Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

hexagon TESA RUGOSURF 10G Gebrauchsanleitung

Tragbares rauheitsmessgerät
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Mode d'emploi
Gebrauchsanleitung
Instruction manual
TESA RUGOSURF 10G
Rugosimètre portable
Tragbares Rauheitsmessgerät
Portable Surface Roughness Gauge

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für hexagon TESA RUGOSURF 10G

  • Seite 1 Mode d’emploi Gebrauchsanleitung Instruction manual TESA RUGOSURF 10G Rugosimètre portable Tragbares Rauheitsmessgerät Portable Surface Roughness Gauge...
  • Seite 2 Mode d’emploi TESA RUGOSURF 10G Rugosimètre portable TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagon.com 6999.006.1503 Page 1/24 A. Mathier / Mars 15...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Table des matières Introduction ........................3 Consignes de sécurité ....................3 Description générale ..................... 3 Eléments sur la face supérieure ..................4 Eléments sur le côté droit ..................... 5 Eléments sur la face arrière ..................5 Mise sous tension ......................5 Menus et sous-menus ....................
  • Seite 4: Introduction

    1 Introduction Vous avez choisi le rugosimètre portable TESA RUGOSURF 10G et nous nous en réjouissons. Afin de vous permettre d’exploiter au mieux toutes ses possibilités fonctionnelles et de l’utiliser de manière pleinement satisfaisante, nous vous recommandons au préalable de lire attentivement ce mode d’emploi.
  • Seite 5: Eléments Sur La Face Supérieure

    Les fonctions les plus courantes – comme le rappel des résultats ou des cut-offs ainsi que le démarrage d’une opération de mesure – sont directement accessibles depuis le clavier alors que toute autre fonction liée à des paramètres mesurables est disponible en tant que fonction auxiliaire. De plus, les menus vous permettent de prédéfinir des tolérances pour chaque paramètre, ce qui facilite les vérifications en série.
  • Seite 6: Eléments Sur Le Côté Droit

    5 Eléments sur le côté droit Côté droit Touche START/STOP (démarrage/arrêt de la mesure) Touche gauche ou de recul Touche de défilement à droite Touche ENTER (confirmation) 6 Eléments sur la face arrière Face arrière Connecteur pour la sortie de données, l’imprimante ou la commande à distance. Connecteur pour alimentation externe.
  • Seite 7: Menus Et Sous-Menus

    Vous pouvez également enclencher votre RUGOSURF 10G de l'une des deux manières suivantes : – en utilisant la commande à distance (en option) connectée au port série RS232 – en appuyant sur une touche de l'imprimante connectée dès que la communication entre le logiciel Rugosoft et le rugosimètre aura été...
  • Seite 8 Application 6999.006.1503 Page 7/24 A. Mathier / Mars 15...
  • Seite 9: Palpeur

    9 Palpeur Le mécanisme translateur se trouve à l’intérieur du RUGOSURF 10G. Le palpeur est fixé au translateur à l'aide du porte-palpeur articulé. Vous pouvez effectuer les mesures en tenant votre rugosimètre en main. Mais vous pouvez également le placer sur un support ou simplement le poser sur la pièce à mesurer. Vous pouvez également utiliser des supports supplémentaires pour faciliter la mesure.
  • Seite 10: Sélection D'un Cut-Off

    Pour effectuer des mesures sur des Les deux accessoires supplémentaires, pièces spéciales ou des points difficiles façonnés en vé, permettent d'effectuer des d’accès, le RUGOSURF 10G peut être mesures cylindres avec fixé sur un support standard à l’aide de diamètre minimum de 80 mm. la tige Ø...
  • Seite 11: Longueur Du Cut-Off En Pouces

    Longueur du cut-off en pouces 10.1 11 Sélection du nombre de cut-offs Pour accéder à cette option du menu, sélectionnez No du Cut-off, puis validez à l'aide de la touche ENTER Cut-off No. = 5 Cut-off No. = 10 12 Réglage de la longueur d’évaluation selon ISO 12085 (CNOMO) Après avoir sélectionné...
  • Seite 12: Vérification De La Position Du Palpeur

