Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

lidl 271723 Quick-Start-Guide Mit Montage-, Bedienungs Und Sicherheitshinweisen

Ip-überwachungskamera
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 101
IP SurVeIllance camera
IP SurVeIllance camera
Quick-start guide with instructions for
assembly and use, and safety notices
IP-öVerVaknIngSkamera
Snabbguide med anvisningar för montering,
användning och säkerhet
IP-BewakIngScamera
Quick-start handleiding met montage-,
gebruiks- en veiligheidsinstructies
IAN 271723
IP-ValVontakamera
Pikaopas, joka sisältää asennus-, käyttö-
ja turvallisuusohjeet
caméra de SurVeIllance IP
Guide de démarrage rapide avec instructions
de montage, d'utilisation et de sécurité
IP-ÜBerwachungSkamera
Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs-
und Sicherheitshinweisen
Version 1.4

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für lidl 271723

  • Seite 1 SurVeIllance IP Snabbguide med anvisningar för montering, Guide de démarrage rapide avec instructions användning och säkerhet de montage, d‘utilisation et de sécurité IP-BewakIngScamera IP-ÜBerwachungSkamera Quick-start handleiding met montage-, Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs- gebruiks- en veiligheidsinstructies und Sicherheitshinweisen IAN 271723 Version 1.4...
  • Seite 2 Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Käännä ennen lukemista molemmat kuvalliset sivut esiin ja tutustu seuraavaksi laitteen kaikkiin toimintoihin. Vik ut båda bildsidorna och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med apparatens / maskinens funktioner.
  • Seite 7: Inhaltsverzeichnis

    List of pictograms used ..........Page 6 Introduction Intended use ................Page 7 Parts Description ..............Page 8 Technical Data ................ Page 8 Scope of delivery ..............Page 9 Safety instructions ............Page 10 Installing the camera ..........Page 13 Connecting the camera ............
  • Seite 8: List Of Pictograms Used

    List of pictograms used Read the instructions! Safety instructions Directions for use Dust- and hose-proof DaNger: This symbol with wording "DANGER" indicates a hazard which may result in serious injuries or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. WarNINg: This symbol with the wording "WARNING"...
  • Seite 9: Intended Use

    IP Surveillance Camera Introduction Congratulations on the purchase of your new product. In doing so you have chosen a top-quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time To do so, carefully read the following quick-start guide including instructions for assembly and use, and safety notices.
  • Seite 10: Parts Description

    Parts Description Before reading, unfold the page containing the illustrations and famil- iarise yourself with all functions of the device. Camera Mounting bracket WLAN aerial Tutorial CD Wall plug Screws Power supply Ethernet cable (see Fig. B) RJ-45 connection element RESET button (see Fig.
  • Seite 11: Scope Of Delivery

    Resolution (horizontal TV lines): 1280 x 720 pixel Picture angle: h 65 °, v 38 ° Detection range Motion detector: 90° x 5 m Infrared range (night vision mode black / white): 6 IR LEDs up to 8 m range Light sensitivity: 1–8 LUX Operating temperature:...
  • Seite 12: Safety Instructions

    1 Camera 1 Mounting bracket 1 WLAN aerial 1 Power supply 1 Mounting kit 1 Tutorial CD 1 RJ-45 connection element 2 Decals for marking the area under surveillance 1 Quick-start guide with instructions for assembly and use, and safety notices Safety instructions Damage due to failure to comply with these instructions for use will...
  • Seite 13 Do not allow children to play with the device. Cleaning and user maintenance must not be performed by children without supervision. DaNger TO LIFe! During installation keep children away from the area in which you are working. A large number of screws and other small parts are included within the scope of delivery.
  • Seite 14 aC adaptor Only plug the power supply into easy to access sockets so it can easily be unplugged in the event of an emergency. Do not touch the power supply with wet hands. Otherwise there is a risk of electric shock. Only use the power supply in dry indoor spaces.
  • Seite 15: Installing The Camera

    Keep away from open flames. For example, do not place any burning candles on or near the device. That way you can avoid the spread of fire. Installing the camera Note: Mount the camera at a height and position at which it cannot be reached without aid.
  • Seite 16: Connecting The Camera

    Note: For details and more information, please refer to the included tutorial CD Connecting the camera (see Fig. B) Connect the Ethernet cable with the router. Plug the connector of the power supply into the camera Plug the power supply into the socket.
  • Seite 17: Camera Setup

    Camera setup Download the „OMGuard HD“ app from the App Store or Google Play (see Fig. C). In the app, select „Add new system“ and „Scan“ to select the camera you wish to connect to the router. This will open a new window with all the cameras available on the network.
  • Seite 18 Select „More“ and enter the default Admin password „123456“. Click „OK“ to confirm. Opening „More“ for the first time will open a window prompting you to enter a new Admin password. You will need to enter a new password or you will be unable to access the settings. To change the password again later, scroll all the way up in the „Adv.
  • Seite 19: Using The Camera

    Using the camera Please check the preview image (still frame) (see Fig. H). Select the camera image and enter your new security code. You will now see the „Live Image“ from the camera (see Fig. I). For an IOS device select in the app to view a live camera recording (see Fig.
  • Seite 20: Troubleshooting

    phone on different networks - connected via internet) Connec- tion quality = good / normal / poor. Note: For details and more information, please refer to the included tutorial CD Notice to android users: Close the app after viewing the camera image on your mobile.
  • Seite 21: Cleaning And Care

    A poor image will appear. Do not set up the camera directly behind a glass pane. Do not aim the camera directly at a light source. If necessary, clean the camera lens (carefully, using a slight damp cloth). Unable to connect to the camera. Check if the camera and smartphone / tablet are on the same WLAN network.
  • Seite 22: Warranty And Service

    The symbol with the crossed out wheelie bin means the device is subject to directive 2012 / 19 / EU and must never be disposed of in normal household waste. They must be taken to a special waste electrical equipment collection point. Information on free and environmentally- friendly disposal of old electronic devices can be found at your local council or at a disposal site.
  • Seite 23: Notes On Conformity

    Fees depend on your individual network. technical.sl.uk@smartwares.eu www.smartwares.eu IaN 271723 Please have your receipt and the item number (IAN 271723) ready as your proof of purchase when enquiring about your product. Notes on Conformity This „IP Surveillance Camera“ IAN 271723 meets the requirements of the applicable European directives: R&TTE Directive (1999 / 5 / EC)
  • Seite 24: Trademark Notices

