Seite 4
Montage / Assembly / Montaggio / Montaje / Montering / Montagem / Montaż Bei Bedarf, Sockel (97474000) über Gewindestutzen schieben. (Sockel optional erhältlich.) Selon le besoin, passer le socle sur l’ embase filetée. (Le socle est disponible en option 97474000) Fit the extension base under the chrome base of the tap if required, (extension base ordered separately 97474000).
Deutsch Hansgrohe Einhandmischer können in Verbindung mit Montage hydraulisch und thermisch gesteuerten Durchlauferhitzern Achtung! Die Armatur muss nach den gültigen Normen eingesetzt werden wenn der Fließdruck mindestens 0,15 montiert, gespült und geprüft werden! MPa beträgt. 1. Zulaufleitungen fachgerecht durchspülen. Wartung Rückflussverhinderer 2.
Français Montage Les mitigeurs monocommandes Hansgrohe fonctionnent également en association à des chauffe-eau à commande Attention! La robinetterie doit être installée, rincée et hydraulique ou thermique à condition que la pression soit contrôlée conformément aux normes valables! au minimum de 0,15 MPa.
English Assembly Hansgrohe single lever mixers can be used together with hydraulically and thermically controlled continuous flow Important! The fitting must be installed, flushed and heaters if the flow pressure is at least 0.15 MPa. tested after the valid norms! Maintenance non return valve 1.
Italiano Montaggio I miscelatori Hansgrohe possono venire usati con caldaie a “bassa pressione” se la pressione del flusso è almeno Attenzione! La rubinetteria deve essere installata, pulita di 0,15 MPa. e testata secondo le istruzioni riportate! Attenzione! 1. Collegare le uscite principali.
Español Montaje Los mezcladores Hansgrohe pueden ser utilizado junto con calentadores continuos de agua que sean manejados de ¡ATENCION! El grifo tiene que ser instalado, probado manera hidráulica o térmica, siempre que la presión del y testado, según las normas en vigor.
Seite 10
Nederlands Montage Hansgrohe ééngreepsmengkranen kunnen samen met hydraulisch en thermisch gestuurde geisers gebruikt wor- Attentie! Leidingen doorspoelen volgens Norm. De den indien de uitstroomdruk min. 0,15 MPa bedraagt. mengkraan vervolgens monteren en controleren! Onderhoud terugslagkleppen: 1. Toevoerleidingen vakkundig doorspoelen. Keerkleppen moeten volgens DIN EN 1717 regelmatig 2.
Seite 11
Dansk Montering Hansgrohe etgrebsarmaturer kan anvendes i forbindelse med hydraulisk- og termiskstyrede gennemstrømningsvand- Advarsel! Ifølge gældende regler, skal armaturet mon- varmere ved et vandtryk på 0,15 MPa. teres, skylles igennem og afprøves. Vedligeholdelse af kontraventilerne 1. Skyl tilførselsledningene grundig. Ifølge DIN EN 1717 skal gennmestrømningsbegrænsere i 2.
Português As misturadoras monocomando Hansgrohe podem ser Montagem utilizadas com esquentadores (de controlo térmico ou Atenção! A misturadora deve ser instalada, purgada e hidráulico) desde que a pressão de utilização seja, no testada de acordo com as normas em vigor.
Seite 13
Polski Mieszacze jednouchwytowe Hansgrohe mogą być Montaż stosowane w połączeniu z przepływowymi podgrze- Uwaga! Armatura musi być zamontowana, przepłukana waczami wody, sterowanymi hydraulicznie i termicznie, i wypróbowana według obowiązujących norm! jeśli ciśnienie wody wynosi min. 1.5 MPa. 1. Przepłukać instalację...
Seite 14
Reinigung/Nettoyage/Cleaning/Pulitura/Reinigen/Limpiar/Rengøring/Limpeza/Czyszczenieć Mit QuickClean, der manuellen Reinigungsfunktion kön- nen die Strahlformer durch einfaches rubbeln vom Kalk Q UIC K befreit werden. C LEA N De plus, la pomme de douche est équipée de QuickClean, le système anticalcaire manuel. Les dépôts de calcaire s’enlèvent en frottant avec un doigt ou avec une éponge sur les ouvertures de jets élastiques.