    13 Vérification de la position du palpeur Cette option vous permet de vérifier la position correcte du palpeur par rapport à la surface à explorer. Elle est très utile dans les deux cas suivants : Lorsque vous effectuez des mesures dans des gorges ou des alésages. Cette option sert à empêcher le palpeur de se déplacer jusqu'à...
  • Seite 13: Etalonnage

    15 Etalonnage Nous vous recommandons de contrôler et d’étalonner régulièrement votre rugosimètre. La valeur du paramètre Ra mesuré (ou R lors de l’utilisation d’un spécimen selon ISO 12085) doit être proche de la valeur spécifiée. L’étalonnage est réalisé sur la base du paramètre Ra (ou de la valeur R pour ISO 12085). La valeur de référence (spécimen) sera réglée avant d'effectuer la mesure.
  • Seite 14: Affichage Des Résultats De Mesure

    16 Affichage des résultats de mesure Pour accéder à cette option du menu, sélectionnez Visualisation puis validez à l'aide de la touche ENTER.. Grâce à cette option, vous pouvez visualiser chaque écran tour à tour, en commençant par celui que vous avez précédemment activé...
  • Seite 15: Sélection Des Paramètres À Visualiser Et Paramétrage Des Valeurs De Tolérance

    Sélection des paramètres à visualiser et paramétrage des valeurs de 17.1 tolérance Pour accéder à cette option du menu, sélectionnez Réglage Paramètres puis validez à l'aide de la touche ENTER. Utilisez cette touche pour sélectionner : - Activer Tous Appuyez sur ENTER pour activer tous les paramètres.
  • Seite 16: Sélection Des Paramètres À Imprimer

    Sélection des paramètres à imprimer 17.2 Pour accéder à cette option du menu, sélectionnez Réglage Impression puis validez à l'aide de la touche ENTER. Appuyez sur cette touche pour passer d'une option à l'autre. Une seule des deux premières options peut être activée. Appuyez sur ENTER pour activer/désactiver toute autre option.
  • Seite 17: Activation/Désactivation Des Valeurs Mémorisées

    Activation/désactivation des valeurs mémorisées 17.4.1 Pour accéder à cette option du menu, sélectionnez Réglage Memo puis validez à l'aide de la touche ENTER. Memo désactivé Memo activé Appuyez sur ENTER pour activer ou désactiver la fonction Memoire et sur pour revenir au menu Réglage.
  • Seite 18: Réglage Du Rugosimètre

    18 Réglage du rugosimètre Pour accéder à ce sous-menu, sélectionnez l'option Régl. système puis validez à l'aide de la touche ENTER. Sélection de la langue 18.1 Pour accéder à ce sous-menu, sélectionnez l'option Langue puis validez à l'aide de la touche ENTER. Déplacez le curseur sur la langue souhaitée.
  • Seite 19: Réglage De L'horloge

    Réglage de l'horloge 18.3 Pour accéder à ce sous-menu, sélectionnez l'option Horloge, puis validez à l'aide de la touche ENTER. Utilisez le curseur pour sélectionner le paramètre que vous voulez modifier, par exemple Année, Mois, Jour, Heures ou Minutes. Appuyez sur ENTER pour augmenter la valeur sélectionnée jusqu'à...
  • Seite 20: Mesure De La Rugosité

    19 Mesure de la rugosité Afin de procéder correctement lorsque vous mesurez la rugosité d'une surface, vous devez tenir compte de plusieurs points : Chaque fois que cela est possible, installez le rugosimètre et la pièce à mesurer sur un support rigide, exempt de vibrations.
  • Seite 21: Recharge Du Bloc Batteries Et Utilisation Du Rugosimètre Connecté Sur Le Secteur