    Trademark notices iOS and Apple are registered trademarks of Apple Inc in the USA and other countries. App Store is a registered trademark of Apple Inc. Android and Google Play are registered trademarks of Google Inc. Other names, trademarks and products listed in these instructions are the property of the respective owners and may be protected.
  • Seite 25 Merkkien selitykset ............Sivu 24 Johdanto Tarkoituksenmukainen käyttö ...........Sivu 25 Osien kuvaus ................Sivu 26 Tekniset tiedot ................Sivu 26 Toimituksen sisältö ..............Sivu 27 Turvallisuusohjeet ............Sivu 28 Kameran asennus Kameran liittäminen ..............Sivu 31 Kameran käyttöönottaminen ............Sivu 32 Salasanan muuttaminen ja kameran asetukset langattomassa verkossa ............Sivu 33 Kameran käyttäminen ...............Sivu 34 Vianmääritys ..............Sivu 36...
  • Seite 26: Merkkien Selitykset

    Merkkien selitykset Tutustu huolella ohjeisiin! Turvallisuusohjeet Käyttöohjeet Pölytiivis ja vesisuihkun kestävä Vaara: tämä symboli tarkoittaa vaaratilannetta, joka voi JOHTAA vakaviin vammoihin tai kuolemaan, jos ohjetta ei noudateta. Välttääksesi vaaratilanteen noudata ehdotto- masti annettua ohjetta. VarOITUS: tämä symboli tarkoittaa vaaratilannetta, joka voi JOHTAA henkilö- tai ainevahinkoihin, jos ohjetta ei noudateta.
  • Seite 27: Tarkoituksenmukainen Käyttö

    IP-valvontakamera Johdanto Onnittelemme sinua tuotteen hankinnasta. Olet valinnut korkealaatuisen tuotteen. Tutustu tuotteeseen ennen ensim- mäistä käyttöä. Lue tämä pikaopas, joka sisältää asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet, huolellisesti läpi. Tuotteen mukana toimite- taan myös CD-levy, joka sisältää lisätietoja kameran toiminnoista mm. laitteen liittämisestä tietokonejärjestelmään. Käytä tuotetta vain ohjeiden mukaan ja ohjeissa mainittuun tarkoitukseen.
  • Seite 28: Osien Kuvaus

    Osien kuvaus Ota ensin kuvallinen sivu esiin ja tutustu sitten laitteen kaikkiin toimintoihin. Kamera Asennusteline WLAN-antenni CD-levy Tulpat Ruuvit Verkkolaite Ethernet-kaapeli (kuva B) RJ-45-liitin RESET-painike (kuva B) SD-korttipaikka (microSD-kortti, kork. 32 Gt, Class 10 - ei sisälly toimitukseen) (kuva B) Pikaopas, joka sisältää...
  • Seite 29: Toimituksen Sisältö

    Liiketunnistimen tunnistusalue: 90° x 5 m Infrapuna-alue (pimeänäkö- tila musta / valkoinen): 6 infrapunalediä, joiden 8 m kantama Valoherkkyys: 1–8 luksia Käyttölämpötila: -10 °C – +50 °C Ilmankosteus käytössä: 40–80 % RH Säilytyslämpötila: -10 °C – ~ +60 °C Ilmankosteus säilytyksessä: 20–90 % RH Liitäntävaihtoehdot: Ethernet (10 / 100 Base-T / Base-TX);...
  • Seite 30: Turvallisuusohjeet

    1 kamera 1 asennusteline 1 WLAN-antenni 1 verkkolaite 1 kiinnityssetti 1 CD-levy 1 RJ-45-liitin 2 tarraa valvonta-alueen merkintää varten 1 pikaopas, joka sisältää asennus-, käyttö- ja turvallisuusohjeet Turvallisuusohjeet Takuu ei korvaa vahinkoja, jotka aiheutuvat käyttöohjeen noudattamatta jättämisestä! Valmistaja ei ota vastuuta välillisistä vahingoista! Valmis- taja ei vastaa esine- tai henkilövahingoista, jotka aiheutuvat tuotteen asiaankuulumattomasta käsittelystä...
  • Seite 31 Lapset eivät saa leikkiä laitteella. Lapset eivät saa puhdistaa tai huoltaa laitetta ilman valvontaa. HeNgeNVaara! Pidä huolta, että lapset eivät oleskele työs- kentelyalueella asennuksen aikana. Toimitukseen kuuluu suuri määrä ruuveja ja muita pieniä osia. Nämä voivat nieltynä tai sisään hen- gitettynä...
  • Seite 32 Verkkolaite Kytke verkkolaite vain helpoissa paikoissa sijaitseviin pistorasioihin, jotta voit irrottaa sen nopeasti hätätilanteessa. Älä koske verkkolaitteeseen märin käsin. Sähköiskun vaara. Käytä verkkolaitetta vain kuivissa sisätiloissa. Älä vedä laitetta johdosta. Pidä aina itse laitteesta kiinni. Huomioi, että verkkolaite kuluttaa virtaa, vaikka tuotetta ei käytetä, niin kauan kun se on kytketty pistorasiaan.
  • Seite 33: Kameran Asennus

    Kameran asennus Huomautus: asenna kamera sellaiseen paikkaan ja korkeudelle, josta sitä ei voi tavoittaa ilman apuvälineitä. Sama pätee liitäntä- ja ethernet-kaapeliin. Varmista, että et poraa sähköjohtoihin tai muihin esteisiin asennuk- sen aikana. Ota ennen asennusta selville, millainen kiinnitysmateriaali sopii asennuspaikan seinään. Pidä...
  • Seite 34: Kameran Käyttöönottaminen

    Kytke verkkolaite pistorasiaan. Odota noin 45 sekuntia sähköverkkoon kytkennän jälkeen. Kamera on liitetty verkkoon, kun punainen ja vihreä ledi syttyvät palamaan. Punainen ledi ilmaisee, että kamera on kytketty sähköverkkoon. Kun taas vihreä ledi ilmaisee, että kamera on liitetty reitittimeen. Huomautus: kun haluat tallentaa kameralla, aseta SD-kortti kortti- paikkaan (kuva B).
  • Seite 35: Salasanan Muuttaminen Ja Kameran Asetukset Langattomassa Verkossa

