Seite 1
COLOUR SURVEILLANCE CAMERA UK 8 B1 COLOUR SURVEILLANCE BAREVNÁ BEZPEČNOSTNÍ CAMERA KAMERA Assembly, operating and safety instructions Pokyny k montáži, obsluze a bezpečnostní pokyny MONITOROVACIA FARB-ÜBERWACHUNGS- KAMERA KAMERA Pokyny pre montáž, obsluhu a Montage-, Bedienungs- und Sicherheitshinweise bezpečnostné pokyny IAN 273338...
Seite 2
Before reading, unfold both pages containing illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Před čtením si odklopte obě dvě strany s obrázky a potom se seznamte se všemi funkcemi přístroje. Pred čítaním si odklopte obidve strany s obrázkami a potom sa oboznámte so všetkými funkciami prístroja.
Introduction ............... Page 7 Intended use ................Page 7 Description of parts ..............Page 8 Technical Data ................ Page 8 Scope of delivery ..............Page 9 Safety instructions ............Page 10 Installing the camera ..........Page 12 Hooking up the camera ..........
List of pictograms used Read the instructions! Safety instructions Directions for use Spray-proof DANGER: These symbols with the label “DANGER“ signify a danger which can lead to serious injury or death if not observed. To avoid the danger, follow the instruction. WARNING: These symbols with the label “WARNING“...
Colour Surveillance Camera UK 8 B1 Introduction Congratulations on the purchase of your new camera. You have selected a high quality product. Familiarise yourself with the product before using it for the first time. In addition, please carefully refer to the instructions for use and the safety instruc- tions below.
Technical Data Camera: Type of device: UK 8 B1 Measurements: approx. 4.3 x 9.0 x 7.0 cm (W x H x D) Image sensor: ¼ CMOS, 640 x 480 pixel Focal length: 6 mm...
Humidity during use: ≤ 85 % RH Storage temperature: -20 °C to +60 °C Connectivity: TV, DVR, VCR via Cinch Extension cable: 18 m Protection type: IP44 (splash-proof) Power supply (for dry indoor use only): Model/type: NBS05B120030VE Manufacturer: Mass Power electronic limited Input voltage: 100–240 V AC, 50 / 60 Hz Input current:...
Safety instructions Damage due to failure to comply with these operating instructions will invalidate the warranty! We assume no liability for consequential damage! We assume no liability for material damage or personal injury due to improper handling or failure to comply with the safety instructions! DANGER TO LIFE AND RISK OF ACCIDENTS FOR INFANTS AND CHILDREN!
Seite 11
Verify all parts and cables used meet the applicable regulations. This will ensure safe and proper function. Also observe the instructions for use of the devices used, e.g. the video monitor or recording device. Be sure not to overload mains sockets and extension cords. This can lead to fire or electric shock.
Do not use the camera in explosion risk areas, e.g. petrol stations or in dusty areas. Observe applicable national laws if you intend to use this camera to photograph or watch people. Do not place any liquid-filled containers such as vases or drinks on or near the device.
Now put the wall plugs into the drill holes. Attach the camera to the wall with the screws (Fig. B). If the cameras must be mounted in a different room to the AV device, the cable must go through atleast one wall. Proceed as follows: Set up the extension cable plug behind the device and attach...
Adjusting the camera Note: Please ensure that pictures are being recorded in black and white rather than in colour during the night. Tip: To get an ideal adjustment and picture angle, point the cameras in twos. Loosen the locking screws by turning (Fig.
Cleaning and Care When cleaning, first switch off the product at the mains. Do not use solvents, petrol, etc. This will damage the product. Never immerse the product in water. Only use a dry, lint-free cloth for cleaning. Storage Avoid hard impact during storage. Store the camera in a cool location protected from dust if it will not be used for extended periods.
Information on free and environmentally-friendly disposal of old elec- tronic devices can be found at your local council or at a disposal site. Keep your environment clean and dispose of the device correctly. Thank you. Warranty and Service Warranty Declaration This product has a 3 year warranty from the date of purchase, which applies only to the original buyer and is non-transferable.