    20 Recharge du bloc batteries et utilisation du rugosimètre connecté sur le secteur Le niveau de charge de la batterie est indiqué dans l’angle supérieur droit de l'affichage, l'icône Batterie passant progressivement de pleine à vide. Lorsque la batterie est déchargée, l'icône s’affiche.
  • Seite 22: Réinitialisation Du Rugosimètre

    22 Réinitialisation du rugosimètre Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation des menus et des sous-menus dus à des parasites alors que votre RUGOSURF 10G est connecté au réseau, réinitialisez la mémoire pour rétablir son bon fonctionnement. Sachez, toutefois, que la réinitialisation annule tous les préréglages et tous les drapeaux permettant au logiciel de se rétablir lui-même avant que votre instrument ne soit mis hors-tension.
  • Seite 23: Données Techniques

    23 Données techniques Paramètres mesurés Ra - Rq (RMS) - Rt - Rz - Rp - Rc - Rv - Rsm - Rδc - Rmr - Pa – Pq - Pt - Pp - Pc - Pv - Psm - Pδc calculés selon ISO 4287:1997/JIS B0601:2001. RPc –...
  • Seite 24: Accessoires En Option

    24 Accessoires en option – Câble USB au PC: 06960062 – Logiciel RUGOSOFT: 06960034 – Imprimante portable pour RUGOSURF: 06960033 – Accumulateur pour Rugosurf10: 06960045 – Palpeurs SB 10, 20, 30, 40, 50, 110 – Rallonge palpeur 100mm: 06960056 – Etalon de rugosité Ra 1µm: 06960066 –...
  • Seite 25: Garantie

    25 Garantie Nous assurons pour ce produit 12 mois de garantie à partir de la date d’achat pour tout défaut de construction, de fabrication ou de matière. La remise en état sous garantie est gratuite. Notre responsabilité se limite toutefois à la réparation ou, si nous le jugeons nécessaire, au remplacement de l’instrument en cause.
  • Seite 26 Instruction Manual TESA RUGOSURF 10G Portable Surface Roughness Gauge TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagonmetrology.com 6999.006.1503 Page 1/22 A. Mathier / March 15...
  • Seite 27 Table of contents Introduction ........................3 Safety precautions ......................3 General description ....................... 3 Elements on the top face ....................4 Elements on the right side ..................... 5 Element at the rear face ....................5 Getting Started ....................... 5 Menus and sub-menus ....................6 Transverse probe ......................
  • Seite 28: Introduction

    Introduction You have purchased the portable TESA-RUGOSURF 10G surface roughness gauge and we thank you for your choice. In order to help you to get the best performances from your gauge unit and use it satisfactorily, we advise you to first read this manual carefully. For a safe use over years, we also recommend to take all the precautions stated hereafter.
  • Seite 29: Elements On The Top Face

    All presettings and data related to the last measurements you’ve taken are stored in the memory, as you switch your RUGOSURF 10G off. Used as battery-powered gauge unit, it turns off automatically when left disable for 40 seconds (or 4 minutes when plugged into the mains socket). The RS232 data output allows the roughness unit to be linked to an optional printer or to a host computer.
  • Seite 30: Elements On The Right Side

    Elements on the right side Right side. 1 START/STOP key (start or stop the measurement) 2 Left or back key 3 Right Scroll key 4 ENTER key (validation). Elements at the rear face Rear face 1 Connector for data output, printer unit or remote switch 2 Connector for external power supply Getting started Switching on the gauge unit is done by pressing any key.
  • Seite 31: Menus And Sub-Menus

    You may also turn your RUGOSURF 10G on in either of the two following ways : – using the optional remote switch plugged into the RS232 serial port; – pressing either key on the connected printer unit as soon as both the sofware and the gauge unit are capable to communicate.
  • Seite 32 Application 6999.006.1503 Page 7/22 A. Mathier / March 15...
  • Seite 33: Transverse Probe