    Valitse sovelluksesta „Uuden järjestelmän lisääminen“ ja sitten „Hae“, jotta valittu kamera voidaan liittää reitittimeen. Näyt- töön avautuu uusi ikkuna, johon on luetteloitu kaikki käytettävissä olevat kamerat. Näytössä näkyvässä kamerassa näkyy kirjain- ja numerokoodi, joka vastaa DID-koodia ja joka löytyy myös kameran pohjassa olevasta merkistä.
  • Seite 36: Kameran Käyttäminen

    Kun WLAN-salasanan syöttö on onnistunut, kamera käynnistyy uu- delleen. Irrota verkkoliitin reitittimestä uudelleenkäynnistyksen aikana. Turvakoodilla voit käyttää kameraa (live-video -toiminnon asetuksia ei voi muuttaa) ja salasanalla voit muuttaa kameran asetuksia. TÄrKeÄÄ: kameraohjelma vaatii kaksi salasanaa – turvakoodin ka- meran käyttöä varten ja järjestelmänvalvojan salasanan, jolla voidaan tehdä...
  • Seite 37 Valitse tapahtumalistasta se tiedosto, jonka haluat toistaa (kuva J, Android: vasen kuva, iOS: oikea kuva). Sovellus käynnistää toiston. Taukopainikkeesta voit keskeyttää toiston, -painikkeesta voit palata soittolistalle. Yläreunassa on tiedot nimestä, yhteydestä ja kuvanlaadusta*. Näkyvissä on 4 eri tietoa: A – Kameran nimi: käyttäjän antama B –...
  • Seite 38: Vianmääritys

    Vianmääritys Näytössä ei näy kuvaa. Tarkista kameran näyttö (LED). Tarkista, että toimitukseen sisltyvä verkkolaite on moitteettomassa kunnossa. Tarkista, että ethernet-kaapeli on kytketty kunnolla. Kamera ei reagoi, kamerakuva jäätyy näyttöön. Paina RESET-painiketta n. 45 sekunnin ajan, jotta laite käynnis- tyy uudelleen. Kun painike on alaspainettuna, punainen ledi vilkkuu ensin, sitten vihreä...
  • Seite 39: Puhdistus Ja Hoito

    Puhdistus ja hoito Irrota laite ensin sähköverkosta. Älä käytä mitään liuotinaineita, bensiiniä, tms. Ne vahingoittavat laitetta. Älä upota laitetta veteen. Käytä puhdistukseen vain kuivaa, nukkautumatonta liinaa. Hävittäminen Pakkaus ja pakkausmateriaalit koostuvat yksinomaan ympäristöystävällisistä materiaaleista. Ne voidaan toimittaa paikallisiin kierrätyspisteisiin. Älä koskaan hävitä sähkölaitteita talousjätteen mukana! Yliruksattu jäteastia tarkoittaa, että...
  • Seite 40: Takuu Ja Huolto

    Smartwares Safety & Lighting Scandinavia ApS Klokkestøbervej 4 9490 Pandrup Puh.: +45 66 80 60 60 aukioloajat: maanantai-perjantai klo 8.00–18.00 (0,14 e / min Saksan lankapuhelinverkosta. matkapuhelimesta maks. 0,42 e / min) Puhelut muista maista: maksut kustakin lankapuhelinverkosta riippuen. info@smartwares.dk www.smartwares.eu IaN 271723 38 FI...
  • Seite 41: Yhdenmukaisuus

    Säilytä kassakuitti ja tuotenumero (IAN 271723) todisteena tekemästäsi ostoksesta mahdollisia kyselyjä varten. Yhdenmukaisuus Tämä IP-valvontakamera, IAN 271723, täyttää voimassa olevien eurooppalaisten direktiivien vaatimukset: R&TTE-direktiivi (1999 / 5 / EY) Elektromagneettista yhteensopivuutta koskeva direktiivi (2004 / 108 / EY) Pienjännitedirektiivi (2006 / 95 / EY)
  • Seite 42: Tietoa Tuotemerkeistä

    Tietoa tuotemerkeistä iOS ja Apple ovat Apple Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä Yhdysvalloissa ja muissa maissa. App Store on Apple Inc:n rekisteröity merkki. Android ja Google Play ovat Google Inc:n rekisteröityjä tuotemerkkejä. Muut nimet, tuotemerkit ja tuotteet, jotka on mainittu tässä käyttöoppaassa, ovat kunkin yhtiön omaisuutta ja mahdollisesti suojattuja.
  • Seite 43 Teckenförklaring till använda piktogram ................Sidan 42 Inledning Ändamålsenlig användning ..........Sidan 43 Beskrivning av delarna ............Sidan 44 Tekniska specifikationer ............Sidan 44 Leveransomfattning ..............Sidan 46 Säkerhetsinformation ..........Sidan 46 Montering kameran ..........Sidan 49 Anslutning av kameran ............Sidan 50 Kamerans installation .............Sidan 50 Ändring av lösenorden och installation av kameran i WLAN-nätet ................Sidan 51 Användning av kameran ............Sidan 53 Felsökning...
  • Seite 44: Teckenförklaring Till Använda Piktogram

    Teckenförklaring till använda piktogram Läs anvisningarna! Säkerhetsinformation Instruktioner Damm och spoltät Fara: Denna symbol med hänvisningen “FARA“ indikerar, som vid icke beaktande kan leda till allvarliga personskador eller dödsfall. För att undvika risker, måste denna hänvisning under alla omständigheter iakttas. VarNINg: Denna symbol med hänvisningen “VARNING“...
  • Seite 45: Ändamålsenlig Användning

    IP-övervakningskamera Inledning Grattis till köpet av din nya produkt. Du har valt en produkt av hög kvalitet. Gör dig bekant med produkten innan du an- vänder den för första gången. Läs för detta ändamål noga igenom följande snabbguide med anvisningar om montering, använd- ning och säkerhet.
  • Seite 46: Beskrivning Av Delarna

