Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
3717
MICRO BRAD NAGLER
Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate ·
garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa
12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder · Garanti 12 måneder · Garantiiaeg kehtib 12 kuud · Garantijos trukmė ·
12 mėnesiai Garantijas termiņš 12 mēneši · Garancija velja 12 mesecev · Gwarancja sprawności działania 12 miesice
· A garanciaidő 12 hónap · Záručná lehota je 12 mesiacov · Záruční doba činí 12 měsíců · Jamstveni rok traje 12
mjeseca
de
Technische Daten_Ersatzteilliste
en
Technical data_spare parts
fr
Donnèes techniques_liste des pièces détachées
es
Datos tècnicos_piezas de repuesto
nl
Technischengegevens_onderdelenlijst
it
Dati tecnici_distinta parti di ricambio
fi
Käyttöohje suomeksi_varaosalista
dk
Tekniske data_reservedelsliste
sv
Tekniska data_reservdelsförteckning
sl
Tehnični podatki_seznam nadomestnih delov
pl
Dane techniczne_ lista części zamiennych
hu
Műszaki adatok_pótalkatrész lista
sk
Technické dáta_zoznam náhradných dielcov
cz
Technické údaje_náhradní díly
The guarantee period is 12 months
· Garantie 12 mois · El plazo de

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für KMR 3717

  • Seite 1 3717 MICRO BRAD NAGLER Die Gewährleistungsfrist beträgt 12 Monate · The guarantee period is 12 months · Garantie 12 mois · El plazo de garantia es de 12 meses · De garantietermijn is 12 maanden · Il termine di garanzia è di 12 mesi · Takuu on voimassa 12 kuukautta Garantiperioden er 12 månder ·...
  • Seite 2: Technische Daten

    2 I Deutsch 3717 TECHNISCHE DATEN FÜLLEN DES MAGAZINS Type 3717 Es dürfen nur die unter den technischen Daten (siehe 1) aufgeführten Eintreibgegenstände verwendet werden. Maße: Höhe/Länge mm 185/240 Zum füllen des Magazins das Gerät so halten, daß Gewicht kg (ohne die Mündung weder auf den eigenen Körper noch auf...
  • Seite 3 3717 Deutsch I 3 STÖRUNGEN U. IHRE BEHEBUNGEN Zur Behebung von Störungen Gerät unbedingt vom Zuleitungsschlauch trennen. Beim Ankuppeln dürfen keine Eintreibgegenstände im Gerät sein. STÖRUNG MÖGLICHE URSACHE BEHEBUNG O-Ringe (e,f,g) beschädigt oder durch Druckluft entweicht aus Teile reinigen oder ersetzen.
  • Seite 4: Technical Data

    4 I English 3717 TECHNICAL DATA FILLING THE MAGAZINE Type 3717 Only those fasteners specified under technical data (see 1) may be used. Dimensions mm 185/240 When filling the magazine, hold the tool so that the Weight kg (without fasteners)
  • Seite 5 3717 English I 5 TROUBLES AND REMEDIES Disconnect nailer from hose before servicing. When connecting the tool, it must contain no fasteners. TROUBLE POSSIBLE CAUSE REMEDY Air leaking from exhaust O-rings (e, f) damaged or dirty. Clean or replace parts.
  • Seite 6 68 3868 ACCESSORIES Ref. NOISE/VIBRATION INFORMATION Equilibreur balancier 10 - 20 N (1,0 - Valeurs caractéristiques du briut * 3717 2,0 kp), course du câble 1,6 m 40 3393 Le niveau sonore (A) par coup suivant le niveau de pression L...
  • Seite 7: Dérangements Et Remèdes

    3717 Français I 7 DÉRANGEMENTS ET REMÈDES Avant toute intervention, il est indispensable de débrancher la machine du tuyau d‘alimentation d‘air comprimé. Avant de raccorder la machine, s‘assurer qu‘il ne contienne pas des fixations. NATURE DU DÉRANGEMENT CAUSES ÉVENTUELLES REMÈDES Jointes toriques (e, f) endommagé...
  • Seite 8: Datos Técnicos

    8 I Español 3717 DATOS TÉCNICOS LLENADO DEL CARGADOR Modelo 3717 Unicamente está permitido el uso de los objetos de clavar especificados en los Datos Técnicos (ver 1). Dimensiones mm 185/240 Al llenar el cargador, mantenga el aparato de manera...
  • Seite 9: Problemas Y Soluciones

    3717 Español I 9 PROBLEMAS Y SOLUCIONES Desconecte la máquina de la línea de alimentación de aire comprimido antes de cualquier revisión. Al conectar el aparato, éste no debe contener objetos de clavar. PROBLEMA POSIBLE CAUSA SOLUCIÓN Pérdida de aire por el Aros tóricos (e, f) sucios o deteriorados.
  • Seite 10: Inschakelinrichting

    10 I Nederlands 3717 TECHNISCHE GEGEVENS MAGAZIJN VULLEN Model 3717 Alleen de in de technische gegevens (zie 1) aangegeven verbindingsmateriaal mag worden gebruikt. Afmetingen in mm 185/240 Houd het magazijn zo bij het vullen, dat de opening Gewicht in kg (met leeg magazijn) 0,98 kg niet gericht wordt op andere personen en op uzelf.
  • Seite 11: Mogelijke Oorzaak