    Transverse probe Your RUGOSURF 10G incorporates the translational mechanism along with the probe attached by means of the articulated probe-holder. The measurements can be taken by holding the gauge unit in your hand. But, you may also have it resting on a height stand or just laid down on the workpiece to be measured. You may also use additional supports to make the measurement easier.
  • Seite 34: Choosing A Cut-Off

    To measure special parts or hard-to-reach points, The two extra accessories with V-recesses allow your RUGOSURF 10G can be mounted on a cylinders having a least diameter of 80 mm to be standard support by means of the 8 mm dia. measured.
  • Seite 35: Cut-Off Length In Inch

    Cut-off length in inch 10.1 Choosing the number of cut-offs To access this menu option, select Cut-off No. and then validate through the ENTER key Cut-off No = 5 Cut-off No. = 10 Setting the traverse length as per ISO 12085 (CNOMO) Once you have chosen the ISO 12085 standard, the length of the measuring range, which does no longer depend on the cut-off value, is directly selected.
  • Seite 36: Checking Probe Position

    Checking probe position This menu option, which allows you to check the correct probe position against the surface to be explored, is very useful in the following two cases : When measuring grooves or bores. Prevents the probe from moving right up to the limit of the measuring area as the probe body is contacting the surface or ensures that the probe is still contacting the surface, otherwise the measurement will be interrupted.
  • Seite 37 To access this menu option and have your gauge unit be calibrated, select Calibration, and then validate through ENTER Metric units Number of measurements for calculating mean value To change the number of measurements you want to take for the calculation of the calibration parameters, keep pressing ENTER until you reach desired value (1, 2 or 3).
  • Seite 38: Displaying Measurement Results

    Displaying measurement results To access this menu option, select Visualization, and then validate through ENTER This option lets you visualize each screen in turn, starting from the one you’ve previously enabled under Visualization Settings. 1 – Parameter screen image (shows the values based on used standard and chosen parameters) 2 –...
  • Seite 39: Selecting Printing Parameters

    Press ENTER once more to select the parameter shown below, and to set both related limit values. Press this key to select the digit you want to change, and then ENTER to set correct value. Press this key to move the cursor to the other limit value, and proceed as before. Press this key to select Save...
  • Seite 40: Value Storage

    Value storage 17.4 Your RUGOSURF 10G allows you to store up to 999 measured values in the memory. With full memory, the gauge unit displays an error message warning you that value storing is no longer possible unless values are erased. To have the values of stored measurements be printed out, press the appropriate printer key.
  • Seite 41: Setting The Gauge Unit

    Setting the gauge unit To access this sub-menu, select the menu option Visualization, and then validate through ENTER Setting the language 18.1 To access this sub-menu, select the menu option Language, and then validate through ENTER Move to desired language using the cursor .
  • Seite 42: Setting The Measurement Units

    Press this key to return to sub-menu. The following warning message then appears : Press ENTER to confirm or the left arrow key to cancel. Setting the measurement units 18.4 To access this sub-menu, select the menu option Measure Units, and then validate through ENTER Use this key to select desired units - i.e.
  • Seite 43: Recharging The Battery Pack And Using The Gauge Unit Connected To The Mains

    Ra (µin) from to (included) Cut-off (in) Lt (in) 0,01 0,03 ÷ 0,07 0,03 0,05 ÷ 0,18 0,10 0,12 ÷ 0,51 Relationship between both roughness and cut-off, inch Recharging the battery pack and using the gauge unit connected to the mains The battery charge level is shown at the top right corner of display with the battery icon changing gradually from full to empty.
  • Seite 44: Resetting The Gauge Unit

    Resetting the gauge unit If you’ve problems using the menus and sub-menus due to excessive noise as your RUGOSURF 10G is powered through the mains, reset the memory to restore proper working conditions. Doing so, you must know that resetting causes all presettings and flags enabling the software to restore itself to operating condition before turning off your RUGOSURF to be erased.
  • Seite 45: Technical Data