    Beskrivning av delarna Vik ut bildsidan och ha den till hands när du läser igenom anvisningarna och gör dig bekant med produktens funktioner. Kamera Monteringsfäste WLAN-antenn CD-rom med handledning Pluggar Skruvar Nätdel Ethernet-kabel (se bild B) RJ-45 anslutningselement RESET-knapp (se bild B) SD-kortplats (för micro-SD-kort max.
  • Seite 47 Upplösning (TV-linjer horisontell): 1280 x 720 pixel Bildvinkel: H 65 °, V 38 ° Avkänningsområde rörelsevakt: 90° x 5 m IR-område (nattseende- läge svart / vitt): 6 IR lysdioder upp till 8 m räckvidd Ljuskänslighet: 1–8 LUX Arbetstemperatur: -10 °C – +50 °C Luftfuktighet vid drift: 40–80 % RH Lagringstemperatur:...
  • Seite 48: Leveransomfattning

    Leveransomfattning Ta ut alla delar av utrustningen ur förpackningen och avlägsna allt förpackningsmaterial. Kontakta kundtjänst om delar saknas eller är skadade. 1 kamera 1 monteringsfäste 1 WLAN-antenn 1 nätdel 1 monteringssats 1 CD-rom med handledning 1 RJ-45 anslutningselement 2 dekaler för markering av bevakat område 1 snabbguide med anvisningar för montering, användning och säkerhet Säkerhetsinformation Garantin gäller inte för skador som förorsakas på...
  • Seite 49 Håll alltid barn borta från produkten. Denna utrustning kan använ- das av barn från och med 8 år samt av personer med nedsatt fysisk, motorisk eller mental förmåga eller med bristande erfarenhet och kunskap, om de hålls under uppsikt eller instruerats om en säker användning av utrustningen och om de förstått de risker som an- vändningen kan medföra.
  • Seite 50 Håll ett minsta avstånd på 3 meter vid installation och drift. Öppna inte kameran. Kameran är underhållsfri. Garantin upphör att gälla om du öppnar produkten. Se till att inga ledningar skadas under monteringen. Nätdel Sätt nätdelen endast i vägguttag som är lätt tillgängliga, så att du lätt kan dra ut den i nödfall.
  • Seite 51: Montering Kameran

    Håll öppna lågor borta. Ställ t.ex. inga brinnande levande ljus på utrustningen. På detta sätt undviker man att bränder sprider sig. Montering kameran Hänvisning: Montera kameran på en höjd och position där man kan nå den utan hjälpmedel. Gör likadant med anslutnings- och Ethernet- kabeln.
  • Seite 52: Anslutning Av Kameran

    anslutning av kameran (se bild B) Anslut Ethernet-kabeln till routern. Anslut nätdelens anslutningskontakt till kameran Sätt nätdelen i vägguttaget. Vänta cirka 45 sekunder efter anslutningen till strömkretsen. Så snart den röda och gröna lysdioden tänds på kameran är den ansluten till nätverket. Den röda lysdioden visar, att kameran är ansluten till strömförsörj- ningen.
  • Seite 53: Ändring Av Lösenorden Och Installation Av Kameran I Wlan-Nätet

    I appen väljer du “tillfoga nytt system“ och därefter “Söka“, för att välja den kamera , som ska anslutas till routern. Det visas ytterligare ett fönster, där alla tillgängliga kameror i nätverket listats. Kameran visas med en kod bestående av bokstäver och siffror, som också...
  • Seite 54 måste mata in ett nytt lösenord, då detta krävs för att åtkomsten till inställningarna ska kunna öppnas. Om du hellre vill ändra lösenor- det senare, rullar du längst upp på menyn “Utvidgade inställningar“, ända tills punkten “Admin lösenord“ visas. Mata sedan in ditt gamla lösenord och därefter ditt nya.
  • Seite 55: Användning Av Kameran

    användning av kameran Kontrollera förhandsgranskningen (bild) (se bild H). Välj kamera- bild och mata in den säkerhetskod du ändrat. Nu ser du kamerans “Live-bild“ (se bild I). Välj i appen vid en IOS-enhet , för att titta på en av kamerans liveinspelningar (se bild J till höger).
  • Seite 56: Felsökning

    Hänvisning: Detaljer och ytterligare information hittar du på den medföljande handledningen på CD Hänvisning för android-användare: Stäng appen när du tittat på kamerabilden på din telefon. Om appen befinner sig på huvudbild- skärmen, tryck och håll motsvarande knapp nere på displayens vänstra hörn.
  • Seite 57: Rengöring Och Skötsel

    Rikta inte kameran direkt mot en ljuskälla. Vid behov rengör kameralinsen (försiktigt med en lätt fuktad duk). Det finns ingen förbindelse till kameran. Kontrollera om kameran och din smartphone / surfplatta befinner sig i samma WLAN-nät. Hänvisning: Detaljer och ytterligare information hittar du på den medföljande handledningen på...
  • Seite 58: Garanti Och Service

    omständigheter får kastas med det normala hushållsavfallet. Den måste lämnas på särskilda återvinningsstationer för kasserad utrustning. Information om avgiftsfri och miljövänlig avfallshantering av kasserad elektrisk utrustning erhåller du hos kommunen eller behörigt avfallshan- teringsföretag. Håll vår miljö ren och säkerställ en fackmässig avfalls- hantering.
  • Seite 59: Hänvisningar Om Överensstämmelse

    Puhelut muista maista: maksut kustakin lankapuhelinverkosta riippuen. info@smartwares.dk www.smartwares.eu IaN 271723 Ha alltid kassakvittot och ditt artikelnummer (IAN 271723) till hands som inköpsbevis. Hänvisningar om överensstämmelse Denna “IP-övervakningskamera“ IAN 271723 uppfyller kraven i gällande europeiska direktiv: R&TTE-kraven (1999 / 5 / EC) Elektromagnetisk kompatibilitet (2004 / 108 / EC) Lågspänningsdirektivet...
  • Seite 60: Hänvisning Om Använda Varumärken

    Hänvisning om använda varumärken iOS och Apple är registrerade varumärken tillhörande Apple Inc i USA och andra länder. App Store är ett registrerat märke tillhörande Apple Inc. Android och Google Play är registrerade varumärken tillhörande Google Inc. Ytterligare namn, varumärken och produkter, som nämns i denna handledning tillhör resp.
  • Seite 61 Légende des pictogrammes utilisés ....Page 60 Introduction Utilisation conforme ..............Page 61 Descriptif des pièces ............... Page 62 Caractéristiques techniques ............ Page 63 Contenu de la livraison ............Page 64 Indications de sécurité ..........Page 65 Montage de la caméra ..........
  • Seite 62: Légende Des Pictogrammes Utilisés