Information about the EU declaration of conformity This UK 8 B1 camera complies with the requirements of the relevant European and national guidelines. Electromagnetic Compatibility (2014 / 30 / EU)
Seite 19
Úvod ..................Strana 21 Použití ke stanovenému účelu..........Strana 21 Popis dílů ................Strana 22 Technické údaje ..............Strana 22 Obsah dodávky ..............Strana 23 Bezpečnostní pokyny ..........Strana 24 Montáž kamery ............Strana 26 Připojení kamery ............Strana 27 Nastavení...
Vysvětlení použitých piktogramů Přečtěte si pokyny! Bezpečnostní pokyny k použití Chráněná před stříkající vodou NEBEZPEČÍ: Tento symbol s upozorněním „NEBEZPEČÍ“ označuje nebezpečí, která mohou při nerespektování pokynů vést k těžkým zraněním nebo usmrcení. Řiďte se příslušným pokynem, aby jste zabránili ohrožení. VÝSTRAHA: Tento symbol s upozorněním „VÝSTRAHA“...
Barevná bezpečnostní kamera UK 8 B1 Úvod Blahopřejeme Vám k zakoupení Vaší nové kamery. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Před prvním uvedením do provozu se seznamte s výrobkem. K tomu si pozorně přečtěte následující návod k obsluze a bezpečnostní pokyny. Používejte výrobek jen podle popisu a jen v udaných oblastech.
Aretovací šroub Prodlužovací kabel Šrouby Hmoždinka Síťový adaptér Technické údaje Kamera: Typ přístroje: UK 8 B1 Rozměry: cca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Š x V x H) Obrazový senzor: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Ohnisková vzdálenost: 6 mm Rozlišení...
Možnosti připojení: TV, DVR, VCR pomocí kolíkové zástrčky (cinch) Prodlužovací kabel: 18 m Druh krytí: IP44 (chráněno proti stříkací vodě) Síťový adaptér (používat jen v suchých místnostech): Model / typ: NBS05B120030VE Výrobce: Mass Power electronic limited Vstupní napětí: 100–240 V AC, 50 /6 0 Hz Vstupní...
Bezpečnostní pokyny Při škodách způsobených nedodržením tohoto návodu k obsluze zaniká záruka! Za následné škody se neručí! Za věcné nebo osobní škody, způsobené neodborným zacházením nebo nerespektováním bezpeč- nostních pokynů, se neručí! NEBEZPEČÍ OHROŽENÍ ŽI- VOTA A ZRANĚNÍ MALÝCH A VELKÝCH DĚTÍ! Nenechávejte děti nikdy samotné...
Seite 25
Dávejte pozor, abyste síťové zásuvky a prodlužovací kabel nepře- tížili. Může dojít k požáru nebo zásahu elektrickým proudem. Neuchovávat ve velmi chladném, vlhkém nebo horkém prostředí. Chraňte přístroj před přímým slunečním světlem a silným umělým světlem. Může dojít k poškození elektronických obvodů. Zabraňte silným nárazům.
Nestavte na přístroj nebo do jeho blízkosti nádoby naplněné teku- tinou, např. vázy nebo nápoje. Chraňte síťový adaptér před kapající nebo stříkající vodou. Chraňte přístroj před ohněm. Nestavte na přístroj nebo do jeho blízkosti například hořící svíčky. Zabraňte šíření požáru. Montáž...
Položte zástrčky prodlužovacího kabelu za sebou a připevněte tenkou nit na poslední zástrčku (obr. C). Zaveďte ji do trubky (Ø ¾ nebo 19 mm) a nasuňte opatrně při- pojovací zástrčky dovnitř (obr. D). Vyvrtejte do stěny otvor o průměru 20 mm a zaveďte do něho trubku (obr.
Nastavení kamery Upozornění: Prosíme, vezměte na vědomí, že obraz natáčený v noci není barevný ale černobílý. Tip: Nejlépe nastavujte kameru ve dvou, abyste dosáhli přenosu ideálního obrazu. Povolte aretovací šroub (obr. H). Nasměrujte kameru tak, abyste mohli kontrolovat požadovaný prostor. Kameru můžete natáčet ve všech směrech. Potom aretovací...