    3717 Nederlands I 11 STORINGEN EN HET OPHEFFEN DAARVAN Alvorens een storing op te heffen in ieder geval het apparaat van de luchttoevoerslang verwijderen! Bij het aansluiten mogen er geen bevestigingsmiddelen in het apparaat zijn. STORING MOGELIJKE OORZAAK REPARTIE Perslucht ontwijkt de O-rings (e, f) beschadigd of van O-ringen schoonmaken of vervangen.
  • Seite 12 12 I Italiano 3717 DATI TECNICI CARICAMENTO DEL SERBATOIO Modello 3717 Possono essere utilizzati solo i chiodi indicati nei dati tecnici (si veda punto 1). Dimensioni mm 185/240 Per caricare il serbatoio, tenere l’apparecchio in modo Peso kg (senza chiodi)
  • Seite 13: Problemi E Soluzioni

    3717 Italiano I 13 PROBLEMI E SOLUZIONI Per eliminare i guasti, staccare assolutamente l‘apparecchio dal tubo di alimentazione. All‘atto dell‘allacciamento, l‘apparecchio stesso non dovrà contenere chiodi. PROBLEMA POSSIBILI CAUSE SOLUZIONE L‘aria compressa Guarnizione OR (e, f) è danneggiata o Pulire o sostituire le parti.
  • Seite 14: Melu-/Tärinät Ieto

    14 I Suomeksi 3717 TEKNISET TIEDOT LIPPAAN TÄYTTÖ Tyyppi 3717 Vain teknisissä tiedoissa (ks 1) mainittuja nauloja saa käyttää. Mita, mm 185/240 Lipasta täytettäessä on oltava osoittamatta itseään Paino kg (ilman nauloja) 0,98 kg tai muita ihmisiä naulaimella. Laukaisuperiaate: kertalaukaisu Älä...
  • Seite 15: Mahdollinen Syy

    3717 Soumeksi I 15 HÄIRIÖT JA NIIDEN POISTO Irroita naulain paineilmaletkusta ennen huoltotöiden tekoa. Kun naulain uudelleen liitetään paineilmaletkuun, naulaimessa ei saa olla nauloja. VIKA MAHDOLLINEN SYY KORJAUSTOIENPITEET Ilmaa vuotaa rungon O-renkaista (e ,f) tai vioittunut. Puhdista osat tai vaihda ne.
  • Seite 16 16 I Dansk 3717 TEKNISKE DATA FYLDNING AF MAGASINET Type 3717 Der må kun bruges de inddrivningsobjekter, som er opført under de tekniske data (se 1). Mål: højde/længde i mm 185/240 Når magasinet skal fyldes, holdes apparatet, så Vægt i kg (uden søm og mundingen ikke er rettet hverken mod egen krop eller hæfteklammer)
  • Seite 17: Mulig Årsag

    3717 Dansk I 17 FEJL OG DERES AFHJÆLPNING For afhjælpning af fejl skal apparatet ubetinget afbrydes fra forsyningsslangen. Der må ikke være nogen inddrivningsobjekter i apparatet ved tilkoblingen. FEJL MULIG ÅRSAG AFHJÆLPNING O-ringe (e, f) beskadiget eller Trykluft slipper ud fra Rengør eller udskift dele.
  • Seite 18 18 I Svenska 3717 TEKNISKA DATA PÅFYLLNING AV MAGASIN Modell 3717 Endast de produkter som anges under Tekniska Data (se 1) får användas. Mått: höjd/ längd mm 185/240 När magasinet fylls på ska pistolen hållas på sådant Vikt kg (utan indrivningsföremål) 0,98 kg sätt att mynningen inte riktas mot den som utför...
  • Seite 19: Möjlig Orsak

    3717 Svenska I 19 STÖRNINGAR OCH ÅTGÄRDER Automaten måste alltid skiljas från matningsslangen när störningar skall åtgärdas. Vid anslutning får inte spikbleck finnas i automaten. STÖRNING MÖJLIG ORSAK ÅTGÄRD Tryckluft sipprar ut från O-ringar (e, f) skadade eller Rengör eller byt ut delar.
  • Seite 20: Tehni Ni Podatki

    20 I Slovensko 3717 TEHNIČNI PODATKI POLNJENJE NABOJNIKA 3717 Dovoljena je uporaba zabijalnih predmetov, ki so navedeni v te ničnih podatkih (glejte 1). Mere: Višina/dolžina mm 185/240 Pri polnjenju nabojnika morate napravo držati tako, da Teža kg ( brez zabijalnih...
  • Seite 21 3717 Slovensko I 21 MOTNJE IN ODPRAVA MOTENJ Pred odpravo motenj na napravi morate nujno izvleči napajalni kabel. Ob priključitvi, podnožja za zavijanje ne smejo biti v napravi. MOTNJE MOREBITNI VZROKI ODPRAVA Stisnjeni zrak uhaja iz O-ring tesnila (e,f) so poškodovana ali Dele očistite ali zamenjajte.
  • Seite 22 22 I Polski 3717 DANE TECHNICZNE NAPEŁNIANIE MAGAZYNKA 3717 Wolno stosować tylko przedmioty do wbijania wymienione w danych technicznych (patrz 1). Rozmiar: Wysokość/długość mm 185/240 W celu napełnienia magazynku, należy urządzenie Ciężar kg (bez przedmiotów utrzymywać w takim położeniu, żeby jego wylot nie był...
  • Seite 23: Usterki I Ich Usuwanie