    Légende des pictogrammes utilisés Lisez les instructions ! Consignes de sécurité Instructions à suivre Protection contre la poussière et les projections d'eau DaNger : Ce symbole accompagné de la remarque "DANGER" caractérise une situation de danger, qui peut causer des blessures graves ou entraîner la mort si elle est ignorée.
  • Seite 63: Utilisation Conforme

    Caméra de surveillance IP Introduction Nous vous félicitons de l‘achat de votre nouvel appareil. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Avant la première mise en service, vous devez vous familiariser avec toutes les fonctionnalités du produit. Pour cela, vous devez lire attenti- vement le guide de démarrage rapide suivant, qui comporte des ins- tructions de montage, d‘utilisation et de sécurité.
  • Seite 64: Descriptif Des Pièces

    utilisation que celle décrite ci-dessus, ou toute modification du produit, est interdite et entraîne l’endommagement du produit. Le fabricant dé- cline toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation non conforme. Le produit n’est pas destiné à une utilisation commerciale. Descriptif des pièces Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustra- tions et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Seite 65: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Caméra : Type de caméra : Caméra de surveillance WLAN pour espace extérieur IP66 Dimensions : env. 6 x 11 cm (ø x p), env. 6 x 15,5 cm (ø x p) (avec antenne WLAN et protection contre le soleil) Capteur photographique : 2 mégapixels CMOS...
  • Seite 66: Contenu De La Livraison

    Poids : env. 540 g (caméra avec socle, antenne et protection contre le soleil) alimentation électrique (à utiliser uniquement dans des espaces intérieurs secs) : Modèle / type : CS9C050150FGF Fabricant : CSEC Tension d‘entrée / fréquence : 100–240 V∼ ,50 / 60 Hz Intensité...
  • Seite 67: Indications De Sécurité

    Indications de sécurité Les droits de recours en garantie sont annulés en cas de dommages résultant du non-respect du présent mode d’emploi ! Il n’est assumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages consécutifs ! Il n’est as- sumé ni garantie ni responsabilité pour les dommages matériels ou corporels causés par une manipulation erronée ou le non respect des instructions de sécurité...
  • Seite 68: En Cas De Dommages

    en cas de dommages N’utilisez jamais le produit si vous constatez le moindre endomma- gement. En cas d‘endommagements, de réparations ou d‘autres problèmes, veuillez contacter la filiale S.A.V. ou un électricien. Assurez-vous que tous les ports électriques ainsi que les connexions par câble à...
  • Seite 69: Bloc D'alimentation

    Bloc d‘alimentation Branchez uniquement l‘appareil dans des prises facilement acces- sibles afin de pouvoir le débrancher sans effort en cas d‘urgence. Ne pas toucher l‘appareil avec les mains mouillées. Dans le cas contraire, il existe un risque d‘électrocution. Utilisez uniquement l‘alimentation électrique dans des espaces intérieurs secs.
  • Seite 70: Montage De La Caméra

    également respecter ici l‘obligation du pays d‘utilisation, concer- nant l‘indication d‘un lieu sous surveillance. Ne pas placer de récipient rempli de substance liquide au-dessus ou à côté de l‘appareil, par ex. un vase ou un récipient contenant une boisson. Protégez l‘alimentation électrique des gouttes et des projections d‘eau.
  • Seite 71: Raccordement De La Caméra

    Retirez les vis à oreilles du support de montage et réglez le bon angle de vue (v. ill. A2). Assurez le maintien de l‘articulation, en revissant les vis à oreilles. Fixez la caméra au support de montage (v. ill. A3). Lorsque la caméra en rotation est le plus possible en contact avec la vis du support de montage...
  • Seite 72: Réglage De La Caméra

    Afin de pouvoir retirer de nouveau la carte SD, appuyez douce- ment dessus avec votre ongle. Le ressort éjecte maintenant la carte SD de la fente . La carte SD peut désormais être retirée. Rabattez le couvercle en caoutchouc, pour empêcher l‘eau de s‘infiltrer.
  • Seite 73: Modification Des Mots De Passe Et Mise En Réseau Wlan De La Caméra

    Modification des mots de passe et mise en réseau WLaN de la caméra (v. ill. e) remarque : Retrouvez une description élargie dans le CD d‘instruction. Pour continuer l‘installation de la caméra, le symbole « Réglages de la caméra » doit être sélectionné, suivi de «...
  • Seite 74: Utilisation De La Caméra

    IMPOrTaNT : Le logiciel de caméra nécessite deux mots de passe – le code de sécurité pour l‘accès à la caméra et le mot de passe d‘ad- ministrateur vous permettant d‘effectuer les réglages de caméra. Les deux mots de passe réglés en usine sont « 123456 ». Dès qu‘ils sont modifiés, les nouveaux mots de passe déterminés par vos soins sont à...
  • Seite 75 Dans la liste d‘événements, sélectionnez maintenant la donnée que vous souhaitez consulter (v. ill. J, Android : à gauche, IOS : à droite). L‘application débute alors la lecture. En utilisant le symbole pause , vous pouvez interrompre la lecture tandis qu‘en appuyant sur , vous revenez à...
  • Seite 76: Dépannage

    Dépannage Aucune image n‘est affichée. Vérifiez l‘affichage (LED) sur la caméra. Vérifiez que l‘alimentation électrique est bien installée au moyen de l‘adaptateur fourni. Vérifiez que les raccords à fiche du câble Ethernet sont bien mis en place. La caméra ne réagit pas, l‘image de la caméra est gelée. Appuyez sur la touche RESET pendant env.
  • Seite 77: Nettoyage Et Entretien

    remarque : Retrouvez plus de détails et d‘informations en consultant le CD d‘instructions fourni Nettoyage et entretien Pour procéder au nettoyage du produit, coupez tout d‘abord l‘ali- mentation secteur. N’utilisez aucun solvant, essence ou produit similaire. Ces subs- tances endommagent le produit. Ne pas immerger le produit dans l‘eau.
  • Seite 78: Garantie Et Service Après-Vente

    notre planète propre et mettez vos objets au rebut de manière écophile. Merci. garantie et service après-vente Déclaration de garantie Vous recevez une garantie de 3 ans pour cette caméra, à compter de la date d‘achat. Cette garantie est uniquement valable pour le premier utilisateur qui en fait l‘acquisition, et n‘est pas transmissible.
  • Seite 79: Remarques Relatives À La Conformité