Čistění a ošetřování Před čištěním odpojte výrobek od přívodu elektrického proudu. Nepoužívejte žádná rozpouštědla, benzín apod. Výrobek by se mohl přitom poškodit. Výrobek neponořujte do vody. Používejte na čištění suchou tkaninu, která nepouští vlákna. Skladování Zabraňte silným nárazům během skladování. Delší...
normálního, domácího odpadu. Musí se odevzdat do sběrny pro staré přístroje. Informace k bezplatnému a ekologickému odstraněni do odpadu starých elektrických přístrojů obdržíte u Vaší správy obce nebo u příslušné sběrny. Udržujte čisté životní prostředí a provádějte odstranění do odpadu od- borně.
Pro všechny požadavky si připravte pokladní blok a číslo výrobku (IAN 273338) jako doklad o nákupu. Poznámky k EU prohlášení o konformitě Tato kamera UK 8 B1 splňuje požadavky platných evropských a národních směrnic: Elektromagnetická kompatibilita (2014 / 30 / EU) EG Směrnice o nízkém napětí...
Seite 33
Úvod ..................Strana 35 Používanie v súlade s určeným účelom ......Strana 35 Popis častí ................Strana 36 Technické údaje ..............Strana 36 Obsah dodávky ..............Strana 37 Bezpečnostné upozornenia ......Strana 38 Montáž kamery ............Strana 40 Zapojenie kamery ............
Legenda použitých piktogramov Prečítajte si pokyny! Bezpečnostné upozornenia manipulačné pokyny S ochranou proti striekajúcej vode NEBEZPEČENSTVO: Tento symbol s upozornením „NE- BEZPEČENSTVO“ označuje nebezpečenstvo, ktoré v prípade nerešpektovania môže viesť k ťažkým poraneniam alebo k smrti. Aby ste predišli ohrozeniu, bezpodmienečne sa riaďte upozornením.
Monitorovacia kamera UK 8 B1 Úvod Blahoželáme Vám ku kúpe Vašej novej kamery. Rozhodli ste sa tým pre veľmi kvalitný výrobok. Pred prvým uvedením do prevádzky sa oboznámte s výrobkom. Za týmto účelom si pozorne prečítajte nasledujúci návod na obsluhu a bezpečnostné po- kyny.
Fixačná skrutka Predlžovací kábel Skrutky Hmoždinka Sieťový diel Technické údaje Kamera: Typ prístroja: UK 8 B1 Rozmery: cca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (Š x V x H) Senzor obrazu: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Excentricita: 6 mm Rozlíšenie (TV-línie horizontálne):...
Prevádzková teplota: -10 °C – +50 °C Vlhkosť vzduchu pri prevádzke: ≤ 85 % RH Teplota skladovania: -20 °C až +60 °C Možnosti pripojenia: TV, DVR, VCR via cinch Predlžovací kábel: 18 m Druh ochrany: IP44 (s ochranou proti striekajúcej vode) Sieťový...
3 skrutky 1 návod na montáž a obsluhu Bezpečnostné upozornenia V prípade škôd, ktoré vzniknú nedodržiavaním tohto návodu na ob- sluhu, zaniká garančný nárok! Pri následných škodách nepreberá vý- robca ručenie! V prípade vecných škôd alebo poranenia osôb, ktoré boli zapríčinené neodbornou manipuláciou alebo nedodržiavaním bezpečnostných pokynov, nepreberá...
Seite 39
V prípade poškodení, opráv alebo iných problémov s výrobkom sa obráťte na servisné pracovisko alebo na odborníka. Zabezpečte, aby všetky použité prístroje a káble zodpovedali prí- slušným smerniciam. Iba tak možno zaručiť bezpečné a správne fungovanie. Dodržiavajte i návod na obsluhu použitých prístrojov, napr.
Nepoužívajte kameru v explozívnom prostredí, napr. v sklade pohonných látok alebo v prašnom prostredí. Keď touto kamerou pozorujete osoby, rešpektujte zákony príslušnej krajny. Na prístroj alebo vedľa prístroja neumiestňujte nádoby naplnené kvapalinami, napr. vázy alebo nápoje. Chráňte sieťový diel pred kvapkajúcou alebo striekajúcou vodou.