    Technical data Measured roughness Ra - Rq (RMS) - Rt - Rz - Rp - Rc - Rv - Rsm - Rδc - Rmr - Pa – Pq - Parameters Pt - Pp - Pc - Pv - Psm – Pc – Pδc calculated according to ISO 4287:1997/JIS B0601:2001 RPc –...
  • Seite 46: Optional Accessories

    Optional accessories – USB cable for computer: 06960062 – RUGOSOFT software: 06960034 – Portable printer for RUGOSURF: 06960033 – Battery for RUGOSURF 10: 06960045 – SB 10, 20, 30, 40, 50, 110 probes – 100 mm probe extension: 06960056 – Roughness standard Ra 1 µm: 06960066 –...
  • Seite 47: Warranty

    Warranty We guarantee this instrument against any fault of design, manufacture or material for a period of 12 months from the date of purchase. Any repair work carried out under the guarantee conditions is free of charge. Our responsibility is limited to the repair of the instrument or, if we consider it necessary, to its free replacement.
  • Seite 48 Gebrauchsanleitung TESA RUGOSURF 10G Tragbares Rauheitsmessgerät TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagonmetrology.com 6999.006.1503 Seite 1/22 A. Mathier / März 15...
  • Seite 49 Inhaltsverzeichnis Anleitung ........................... 3 Sicherheitsanweisungen ....................3 Allgemeine Beschreibung ....................3 Elemente auf der Oberseite ....................4 Elemente auf der rechten Seite ..................5 Elemente auf der Rückseite ....................5 Einschalten des Messgerätes ..................... 5 Menüs und Untermenüs ....................6 Messtaster ..........................
  • Seite 50: Anleitung

    1 Anleitung Für den Kauf des tragbaren Rauheitsmessgerätes TESA-RUGOSURF 10G und das damit, in unser Unternehmen bezeugte Vertrauen, danken wir Ihnen vielmals. Um die Leistungsfähigkeit und Funktionalität des Gerätes nutzen zu können, empfehlen wir Ihnen zuerst diese Gebrauchsanleitung sorgfältig durchzulesen. Bitte beachten Sie unbedingt auch den nachstehenden Sicherheitsanweisungen, um einen sicheren Einsatz über Jahre hinweg zu gewährleisen.
  • Seite 51: Elemente Auf Der Oberseite

    stehen. Zudem gestatten die Menüs Grenzwerte zu den einzelnen Rauheitskenngrößen vorzugeben. Dadurch werden Serienprüfungen erleichtert. Beim Ausschalten werden alle Voreinstellungen und Daten in Bezug auf die letzte durchgeführte Messungen gespeichert. Das Gerät schaltet sich nach 40 Sekunden automatisch ab, wenn es vom Akku gespeist wird (oder nach 4 Minuten, wenn es an das Netz angeschlossen ist).
  • Seite 52: Elemente Auf Der Rechten Seite

    5 Elemente auf der rechten Seite Rechte Seite 1 Ein-/Aus-/START-Taste (Starten bzw. Stoppen der Messung) 2 Links- oder Rückwärts-Taste 3 Abroll-Taste RECHTS 4 ENTER-Taste (Bestätigung der ausgeführten Tätigkeit) 6 Elemente auf der Rückseite Rückseite 1 Anschluss für den Datenausgang, den Drucker oder einen Fernschalter 2 Anschluss für die externe Stromversorgung 7 Einschalten des Messgerätes Zum Einschalten des Gerätes irgendeine Taste drücken.
  • Seite 53: Menüs Und Untermenüs

    Das Gerät kann auch wie folgt eingeschaltet werden: – mit dem an den seriellen Schnittstelle RS232 angeschlossenen Fernschalter (Option). – durch Betätigen einer Taste am angeschlossenen Drucker sobald die Software Rugosoft in der Lage ist, mit dem Rauheitsmessgerät in Verbindung zu treten. Hinweis Sollte das Gerät beim Betätigen einer Taste sich abschalten, bitte eine halbe Sekunde abwarten.
  • Seite 54 Anwendung 6999.006.1503 Seite 7/22 A. Mathier / März 15...
  • Seite 55: Messtaster