    Pour toute demande, veuillez tenir à disposition le ticket de caisse et le numéro d‘article (IAN 271723) comme preuve d‘achat. remarques relatives à la conformité Cette „caméra de surveillance IP“ IAN 271723 répond aux exi- gences des directives européennes en vigueur. Directive européenne R&TTE (1999 / 5 / CE) Compatibilité...
  • Seite 80: Remarques Relatives Aux Marques Utilisées

    remarques relatives aux marques utilisées iOS et Apple sont des marques déposées par la société Apple Inc aux États-Unis et dans les autres pays. L‘App Store est une marque déposée par la société Apple Inc. Android et Google Play sont des marques déposées par la société Google Inc.
  • Seite 81 Legenda van de gebruikte pictogrammen ..............Pagina 80 Inleiding Correct gebruik ..............Pagina 81 Beschrijving van de onderdelen ..........Pagina 82 Technische gegevens ............Pagina 82 Omvang van de levering .............Pagina 84 Veiligheidsinstructies ..........Pagina 84 Camera monteren .............Pagina 87 Camera aansluiten ...............Pagina 88 Camera instellen ..............Pagina 89 Verander het wachtwoord en de instelling van de camera in het WLAN-netwerk ..........Pagina 90 Camera gebruiken ...............Pagina 92...
  • Seite 82: Legenda Van De Gebruikte Pictogrammen

    Legenda van de gebruikte pictogrammen Instructies lezen! Veiligheidsinstructies Handelingsinstructies Stof- en spuitwaterdicht geVaar: dit symbool met de aanwijzing "GEVAAR“ duidt op een gevaar, dat bij het niet in acht nemen tot zwaar lichamelijk letsel of tot de dood kan leiden. Om het gevaar te vermijden, dient u per sé...
  • Seite 83: Correct Gebruik

    IP-bewakingscamera Inleiding Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw nieuwe ap- paraat. U hebt voor een hoogwaardig product gekozen. Maak u voor de eerste ingebruikname vertrouwd met het product. Lees hiervoor aandachtig de navolgende quick start-handlei- ding met montage-, gebruiks- en veiligheidsinstructies door. Bij het pro- duct wordt tevens een handleidings-CD meegeleverd, waarop verdere informatie rondom de speciale functies van de camera worden uitge- legd o.a.
  • Seite 84: Beschrijving Van De Onderdelen

    schade die terug te voeren is op ondoelmatig gebruik. Het product is niet geschikt voor commerciële doeleinden. Beschrijving van de onderdelen Vouw vóór het lezen de pagina met de afbeeldingen open en maak u vertrouwd met alle functies van het apparaat. Camera Montagehouder WLAN-antenne...
  • Seite 85: Transformator (Alleen In Droge Ruimtes Binnenshuis Gebruiken)

    Afmetingen: ca. 6 x 11 cm (ø x D), ca. 6 x 15,5 cm (ø x D) (met WLAN-antenne en zon- bescherming) Beeldsensor: 2 megapixel CMOS Brandpunt: 3,6 mm Resolutie (TV-lijn horizontaal): 1280 x 720 pixels Beeldhoek: H 65 °, V 38 ° Registratiebereik bewegingsmelder: 90°...
  • Seite 86: Omvang Van De Levering

    Uitgangsstroom: 1,5 A Beschermingsklasse: II / Omvang van de levering Haal alle onderdelen uit de verpakking en verwijder het verpakkings- materiaal in zijn geheel. Neem in geval van missende of beschadigde onderdelen contact op met de klantenservice. 1 camera 1 montagehouder 1 WLAN-antenne 1 transformator 1 bevestigingsset...
  • Seite 87: Kinderen En Personen Met Beperkingen

    Kinderen en personen met beperkingen LeVeNSgeVaar eN geVaar VOOr ONgeVaLLeN VOOr KLeUTerS eN KINDereN! Laat kinderen nooit zonder toezicht bij het verpakkingsmateriaal. Er bestaat gevaar voor verstikking door verpakkingsmateriaal. Het verpakkingsmateriaal is geen speelgoed. Kinderen onderschatten vaak de gevaren. Houd kinderen altijd uit de buurt van het product. Dit apparaat kan door kinderen vanaf 8 alsook personen met verminderde fysieke, sensorische of mentale vaardigheden of een gebrek aan ervaring en kennis worden gebruikt, als zij onder toezicht staan of geïnstru-...
  • Seite 88 Voor het correcte gebruik van de camera dient u rekening te houden met de temperatuur en de luchtvochtigheid tijdens het gebruik en de opslag. Deze staan vermeld in de technische gegevens. Vochtigheid, een zeer koude of hete omgeving of de opslag kan de camera beschadigen.
  • Seite 89: Camera Monteren

    in de wandcontactdoos bevindt. Om de transformator volledig te scheiden, dient u deze uit de wandcontactdoos te halen. LeVeNSgeVaar! Open de transformator nooit. Anders is er kans op een elektrische schok. Dek de transformator nooit af. Trek de transformator bij ongewoonlijke geluiden of rookontwikke- ling direct uit de wandcontactdoos.
  • Seite 90: Camera Aansluiten

    Let erop, dat u geen elektrische kabels en andere hindernissen doorboort tijdens de montage. Informeer u voor de wandmontage over geschikt montagemateriaal voor uw wand. Houd de montagehouder tegen de wand op de gewenste montageplek en markeer de boorgaten met behulp van de voor- geboorde gaten aan de wand.
  • Seite 91: Camera Instellen

    Wacht na het aansluiten aan het stroomcircuit ongeveer 45 secon- den. Zodra de rode en groene LED aan de camera branden, is deze verbonden met het netwerk. De rode LED toont aan, dat de camera is aangesloten op de stroom- voorziening.
  • Seite 92: Verander Het Wachtwoord En De Instelling Van De Camera In Het Wlan-Netwerk