    3717 Polski I 23 USTERKI I ICH USUWANIE W celu usunięcia usterki, urządzenie należy obowiązkowo odłączyć od przewodów doprowadzających. Przy podłączeniu, w urządzeniu nie mogą znajdować się żadne przedmioty do wbijania. USTERKA MOŻLIWA PRZYCZYNA USUNIĘCIE Sprężone powietrze Uszkodzone pierścienie Wyczyścić lub wymienić części.
  • Seite 24 24 I Magyar 3717 MŰSZAKI ADATOK A TÁR FELTÖLTÉSE Tipus 3717 Csak a műszaki adatoknál (ld. 1) megnevezett beverendő tárgyakat lehet felhasználni. Méret: magasság/hossz mm 185/240 A tár feltöltésékor a készüléket úgy kell fogni, hogy súly kg (kötőelemek nélkül) 0,98 kg a torkolata ne irányuljon se a saját testünk, se más...
  • Seite 25 3717 Magyar I 25 HIBÁK ÉS AZOK ELHÁRÍTÁSA A készülék üzemzavarának elhárításakor feltétlenül válassza ezt le a csatlakozásról. Rácsatlakoztatáskor nem lehet beverendő tárgy a készülékben! HIBA LEHETSÉGES OKA ELHÁRÍTÁSA Sűrített levegő lép ki a Vagy meghibásodtak a körszelvényű Tisztítsa meg vagy cserélje ki a kipufogóból.
  • Seite 26: Technické Údaje

    26 I Slovenčina 3717 TECHNICKÉ ÚDAJE PLNENIE ZÁSOBNÍKA 3717 Smú sa používať len nastreľované predmety uvedené pod technickými údajmi (viď 1). Rozmery: dĺžka/šírka mm 185/240 Za účelom plnenia zásobníka držte nástroj tak, aby Hmotnosť kg (bez nastreľovacích otvor (vyústenie) nebol zameraný ani na Vaše vlastné...
  • Seite 27: Odstránenie Poruchy

    3717 Slovenčina I 27 PORÚCH A ICH ODSTRÁNENIE Pre odstránenie porúch oddeľte bezpodmienečne nástroj od prívodnej hadice. Pri pripojení nesmú byť v zariadení žiadne nastreľované predmety. PORUCHA MOŽNÁ PRÍČINA ODSTRÁNENIE PORUCHY Krúžok typu O (e, f) poškodené alebo Stlačený vzduch uniká z Diely vyčistiť...
  • Seite 28: Technická Data

    28 I Česky 3717 TECHNICKÁ DATA PLNĚNÍ ZÁSOBNÍKU 3717 Smí se používat jen nastřelovací předměty uváděné pod technickými údaji (viz 1). Rozměry: Výška/délka mm 185/240 K plnění zásobníku držte nástroj tak, aby vyústění Hmotnost kg (bez sešívacích nesměřovalo ani na vaše tělo ani na jiné osoby.
  • Seite 29 3717 Česky I 29 PORUCH A JEJICH ODSTRANĚNÍ Pro odstranění poruch nástroj bezpodmínečně oddělte od přívodní hadice. Při připojení nesmí být žádné nastřelované předměty v přístroji. PORUCHA MOŽNÁ PŘÍČINA ODSTRANĚNÍ Kroužek O (e, f) poškozeny nebo Stlačený vzduch uniká z Díly vyčistit nebo vyměnit.
  • Seite 30 30 I 3717...
  • Seite 31 3717 I 31 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3717 738473 Schraube, Sonder Bolt Vis, speciale Joint rondelle 738474 Dichtungsscheibe Flat washer Vis Allen 738475 Zylinderschraube Bolt 738476 Abschlußdeckel Exhaust cap Couvercle de fermeture...
  • Seite 32 32 I 3717 Pos.-Nr. Bestell-Nr. Stück Benennung Designation Désignation Abmessung Code No. Quant. Dimensions N°de cde. 3717 738527 Zylinderschraube Bolt Vis Allen 738528 Rastbolzen Stop pin Boulon d'arrêt 738529 Halterung Support Fixation 738530 Druckfeder Latch spring Ressort de pression 738531...
  • Seite 33 3717 I 33...
  • Seite 34 34 I 3717...
  • Seite 35 3717 I 35...
  • Seite 36 Joh. Friedrich Behrens AG Bogenstraße 43-45, 22926 Ahrensburg, Germany Tel.: +49(0)4102-78-444 Fax: +49(0)4102-78-270 info@behrens -group.com www.kmreich.com...

Inhaltsverzeichnis