    9 Messtaster Das RUGOSURF 10G ist mit einem Translationsantrieb ausgerüstet, an dem der Taster über einen Gelenk-Tasterträger befestigt ist. Für das Messen kann das Rauheitsprüfgerät in der Hand gehalten, an einem Stativ befestigt oder einfach auf das Werkstück aufgelegt werden. Es können auch zusätzliche Gerätehalter zum Erleichtern das Messen eingesetzt werden.
  • Seite 56: Wahl Einer Einzelmessstrecke (Cut-Off)

    Zum Messen von speziellen Werkstücken oder Beide zusätzliche prismatische Zubehörteile an schwer zugänglichen Messstellen kann das ermöglichen das Messen von Zylindern mit Gerät einem Messstativ einem Durchmesser von mindestens 80 mm. Normalausführung mittels des mitgelieferten Spannschaftes mit Durchmesser 8 mm Jedes Zubehör wird an der Frontfläche bzw.
  • Seite 57: Länge Der Cut-Offs In Inches

    Länge der Cut-offs in inches 10.1 11 Wahl der Anzahl Cut-offs Um zu dieser Menü-Option zu gelangen, Cut-off Nr. wählen und mit der ENTER-Taste bestätigen. Anz. Cut-offs = 5 Anz. Cut-offs = 10 12 Festlegung der Taststrecke nach ISO 12085 (CNOMO) Wird die Norm ISO 12085 gewählt, so hängt die Taststrecke nicht mehr vom Wert des Cut-offs ab.
  • Seite 58: Prüfen Der Position Des Messtasters

    13 Prüfen der Position des Messtasters Diese Menü-Option, mit der die richtige Position des Messtasters auf der zu untersuchenden Oberfläche geprüft werden kann, ist in den beiden folgenden Fällen sehr praktisch: Beim Messen von Nuten oder Bohrungen. Wird verwendet um zu verhindern, dass der Messtaster über die Grenze der Messzone während der Berührung des Tastergehäuse auf die Oberfläche hinaus bewegt wird, oder um sicherzustellen, dass der Messtaster diese immer noch berührt, wobei andernfalls die Messung unterbrochen wird.
  • Seite 59 Die Kalibrierung erfolgt auf der Basis der Kenngröße Ra (oder des Wertes R für ISO 12085). Der Bezugswert (Vergleichsmuster) muss zuerst eingestellt werden, bevor die Messung durchgeführt wird. Um zu dieser Menü-Option zu gelangen und das Gerät zu kalibrieren, Kalibrierung wählen und mit der ENTER-Taste bestätigen.
  • Seite 60: Anzeige Der Messergebnisse

    16 Anzeige der Messergebnisse Um zu dieser Menü-Option zu gelangen, Anzeige wählen und mit der ENTER-Taste bestätigen. Mit dieser Option kann eine Anzeige nach der anderen angezeigt werden, beginnend mit derjenigen, die vorher unter Anzeige Einstellungen gewählt wurde. 1 – Anzeige der Rauheitsgkenngrößen (Anzeige der Werte nach den gewählten Norm und Kenngrößen) 2 –...
  • Seite 61: Wahl Der Auszudruckenden Rauheitskenngrößen

    Mit der Taste wird folgendes ausgewählt: - Alle ausw. ENTER-Taste drücken, um alle Kenngrößen zu aktivieren. - Abschl. alle ENTER-Taste drücken, um alle Kenngrößen außer Ra zu unterdrücken. - Folg. Seite ENTER-Taste drücken, um zur nächsten Seite zu springen. - Param. Ra ENTER-Taste drücken, um nur diese Kenngröße zu aktivieren bzw.
  • Seite 62: Wahl Der Gewünschten Norm