    Kies in de app „nieuw systeem toev.“ en vervolgens op „Zoe- ken“, om de camera uit te kiezen, die met de router moet wor- den verbonden. Er wordt een nieuw venster geopend, waar alle in het netwerk ter beschikking staande camera‘s worden getoond. De camera verschijnt met een code bestaande letters en cijfers, die ook overeen komt met de „DID-code“, die op een label aan de onderzijde van de camera staat.
  • Seite 93 Kies „Overige“ en vul het vooraf ingestelde admin-wachtwoord „123456“ in. Bevestig met „OK“. Als u het punt „Overige“ voor de eerste keer bekijkt, wordt een venster geopend, waarin u wordt gevraagd, een nieuw admin- wachtwoord in te vullen. U moet een nieuw wachtwoord invullen, omdat de toegang tot de instellingen anders niet wordt geopend.
  • Seite 94: Camera Gebruiken

    Verander per sé beide wachtwoorden, om toegang door onbe- voegden op uw camera te voorkomen. Camera gebruiken Controleer alstublieft het preview-beeld (foto) (zie afb. H). Kies het camerabeeld uit en vul de door u veranderde veiligheidscode in. Vervolgens ziet u het „Live-beeld“ van de camera (zie afb. I). Kies in de app bij een iOS-apparaat , om een live-opname van de camera te bekijken (zie afb.
  • Seite 95: Storingen Oplossen

    C – Weergave van de resolutie: afhankelijk van welke resolutie wordt gekozen. (1280X720 / 640X480) D – Soort verbinding en kwaliteit van de verbinding: onbekend (de soort verbinding is niet bekend bij de app) / directe ver- binding (camera bevindt zich in hetzelfde netwerk als de mo- biele telefoon) / indirecte verbinding (camera is verbonden met een ander netwerk als de mobiele telefoon - verbinding via internet) verbindingskwaliteit = goed / normaal / slecht.
  • Seite 96: Reiniging En Onderhoud

    LED- Als u de RESET-knop los laat, duurt het ca. 45 seconden, totdat de camera weer met het netwerk wordt verbonden. Zodra dit heeft plaatsgevonden, brandt de rode en de groene LED. De groene LED brandt, als de camera verbonden is met het kabelnet- werk.
  • Seite 97: Afvoeren

    afvoeren De verpakking en het verpakkingsmateriaal zijn uitsluitend vervaardigd van milieuvriendelijk materiaal. Deze kunnen via de lokale recyclingcontainers worden afgevoerd. gooi elektrische apparaten niet bij het huisvuil! Het symbool met de doorgestreepte afvalbak betekent, dat de gemar- keerde apparaten onderhevig zijn aan de richtlijn 2012 / 19 / EG en in geen geval via het normale huisvuil mogen worden afgevoerd.
  • Seite 98: Serviceadres

    0,42 € / min) Voor alle andere landen geldt: kosten volgens het desbetreffende vaste telefoonnet. scc@smartwares.eu www.smartwares.eu IaN 271723 Houd bij alle vragen alstublieft de kassabon en het artikelnummer (IAN 271723) als bewijs van aankoop bij de hand. 96 NL/BE...
  • Seite 99: Informatie Omtrent De Conformiteit

    Informatie omtrent de conformiteit Deze „IP-bewakingscamera“ IAN 271723 voldoet aan de eisen van de van toepassing zijnde Europese richtlijnen: R&TTE-eis (1999 / 5 / EG) Elektromagnetische verdraagzaamheid (2004 / 108 / EG) EG-laagspanningsrichtlijn (2006 / 95 / EG) RoHS richtlijn (2011 / 65 / EG)
  • Seite 100 Verdere namen, handelsmerken en producten, die in deze handleiding worden genoemd, zijn eigendom van de desbetreffende eigenaar en zijn eventueel beschermd. 98 NL/BE...
  • Seite 101 Legende der verwendeten Piktogramme ..............Seite 100 einleitung Bestimmungsgemäße Verwendung ........Seite 101 Teilebeschreibung ..............Seite 102 Technische Daten ..............Seite 102 Lieferumfang ................Seite 104 Sicherheitshinweise ..........Seite 104 Kamera montieren ............ Seite 107 Kamera anschließen ............. Seite 108 Kamera einrichten ..............
  • Seite 102: Legende Der Verwendeten Piktogramme

    Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Staub- und Strahlwassergeschützt geFaHr: Dieses Symbol mit dem Hinweis „GEFAHR“ kenn- zeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Um die Gefähr- dung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis. WarNUNg: Dieses Symbol mit dem Hinweis „WAR- NUNG“...
  • Seite 103: Einleitung

    IP-Überwachungskamera einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam den nachfolgenden Quick-Start-Guide mit Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweisen. Mit dem Produkt wird ebenfalls eine Anleitungs-CD mitgeliefert, auf der weitere Informationen zu speziellen Funktionen der Kamera erklärt werden u.a.
  • Seite 104: Teilebeschreibung

    mungswidriger Verwendung entstandene Schäden übernimmt der Hersteller keine Haftung. Das Produkt ist nicht für den gewerblichen Einsatz bestimmt. Teilebeschreibung Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Kamera Montagehalterung WLAN-Antenne...
  • Seite 105: Netzteil (Nur In Trockenen Innenräumen Verwenden)

    Maße: ca. 6 x 11 cm (ø x T), ca. 6 x 15,5 cm (ø x T) (mit WLAN-Antenne und Sonnenschutz) Bildsensor: 2 Megapixel CMOS Brennweite: 3,6 mm Auflösung (TV-Linien horizontal): 1280 x 720 Pixel Bildwinkel: H 65 °, V 38 ° Erfassungsbereich Bewegungsmelder: 90°...
  • Seite 106: Lieferumfang

    Lieferumfang Entnehmen Sie alle Teile der Verpackung und entfernen Sie vollständig das Verpackungsmaterial. Wenden Sie sich bei fehlenden oder be- schädigten Teilen an den Kundendienst. 1 Kamera 1 Montagehalterung 1 WLAN-Antenne 1 Netzteil 1 Befestigungsset 1 Anleitungs-CD 1 RJ-45 Verbindungselement 2 Sticker zur Kennzeichnung des überwachten Bereichs 1 Quick-Start-Guide mit Bedienungs-, Montage- und Sicherheitshinweisen Sicherheitshinweise...
  • Seite 107 Halten Sie Kinder stets vom Produkt fern. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber sowie von Personen mit verrin- gerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie be- aufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver- stehen.
  • Seite 108 Die Kamera ist für die Nutzung im Außenbereich geeignet, das Netzteil darf nur in Innenräumen verwendet werden. Vermeiden Sie harte Stöße. Das kann zu Beschädigung der elektro- nischen Schaltkreise führen. Kabellose Systeme sind Störeinflüssen von Telefonen, Mikrowellen sowie anderen elektronischen Geräten, die im 2,4 GHz-Bereich arbeiten, ausgesetzt (Auswirkungen von Störeinflüssen sind u.
  • Seite 109: Verwendung