Teraz vyvŕtajte otvory pre upevnenie (Ø 6 mm). Zabezpečte, aby ste nepoškodili prívodné vedenie. Teraz vložte hmoždinky do vyvŕtaných otvorov. Upevnite kameru pomocou skrutiek na stenu (obr. B). Ak má byť kamera namontovaná v inej miestnosti ako AV-prístroj (audio-video-prístroj), je potrebné viesť kábel cez minimálne jednu stenu.
Nastavte AV-prístroj na správny vstupný signál. Teraz je obraz kamery zobrazený na AV-prístroji. Nastavenie kamery Upozornenie: Myslite prosím na to, že v noci je obraz nahrávaný nie farebne, ale čierno / bielo. Tip: Nasmerovanie kamery vykonajte v dvojici, aby ste získali ideálny uhol nastavenia a obrazu.
Skontrolujte správne priliehanie zástrčkových spojení spojovacích káblov. Čistenie a údržba Pred čistením odpojte výrobok z prúdovej siete. Nepoužívajte žiadne rozpúšťadlá, benzín a. i. Výrobok by sa pritom poškodil. Neponárajte výrobok do vody. Na čistenie používajte iba suchú handričku, ktorá nepúšťa vlákna. Skladovanie Počas skladovania zabráňte tvrdým nárazom.
Symbol prečiarknutej smetnej nádoby znamená, že takto označené prístroje podliehajú smernici 2012 / 19 / EU a v žiadnom prípade nesmú byť likvidované spolu s bežným domovým odpadom. Musia byť odovzdané na likvidáciu na osobitnom zbernom mieste pre opotrebo- vané prístroje. Informácie o bezplatnej a ekologickej likvidácii starých elektroprístrojov získate na Vašej správe obce alebo mesta alebo vo Vašej likvidačnej prevádzke.
Pre všetky otázky majte pripravený pokladničný doklad a číslo výrobku (IAN 273338) ako dôkaz o kúpe. Upozornenia týkajúce sa EU-konformitného prehlásenia Táto kamera UK 8 B1 spĺňa požiadavky európskych a národných smerníc: Elektromagnetická znášanlivosť (2014 / 30 / EU) ES-Smernica o nízkom napätí (2014 / 35 / EU)
Seite 46
RoHS smernica (2011 / 65 / EU) Smernica o ekodizajne (2009 / 125 / EC) Úplné EU-konformitné prehlásenie nájdete na nasledujúcom odkaze: www.smartwares.eu 46 SK...
Legende der verwendeten Piktogramme Anweisungen lesen! Sicherheitshinweise Handlungsanweisungen Spritzwassergeschützt GEFAHR: Dieses Symbol mit dem Hinweis „GEFAHR“ kenn- zeichnet eine Gefahr, die bei Nichtbeachtung zu schweren Verletzungen oder zum Tod führen kann. Um die Gefähr- dung zu vermeiden, befolgen Sie unbedingt den Hinweis. WARNUNG: Dieses Symbol mit dem Hinweis „WAR- NUNG“...
Farb-Überwachungs kamera UK 8 B1 Einleitung Wir beglückwünschen Sie zum Kauf Ihrer neuen Kamera. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Produkt entschie- den. Machen Sie sich vor der ersten Inbetriebnahme mit dem Produkt vertraut. Lesen Sie hierzu aufmerksam die nachfolgende Bedienungsanleitung und die Sicherheitshinweise.
Feststellschraube Verlängerungskabel Schrauben Dübel Netzteil Technische Daten Kamera: Gerätetyp: UK 8 B1 Maße: ca. 4,3 x 9,0 x 7,0 cm (B x H x T) Bildsensor: ¼ CMOS, 640 x 480 Pixel Brennweite: 6 mm Auflösung (TV-Linien horizontal): 380 Bildwinkel: 35 °...
S / R-Verhältnis: > 48 dB Betriebstemperatur: -10 °C – +50 °C Luftfeuchtigkeit bei Betrieb: ≤ 85 % RH Lagertemperatur: -20 °C bis +60 °C Anschlussmöglichkeiten: TV, DVR, VCR via Cinch Verlängerungskabel: 18 m Schutzart: IP44 (spritzwassergeschützt) Netzteil (nur in trockenen Innenräumen verwenden): Modell / Typ: NBS05B120030VE Hersteller:...