    Wahl der gewünschten Norm 17.3 Um zu dieser Menü-Option zu gelangen, Norm wählen und mit der ENTER-Taste bestätigen. Den Cursor zur gewünschten Norm, die sofort gewählt wird, bewegen. Dann die Taste drücken, um zum Untermenü Norm zurück zu gelangen, oder die Taste erneut betätigen, um zum Hauptmenü...
  • Seite 63: Anzeige Aller Gespeicherten Messwerte

    Anzeige aller gespeicherten Messwerte 17.4.2 Im Menü Einstell. Memo den Cursor drücken, um die Menü-Option Anzeigen zu wählen, und mit der ENTER-Taste bestätigen. Mit dem Cursor oder die Taste können Sie eine andere Seite oder den nächsten Messwert anwählen. Die ENTER-Taste drücken, um zum Untermenü...
  • Seite 64: Einstellen Der Anzeige

    Den Cursor zur gewünschten Sprache bewegen. Ihr Wahl durch Drücken der ENTER-Taste bestätigen, und dann die Taste betätigen, um zum Untermenü Systemeinstell. zu gelangen. Einstellen der Anzeige 18.2 Die Taste drücken, um zum Messelement zu bewegen. Dieses wird am Ende der Messung angezeigt.
  • Seite 65: Prüfen Der Rauheit Von Oberflächen

    19 Prüfen der Rauheit von Oberflächen So dass Sie beim Prüfen einer Werkstück-Oberfläche in der richtigen Weise vorgehen können, sollten einige Punkte beachtet werden : Das Messgerät mit dem zu messenden Werkstück auf eine starre Auflagefläche, frei von Schwingungen, setzen. Die zu messende Oberfläche sorgfältig reinigen. Mit dem Messgerät in der Hand, darauf achten, dieses während der Messung nicht zu bewegen.
  • Seite 66: Auswechseln Des Akku-Packs

    Hinweis Das Rauheitsmessgerät nie während längerer Zeit mit entladenem Akku-Pack belassen, da es dadurch beschädigt werden kann. Den Ladezustand des Akkus mindestens alle 30 Tage überprüfen. Wenn der Akku stark entladen ist, kann das Gerät nicht eingeschaltet werden. Den Akku nicht durch Kohle-Zink- oder Alkali-Batterien ersetzen, da diese explodieren können, wenn man versucht sie aufzuladen.
  • Seite 67: Technische Daten

    23 Technische Daten Ra - Rq (RMS) - Rt - Rz - Rp - Rc - Rv - Rsm - Rδc - Rmr - Pa – Pq Gemessene - Pt - Pp - Pc - Pv - Psm – Pδc nach ISO 4287:1997/JIS B0601:2001 Rauheitsparameter RPc –...
  • Seite 68: Optionales Zubehör

    24 Optionales Zubehör – USB-Computerverbindungskabel: 06960062 – RUGOSOFT Software: 06960034 – Tragbarer Drucker für RUGOSURF: 06960033 – Batterieblock für RUGOSURF 10: 06960045 – Messtaster SB 10, 20, 30, 40, 50, 110 – 100 mm Messtaster-Verlängerung: 06960056 – Rauheitsnormal Ra 1 µm: 06960066 –...
  • Seite 69: Garantie

    25 Garantie Wir gewähren für dieses Produkt 12 Monate kostenlose Garantie ab Kaufdatum für alle Konstruktions- , Herstell- und Materialfehler. Es unterliegt unserer Wahl, fehlerhafte Geräte zu reparieren oder zu ersetzen. Von der Garantie ausgeschlossen sind Batterien sowie alle Schäden, die auf unsachgemäßer Behandlung, Fremdeingriffe Dritter sowie Nichtbeachtung der Gebrauchsanleitung zurückzuführen sind.
  • Seite 70 TESA SA Bugnon 38 – CH-1020 Renens – Switzerland Tél. +41(0)21 633 16 00 – Fax +41(0)21 635 75 35 www.tesatechnology.com – tesa-info@hexagon.com Imprimé en Suisse – Toutes modifications réservées – 6999.006.1611 – ME6999006...

Inhaltsverzeichnis