Herunterladen Diese Seite drucken
Grohe EUROCUBE 31 395 Technische Produktinformation
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROCUBE 31 395:

Werbung

EUROCUBE
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0403.031/ÄM 235780/01.16
www.grohe.com
31 395
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....3
.....6
.....1
.....2
.....4
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....2
DK .....4
DK .....8
F
F
.....2
.....4
.....5
.....9
E
E
N
N
.....5
.....3
.....5
...10
I
I
FIN
FIN
P
P
PL
PL
.....6
.....11
.....8
.....16
.....6
.....12
.....9
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....7
.....13
.....18
.....9
GR
GR
SK
SK
.....7
.....14
...10
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
.....15
.....8
...10
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...11
.....21
...13
.....26
CN
CN
...11
.....22
...14
UA
UA
EST
EST
.....27
...12
.....23
...14
LV
LV
RUS
RUS
.....28
LT
LT
.....24
...12
.....25
...13
RO
RO

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe EUROCUBE 31 395

  • Seite 1 EUROCUBE DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0403.031/ÄM 235780/01.16 www.grohe.com 31 395 ..1 ..1 ..6 ..3 ..11 ..6 ..16 ..8 ..21 ...11 ..26 ...13 ..2 ..1 ..7 ..4 ..12 ..6 ..17 ..9 ..22 ...11 ...14 ..27 ..3 ..2 DK ..8 DK ..4 ..13...
  • Seite 3 max. 45mm 13mm max. 60mm *19 017 24mm 27mm 19mm...
  • Seite 4 GROHE fittings with showers or with pull-out bath spouts/ showers are equipped with non-return valves. Replacement parts: see exploded drawing (* = special accessories)
  • Seite 5 . Las griferías GROHE con ducha o con caño/ducha extraíble Recambios: véase la vista de despiece están equipadas con válvulas antirretorno.
  • Seite 6 Evitare grandi differenze di pressione fra i raccordi d'acqua sopra un dito. fredda e d'acqua calda! Tutti i rubinetti GROHE con doccia o bocca estraibili sono Pezzi di ricambio: vedi immagini esplose dotati di valvola di non ritorno. (* = accessori speciali).
  • Seite 7 över det. GROHE armaturer med dusch eller med utdragbart utlopp/ dusch är utrustade med backventil. Reservdelar: se sprängskiss ( * = specialtillbehör). Skötsel: se Skötselanvisning...
  • Seite 8 Med SpeedClean-dyser, som må rengjøres jevnlig, Unngå store trykkdifferanser mellom kaldt- og fjernes kalkavleiringer på perlatoren ved å gni over varmtvannstilkoblingen! den. GROHE-armaturer med dusjer eller med uttrekkbare kraner/ Reservedeler: se sprengskisse dusjer er utstyrt med typetestede tilbakeslagsventiler. (* = ekstra tilbehør) Pleie: se pleieveiledningen Tämä...
  • Seite 9 Należy unikać większych różnic ciśnienia między wodą zimną Części zamienne: zob. rysunek poglądowy a ciepłą! (* = akcesoria) Pielęgnacja: zob. Instrukcja pielęgnacji Wszystkie armatury GROHE z prysznicem lub z wysuwaną wylewką/prysznicem, wyposażone są w atestowane zawory zwrotne.
  • Seite 10 Με τις θηλές SpeedClean, οι οποίες πρέπει να σύνδεσης ζεστού και κρύου νερού! καθαρίζονται τακτικά, οι επικαθίσεις αλάτων ασβεστίου απομακρύνονται από το διαμορφωτή Οι μπαταρίες Grohe με προεκτεινόμενη έξοδο νερού ή με ψεκασμού με ένα απλό καθάρισμα από πάνω. αποσπώμενες απορροές/ντους είναι εξοπλισμένες με βαλβίδες αντεπιστροφής.
  • Seite 11 água quente! limpas regularmente, os depósitos de calcário no formador do jacto de água são eliminados com uma As misturadoras GROHE com chuveiros ou com saídas/ simples passagem da mão. chuveiros extensíveis estão equipadas com válvulas-anti- retorno testadas.
  • Seite 12 SpeedClean, ktoré je potrebné pravidelne čistiť. Armatúry GROHE so sprchou alebo vyt’ahovacím výtokovým Náhradné diely: pozri vyobrazenie dielov v hrdlom/sprchou sú vybavené schválenými spätnými klapkami. rozloženom stave (* = zvláštne príslušenstvo)
  • Seite 13 čeznje. GROHE armature s prhami ali z izvlekljivim iztokom/prho so opremljene s preizkušenimi proti-povratnimi ventili. Nadomestni deli: Glej razstavljen prikaz (* = posebna oprema) Nega: Glej navodilo za nego Ove tehničke informacije o proizvodima...
  • Seite 14 водопроводите за студената и топлата вода! Резервни части: виж скицата с отделните части, посочваща последователността на монтажа Всички арматури GROHE с ръчен душ или с чучур/душ за (* = специални части) издърпване са снабдени с изпитани еднопосочни обратни Поддръжка: виж инструкциите за поддръжка...
  • Seite 15 Jāizvairās no lielas spiediena starpības siltā un aukstā ūdens pieslēgumos! Rezerves daļas: skatīt detaļu attēlojumu GROHE armatūras ar dušām vai izvelkamām izplūdēm/ (* = speciālie piederumi). dušām ir aprīkotas ar pārbaudītiem atpakaļplūsmas aizturiem. Apkope: skatīt kopšanas pamācību Ši techninė informacija apie gaminį skirta tik Įrengimas...
  • Seite 16 înlăturate prin apă caldă şi rece! simplă frecare depunerile de piatră de pe formatorul Bateriile GROHE cu duş sau cu pipă mobilă / duş mobil sunt de jet. echipate cu supape de retur verificate ca tip constructiv.
  • Seite 17 Тиск у трубах для гарячої та холодної води повинен вапняні відкладення на пристрої для формування бутиприблизно однаковим! течії видаляються шляхом звичайного протирання. Арматури компанії GROHE з душем, а також із висувними душем або виливом обладнано спеціально перевіреними Запчастини: див. зображення приладу клпанами, що запобігають зворотному витіканню води.
  • Seite 18 Однорычажный смеситель Комплект поставки 31 395 смеситель для мойки отведенный душ Контргайка пружина Техническое руководство Инструкция по уходу Вес нетто, кг Дата изготовления: см. маркировку на изделии Срок эксплуатации согласно гарантийному талону. Изделие сертифицировано. Grohe AG, Германия...
  • Seite 20 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...