Concepta 25/30 Montage und Bearbeitung Profile Montage et ajustement des profils Mounting and processing profiles Montaggio e lavorazione profilati Montaje y mecanizado de los perfiles Hinweis Endlagendämpfung oben montieren. Remarque Monter le dispositif d’amortissement de fin de course en haut.
  • Seite 25: Position Zusatzteile Für Türtypen 1-4

    H A W A Concepta 25/30 Position Zusatzteile für Türtypen 1–4 Position des pièces supplémentaires pour types de portes 1–4 Position of accessories for door types 1–4 Posizione elementi aggiuntivi per tipi porta 1–4 Posición de las piezas adicionales para las puertas del tipo 1–4 Technische Änderungen vorbehalten...
  • Seite 26: Vormontage Der Glastüre

    H A W A Concepta 25/30 Vormontage der Glastüre Prémontage de la porte en verre Pre-assembly of glass door Premontaggio porta in vetro Montaje previo para puerte de cristal Montage Zusatzteile Montage des pièces supplémentaires Installing accessories Montaggio elementi aggiuntivi...
  • Seite 27: Montage Schere, Holm Und Türe

    H A W A Concepta 25/30 Montage Schere, Holm und Türe Montage des ciseaux, du montant et de la porte Mounting scissor action, upright and door Montaggio forbici, longherone e porta Montaje de tijera, larguero y puertas links rechts gauche...
  • Seite 28 H A W A Concepta 25/30 Montage Schere, Holm und Türe Montage des ciseaux, du montant et de la porte Mounting scissor action, upright and door Montaggio forbici, longherone e porta Montaje de tijera, larguero y puertas Hinweis Holm einmitten und festschrauben, sonst streift er unten in der Führungsschiene.
  • Seite 29: Montage Mittelwand Und Bürstendichtung

    H A W A Concepta 25/30 Montage Mittelwand und Bürstendichtung Montage de la cloison centrale et du joint brosse Mounting the middle wall and brush seal Montaggio parete centrale e guarnizione a spazzola Montaje del panel intermedio y junta de cepillo...
  • Seite 30: Feineinstellung Der Türe Und Holm

    H A W A Concepta 25/30 Feineinstellung der Türe und Holm Réglage fin de la porte et du montant Fine adjustment of door and upright Regolazione fine porta e longherone Ajuste preciso de las puertas y el larguero Hinweis 1. Holm muss gleichzeitig oben und unten, in Anschlag einrasten 2.
  • Seite 31 H A W A Concepta 25/30 Technische Änderungen vorbehalten Con riserva di apportare modifiche tecniche Sous réserve de modifications techniques Bajo reserva de modificaciones técnicas Subject to modification Vertrieb in Deutschland: Hawa AG CH-8932 Mettmenstetten Tel. +41 44 767 91 91 Fax +41 44 767 91 78 Dieckmann Glasbeschläge | Kirchweg 123 | D-24558 Henstedt-Ulzburg...
  • Seite 32: Übersicht Sämtlicher Abkürzungen

    H A W A Concepta 25/30 Übersicht sämtlicher Abkürzungen Aperçu de toutes les abréviations Overview of all abbreviations Descrizione di tutte le abbreviazioni Detalle general de abreviaturas Einschubtiefe Profondeur d'escamotage Slide-in depth Profondità di innesto Profundidad para insertar Einbauhöhe Hauteur d'encastrement...
  • Seite 33: Beschlägeübersicht

    H A W A Concepta 25/30 Beschlägeübersicht Composants de la ferrure Hardware system components Assortimento ferramenta Componentes de los herrajes 1800 mm (5'10 ") 22055 22451 2500 mm (8'2 ") 22056 1850 mm (6'0 ") 22436 2500 mm (8'2 ")

Diese Anleitung auch für:

Concepta 30Concepta 50

Inhaltsverzeichnis