3 Dübel 3 Schrauben 1 Montage- und Bedienungsanleitung Sicherheitshinweise Bei Schäden, die durch Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung verursacht werden, erlischt der Garantieanspruch! Für Folgeschäden wird keine Haftung übernommen! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise verursacht werden, wird keine Haftung übernommen! LEBENS- UND UNFALLGE- FAHR FÜR KLEINKINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals unbeaufsichtigt mit dem Verpa-...
Seite 53
Schrauben und anderen Kleinteilen. Diese können beim Verschlu- cken oder Inhalieren lebensgefährlich sein. Dieses Produkt gibt Infrarot-Strahlung ab. Benutzen Sie das Produkt niemals, wenn Sie irgendwelche Beschä- digungen feststellen. Wenden Sie sich bei Beschädigungen, Reparaturen oder anderen Problemen an dem Produkt an die Servicestelle oder eine Fach- kraft.
Beachten Sie, dass das Netzteil auch ohne Betrieb der Kamera noch eine geringe Leistung aufnimmt, solange sich das Netzteil in der Netzsteckdose befindet. Zur vollständigen Netztrennung entfernen Sie das Netzteil aus der Netzsteckdose. Öffnen Sie niemals das Netzteil. Andernfalls besteht Stromschlag- gefahr.
Seite 55
Hinweis: Die Kamera ist nicht für die Deckenmontage geeignet, da das Bild nicht gedreht dargestellt werden kann. Achten Sie darauf, dass Sie keine Elektroleitungen und andere Hindernisse bei der Montage durchbohren. Informieren Sie sich vor der Wandmontage über geeignetes Mon- tagematerial für Ihre Wand.
Ziehen Sie schließlich das ganze Verlängerungskabel durch das Rohr und verlegen es Ihren Wünschen entsprechend bis zum AV-Gerät. Achten Sie darauf, das Kabel sicher zu verlegen. Kamera anschließen Hinweis: Wenn das AV-Gerät nicht für Cinch-Anschlüsse ausgelegt ist, können Sie einen SCART-Adapter benutzen (nicht im Lieferumfang enthalten).
Richten Sie nun die Kamera genau aus, damit Sie den gewünsch- ten Bildausschnitt überwachen können. Sie können die Kamera in alle Richtungen drehen. Ziehen Sie anschließend die Feststellschraube wieder fest an. Fehlerbehebung Es wird kein Bild angezeigt. Prüfen Sie, dass die Stromversorgung mittels des mitgelieferten Adapters sichergestellt ist.
Tauchen Sie das Produkt nicht in Wasser. Verwenden Sie zur Reinigung nur ein trockenes, fusselfreies Tuch. Lagerung Vermeiden Sie harte Stöße während der Lagerung. Wenn Sie die Kamera für längere Zeit nicht benutzen, lagern Sie diese an einem kühlen, staubgeschützten Ort. Die idealen klimati- schen Bedingungen finden Sie im Kapitel „Technische Daten“.
Halten Sie unsere Umwelt sauber und entsorgen Sie fachgerecht. Danke. Garantie und Service Garantieerklärung 3 Jahre Garantie ab Kaufdatum auf dieses Gerät, gilt nur gegenüber dem Ersteinkäufer, nicht übertragbar. Bitte Kassenbon als Nachweis aufbewahren. Die Garantieleistung gilt nur für Material- oder Fabrikationsfehler, nicht aber für Verschleißteile oder für Beschädigungen durch unsachgemäßen Gebrauch.
Bitte halten Sie für alle Anfragen den Kassenbon und die Artikelnum- mer (IAN 273338) als Nachweis für den Kauf bereit. Hinweise zur EU-Konformitätserklärung Diese Kamera UK 8 B1 erfüllt die Anforderungen der geltenden europäischen und nationalen Richtlinien: Elektromagnetische Verträglichkeit (2014 / 30 / EU)
Seite 61
Smartwares Safety & ® Lighting BV Jules Verneweg 87 NL-5015 BH Tilburg The Netherlands Last Information Update · Stav informací · Stav informácií · Stand der Informationen: 05 / 2016 Ident.-No.: C801052016-CZ/SK IAN 273338...