    Verlegen Sie das Kabel stolpersicher. Schützen Sie alle Steckverbinder vor Feuchtigkeit. Verwendung Verwenden Sie die Kamera nicht in explosiver Umgebung, z. B. Tankanlagen, oder in staubhaltiger Umgebung. Beachten Sie die Gesetzeslage des jeweiligen Landes, wenn Personen mit dieser Kamera beobachtet werden. Kameraüberwachte Bereiche sind zu kennzeichnen.
  • Seite 110: Kamera Anschließen

    VOrSICHT! VerLeTZUNgSgeFaHr! Ziehen Sie die Bedie- nungsanleitung Ihrer Bohrmaschine hinzu. Bohren Sie nun die Befestigungslöcher (Ø 5 mm). Stellen Sie sicher, dass Sie die Zuleitung nicht beschädigen. Führen Sie nun die Dübel in die Bohrlöcher ein. Befestigen Sie die Montagehalterung mittels der Schrauben an der Wand (Abb.
  • Seite 111: Kamera Einrichten

    verbunden ist. Die grüne LED zeigt an, dass die Kamera mit dem Router verbunden ist. Hinweis: Wenn Sie mit der Kamera aufzeichnen wollen, legen Sie eine SD-Karte in den SD-Kartenslot ein (s. Abb. B). Öffnen Sie die Gummi-Abdeckung. Schieben Sie die SD-Karte mit den Anschlüssen nach unten in den SD-Kartenslot Drücken Sie die SD-Karte vorsichtig gegen den Widerstand der Feder.
  • Seite 112: Ändern Der Passworte Und Einrichtung Der Kamera Im Wlan-Netz

    Wählen Sie in der App „neues System hinzuf.“ und dann „Su- chen“, um die Kamera auszuwählen, die mit dem Router ver- bunden werden soll. Es öffnet sich ein weiteres Fenster, in dem alle im Netzwerk verfügbaren Kameras gelistet sind. Die Kamera er- scheint mit einem Buchstaben- und Zahlen-Code, der auch dem „DID-Code“...
  • Seite 113: Kamera Verwenden

    Ihr altes Passwort ein und anschließend Ihr neues. Bestätigen Sie das neue Passwort durch eine wiederholte Eingabe. Scrollen Sie hinunter, bis das Feld „Sicherheitscode“ erscheint. Wählen Sie „ändern“. Geben Sie das voreingestellte alte Kennwort („123456“) ein und wählen Sie ein neues Kennwort, welches Sie durch wiederholte Eingabe bestätigen.
  • Seite 114 geänderten Sicherheitscode ein. Nun sehen Sie das „Live-Bild“ der Kamera (s. Abb. I). Wählen Sie in der App bei einem IOS-Gerät , um sich eine Live-Aufnahme der Kamera anzuschauen (s. Abb. J rechts). Wählen Sie alternativ in der App bei einem ANDROID-Gerät um sich eine Aufnahme der Kamera anzuschauen (s.
  • Seite 115: Fehlerbehebung

    werk verbunden als das Telefon - Verbindung via Internet) Verbindungsqualität = gut / normal / mies. Hinweis: Details und weitere Informationen finden Sie auf der mitge- lieferten Anleitungs-CD Hinweis für android-Nutzer: Schließen Sie die App, nachdem Sie sich das Kamerabild auf Ihrem Telefon angesehen haben. Wenn sich die App im Hauptbildschirm befindet, drücken und halten Sie hierzu die entsprechende Taste in der unteren linken Ecke des Displays.
  • Seite 116: Reinigung Und Pflege

    Alle Einstellungen werden auf die Werkseinstellungen zurückge- setzt. Die komplette Installation muss erneut erfolgen. Es wird ein schlechtes Bild angezeigt. Stellen Sie die Kamera nicht direkt hinter einer Glasscheibe auf. Richten Sie die Kamera nicht direkt gegen eine Lichtquelle aus. Reinigen Sie ggf.
  • Seite 117: Garantie Und Service

    Werfen Sie elektrogeräte nicht in den Hausmüll! Das Symbol der durchgestrichenen Mülltonne bedeutet, dass so ge- kennzeichnete Geräte der Richtlinie 2012 / 19 / EU unterliegen und keinesfalls mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden dürfen. Sie müssen einer gesonderten Sammelstelle für Altgeräte zugeführt werden. Informationen zur kostenlosen und umweltgerechten Entsorgung alter Elektrogeräte erhalten Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung oder Ihrem Entsorgungsbetrieb.
  • Seite 118: Serviceadresse

    IaN 271723 Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum- mer (IAN 271723) als Nachweis für den Kauf bereit. Hinweise zur Konformität Diese „IP-Überwachungskamera“ IAN 271723 erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen Richtlinien: R&TTE-Anforderung (1999 / 5 / EC) Elektromagnetische Verträglichkeit (2004 / 108 / EC)
  • Seite 119: Hinweise Zu Den Verwendeten Warenzeichen

    RoHS Richtlinie (2011 / 65 / EU) Ökodesign Richtlinie (2009 / 125 / EC) Die vollständige Konformitätserklärung ist unter folgendem Link hinterlegt: www.smartwares.eu Hinweise zu den verwendeten Warenzeichen iOS und Apple sind eingetragene Warenzeichen der Apple Inc in den USA und anderen Ländern. App Store ist eine eingetragene Marke der Apple Inc.
  • Seite 123 Smartwares BV Broekakkerweg 15 5126 BD Gilze The Netherlands Last Information Update · Tietojen tila Informationsstatus · Version des informations Stand van de informatie · Stand der Informationen: 10 / 2015 Ident.-No.: C935IP102015-FI / BE IAN 271723...

Inhaltsverzeichnis