Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

petex KING Bedienungsanleitung Seite 14

Isofix support
Inhaltsverzeichnis

Werbung

2.6 Installation
2.6 Installing
Group 2 + 3 (15 - 36 kg)
14
Gruppe 2 + 3 (15 - 36 kg)
2.6.2 Einstellen der Rückenlehne - Adjusting the position of the backrest
Betätigen sie den roten Hebel zum Verstellen der Sitzneigung (J) auf der
Unterseite des Kindersitzes und schieben Sie den Sitz in die aufrechte Position.
Überprüfen Sie anschließend, ob die Position gesichert ist (Abb. 59).
Grip the red lever(I) at the bottom of the child car seat and pull the seat into
the upright position. Then check if the position is fixed and locked ( Fig. 59).
Wichtig:
Stellen Sie sicher, dass die Rückenlehne bei Gruppe 2 + 3 in aufrechter Position
ist.
Important:
Make sure backrest is in upright position for Group 2 + 3.
2.6.3 Einstellen der Kopfstütze - Adjusting the headrest
Ziehen Sie die Kopfstütze nach oben oder drücken Sie die Kopfstütze nach
unten, während Sie an der Kopfstützenverstellung ziehen (Abb. 60).
Pull the headrest up or push it down, while pulling the head support adjustment
(fig. 60).
2.6.4 Setzen Sie Ihr Kind in den Kindersitz
Place your child in the child car seat
Setzen Sie ihr Kind in den Kindersitz (Abb. 61).
Put your child in the seat (Fig. 61).
2.6.5 Korrektes Anlegen des Diagonal- und Beckengurtes
Routing the diagonal- and lap belt correctly
Führen Sie den Diagonalgurt des Fahrzeugs über die Gurtführung an der
Kopfstütze (Abb. 62) und den Beckengurt über den Bauch des Kindes (Abb. 63).
Überprüfen Sie, dass die Gurte nicht verdreht oder verschlungen sind. Stecken
Sie die Schlosszunge des Anschnallgurts in das Gurtschloss des Autositzes.
Wenn Sie ein „Klicken" hören, ist das Gurtschloss eingerastet (Abb. 64).
Guide the diagonal belt through the belt guide on the headrest (Fig. 62) and
the lap belt on children abdomen (Fig. 63). Check and make sure, that the belts
are not twisted or tangled. Plug the car seat belt tongue securely into the car
seat buckle until you hear a clear "click" (Fig. 64).
Das Kind wird mit dem 3-Punkt-Gurt des Fahrzeugs im
Kindersitz gesichert. Sie können den Kindersitz zusätzlich mit
dem ISOFIX-System am Fahrzeugsitz befestigen, es ist aber
nicht zwingend notwendig.
The child is secured in the child seat with the 3-point-
safety-belt. You can secure the child seat on the car seat
additionally with the ISOFIX-System, but it is not mandatory.
ECE
R16
3-Punkt-Gurt
3-point-safety-belt

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis