Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
36 088
36 091
Essence E
D
.....1
I
.....9
.....3
NL
.....11
GB
F
.....5
S
.....13
.....7
DK .....15
E
Design & Quality Engineering GROHE Germany
96.898.131/ÄM 217900/02.10
36 089
36 263
N
.....17
.....25
GR
.....19
.....27
CZ
FIN
PL
.....21
H
.....29
.....23
P
.....31
UAE
TR
.....33
BG
.....41
SK .....35
.....43
EST
.....37
LV
.....45
SLO
.....39
.....47
HR
LT
.....49
RO
.....51
CN
.....53
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Essence E 36 089

  • Seite 1 36 263 Essence E ..1 ..9 ..17 ..25 ..33 ..41 ..49 ..3 ..11 ..19 ..27 SK ..35 ..43 ..51 ..5 ..13 ..21 ..29 ..37 ..45 ..53 ..7 DK ..15 ..23 ..31 ..39 ..47 Design & Quality Engineering GROHE Germany 96.898.131/ÄM 217900/02.10...
  • Seite 2 36 088 36 089 36 091 36 263 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 36 089 36 088 36 091 36 263 36 088 36 089 36 091 36 088 36 088 36 263 36 263 36 091 36 091 36 263 36 088 36 091...
  • Seite 4: Anwendungsbereich

    EU-Richtlinien. Anwendungsbereich Die Übereinstimmungserklärungen können unter der Prod.-Nr. 36 089: folgenden Adresse angefordert werden: Einlochbatterie geeignet für: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Direkten Anschluss an Kaltwasserversorgung • Anschluss an Abgang einer vorgeschalteten Mischwasser- Zur Porta 9 versorgung D-32457 Porta Westfalica Prod.-Nr.
  • Seite 5: Wartung

    Automatische Sicherheitsabschaltung 2. Schrauben (P1) herausschrauben und Halteblech (P) abnehmen. Nach 60 s (Werkseinstellung) Dauererfassung eines Objektes 3. Steckverbindung (Q) lösen und Magnetventil (R) durch beendet die Infrarot-Elektronik den Wasserlauf automatisch. Rechtsdrehung mit Innensechskantschlüssel 5mm Automatische Spülung (Werkseinstellung: Nicht aktiviert) herausziehen, siehe Abb.
  • Seite 6: Safety Notes

    The conformity declarations can be obtained from the following Prod. No. 36 089: address: Single-hole mixer suitable for: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Direct connection to cold water supply • Connection to outlet of upstream mixed water supply Zur Porta 9 Prod.
  • Seite 7: Maintenance

    Automatic safety shut-off III. filter After 60 s (factory setting) of continuous detection of an object, 1. Unscrew connection hose and remove adapter (C), the infrared electronics automatically stop the water flow. see Fig. [13]. 2. Remove filter (B). Automatic flushing (factory setting: not activated) Assemble in reverse order.
  • Seite 8: Domaine D'application

    Nous contacter à l'adresse suivante pour vous procurer ces Réf. produit 36 089: déclarations de conformité: Robinetterie monotrou pour: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • raccordement direct à l’alimentation en eau froide Zur Porta 9 • raccordement à la sortie d'une conduite d'eau mitigée en...
  • Seite 9: Entretien

    Réglage de l'arrêt automatique 3. Desserrer la fiche (Q) et extraire l'électrovanne (R) en la 60 s après avoir détecté un objet (réglage par défaut), le tournant vers la droite avec une clé Allen de 5mm, système électronique à infrarouge arrête automatiquement voir fig.
  • Seite 10: Campo De Aplicación

    Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la Referencia núm. 36 089: siguiente dirección: Grifo de encimera adecuado para: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Conexión directa de agua fría Zur Porta 9 • Conexión de agua mezclada D-32457 Porta Westfalica Referencia núm.
  • Seite 11: Mantenimiento

    Ajuste de la desconexión de seguridad automática 3. Soltar la conexión de enchufe (Q) y extraer la electro- Después de transcurrir 60 segundos (ajuste de fábrica) de válvula (R) girando a derechas con una llave de macho detección permanente de un objeto, la electrónica por infrarrojos hexagonal de 5mm, véase la fig.
  • Seite 12 Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente N. di prodotto 36 089: indirizzo: Rubinetto monoforo adatto per: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • il collegamento diretto all’alimentazione dell’acqua fredda Zur Porta 9 • il raccordo all’uscita dell’alimentazione dell’acqua miscelata inserita a monte D-32457 Porta Westfalica N.
  • Seite 13: Manutenzione Ordinaria

    Disinserimento di sicurezza automatico 3. Staccare il collegamento a spina (Q) ed estrarre la valvola Dopo 60 s (impostazione di fabbrica) di rilevamento continuo di elettromagnetica (R) ruotandola verso destra con una chiave a un oggetto, l’elettronica a infrarossi interrompe automaticamente brugola da 5mm, vedere fig.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Toepassingsgebied De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres Prod.nr. 36 089: worden aangevraagd: Eengatsmengkraan geschikt voor: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • rechtstreekse aansluiting op koudwatertoevoer • aansluiting op de afvoer van een voorgeschakelde Zur Porta 9 mengwatertoevoer D-32457 Porta Westfalica Prod.nr.
  • Seite 15 Automatische veiligheidsuitschakeling 2. Schroef de schroeven (P1) los en verwijder de bevestigingsplaat (P). Nadat een voorwerp gedurende 60 sec. (instelling af fabriek) is 3. Maak de steekverbinding (Q) los en verwijder het gedetecteerd, beëindigt de infraroodelektronica automatisch magneetventiel (R) door dit met een 5mm inbussleutel de waterloop.
  • Seite 16: Säkerhetsinformation

    Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella EU-riktlinjerna. Användningsområde Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: Prod.-nr 36 089: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Etthålsblandare lämplig för: • Direkt anslutning till kallvattenförsörjning Zur Porta 9 • Anslutning till utlopp på förinställd blandvattenförsörjning D-32457 Porta Westfalica Prod.-nr 36 088, 36 091 och 36 263:...
  • Seite 17 Automatisk säkerhetsfrånkoppling 3. Lossa kontaktanslutningen (Q) och dra ut magnet- ventilen (R) genom att vrida åt höger med en Efter 60 sek. (fabriksinställning) av permanent identifiering av insexnyckel 5mm, se fig. [12]. ett objekt stänger infraröd-elektroniken av vattenflödet 4. Ta bort silen (T). automatiskt.
  • Seite 18: Sikkerhedsinformationer

    EU-direktiver. Anvendelsesområde Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende Prod.-nr. 36 089: adresse: Ethulsbatteriet er egnet til: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Direkte tilslutning til koldvandsforsyning • Tilslutning ved afløbet til en forindstillet koldt/ Zur Porta 9 varmtvandsforsyning D-32457 Porta Westfalica, Tyskland Prod.-nr.
  • Seite 19 Automatisk sikkerhedsfrakobling II. Magnetventil (12 V DC) Bliver vandudløbet aktiveret i mere end 60 sek. (indstilling fra 1. Skru skruen (N) ud og tag huset (O) af, se ill. [11]. fabrik), stopper den infrarøde elektronik automatisk 2. Skru skruerne (P1) ud, og tag holdepladen (P) af. vandudløbet.
  • Seite 20 (C1), se bilde [4]. rengjøring. • Spenningsforsyningen må kunne kobles separat. Åpne kaldt- og varmtvannstilførselen, og kontroller at • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. koblingene er tette. Bruk av andre deler medfører at garantien opphører og Spenningsforsyning CE-merket blir ugyldig.
  • Seite 21 Automatisk spyling (innstilling fra fabrikk: ikke aktivert) III. Sil Hensikten med den automatiske spylingen er å sikre 1. Skru av tilkoblingsslangen, og løsne adapteren (C), vannhygienen hvis armaturen ikke brukes på lang tid. Den se bilde [13]. aktiverer vannstrømmen i 1 - 10 minutter 1 til 3 dager etter 2.
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    Käyttöalue Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta Tuotenumero 36 089: osoitteesta: Yksireikäsekoittimelle soveltuvat käyttömuodot: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • suoraan liitäntään kylmän veden syöttöjohtoon • liitäntään sekoitetun veden syöttöjohtoon Zur Porta 9 Tuotenumero 36 088, 36 091 ja 36 263: D-32457 Porta Westfalica Käyttö...
  • Seite 23 Automaattinen turvakatkaisu 3. Avaa pistoliitos (Q) ja irrota magneettiventtiili (R) kiertämällä oikealle 5mm:n kuusiokoloavaimella, ks. kuva [12]. Infrapunaelektroniikka katkaisee vedentulon automaatti- 4. Ota siivilä (T) ulos. sesti 60 s (tehdasasetus) kestäneen objektin jatkuvan tunnistuksen jälkeen. Asennus tehdään päinvastaisessa järjestyksessä, huomioi siinä...
  • Seite 24: Zakres Stosowania

    Wyjaśnienia dotyczące zgodności można uzyskać pod Nr katalog. 36 089: następującym adresem: Bateria jednootworowa przystosowana do: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • bezpośredniego podłączenia do zasilania zimną wodą Zur Porta 9 • podłączenia do wstępnie przygotowanej wody zmieszanej D-32457 Porta Westfalica Nr katalog.
  • Seite 25 Automatyczny wyłącznik zabezpieczający 3. Rozłączyć złącze wtykowe (Q) i wyjąć zawór elektro- Po 60 s (nastawa fabryczna) nieprzerwanej detekcji obiektu, magnetyczny (R), obracając w prawą stronę kluczem elektroniczny układ podczerwieni automatycznie odcina wypływ imbusowym 5mm, zob. rys. [12]. wody. 4. Wyjąć filtr siatkowy (T). Montaż...
  • Seite 28: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε Αρ. προϊόντος 36 089: από την εξής διεύθυνση: Μπαταρία µονής οπής, κατάλληλη για: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Απευθείας σύνδεση στην παροχή κρύου νερού Zur Porta 9 • Σύνδεση στην έξοδο µίας παροχής νερού µίξης...
  • Seite 29 Η εµβέλεια του αισθητήρα εξαρτάται από τις ιδιότητες ανάκλασης II. Μαγνητική βαλβίδα (12 V DC) του αντικειµένου που ανιχνεύεται από τον αισθητήρα. 1. Ξεβιδώστε τη βίδα (N) και αφαιρέστε την πλάκα χειρισµού (O), βλέπε εικ. [11]. Αυτόµατη διακοπή ασφαλείας 2. Λασκάρετε τη βίδα (P1) και αφαιρέστε το έλασµα συγκράτη- Μετά...
  • Seite 30: Oblast Použití

    Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na Výr. č. 36 089: následující adrese: Jednootvorové baterie jsou určené pro: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • přímé připojení na přívodní potrubí studené vody • připojení na výstup předřazeného zařízení na přípravu Zur Porta 9 smíšené...
  • Seite 31 Přijímací dosah senzoriky řízení závisí na reflexních II. Magnetický ventil (12 V DC) vlastnostech přibližujícího se objektu. 1. Vyšroubujte šroub (N) a sejměte těleso (O), viz obr. [11]. 2. Vyšroubujte šrouby (P1) a vyjměte upevňovací plech (P). Automatické bezpečnostní vypnutí 3.
  • Seite 32: Felhasználási Terület

    A megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről rendelhetők Term.-sz. 36 089: meg: Egylyukas csaptelep GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Közvetlen csatlakoztatás a hidegvíz rendszerhez • Csatlakoztatás egy beépített kevertvíz ellátóra Zur Porta 9 Terméksz. 36 088, 36 091 és 36 263: D-32457 Porta Westfalica Üzemeltetése lehetséges:...
  • Seite 33 Automatikus biztonsági lekapcsolás 3. Lazítsa ki a (Q) dugaszoló csatlakozót és húzza ki az (R) mágnesszelepet egy 5mm-es belső kulcsnyílású kulcs Ha egy tárgy 60 mp-ig (gyári beállítás) folyamatosan az jobbra forgatásával, lásd [12]. ábra. érzékelési tartományban található, akkor az infravörös 4.
  • Seite 34: Informações De Segurança

    As declarações de conformidade poderão ser requeridas para Prod. n.º 36 089: o seguinte endereço: Misturadora monocomando adequada para: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Ligação directa ao abastecimento de água fria • Ligação à saída de um abastecimento de água temperada Para a Porta 9 pré-regulada...
  • Seite 35 O alcance do sensor depende das propriedades reflectoras II. Electroválvula (12 V CC) dos objectos a serem detectados. 1. Desapertar o parafuso (N) e retirar a caixa (O), ver fig. [11]. 2. Desapertar os parafusos (P1) e remover a chapa de Fecho automático de segurança suporte (P).
  • Seite 36: Emniyet Bilgileri

    şekil [4]. • Gerilim beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve aksesuarlarını Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve tüm bağlantıların kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan sızdırmaz olup olmadığını...
  • Seite 37 Otomatik emniyet kapaması 4. Süzgeci (T) alın. Bir objenin algılanmasından 60 sn. sonra (fabrika ayarı) kızıl Montaj ters sıralamayla yapılır, montaj konumuna dikkat edin. ötesi elektroniği su akışını otomatik olarak bitirir. III. Süzgeç Otomatik durulama (fabrika ayarı: aktif değil) 1. Bağlantı hortumunu sökün ve adaptörü (C) gevşetin, Otomatik durulama, bataryanın uzun süreli kullanılmama bkz.
  • Seite 38: Oblasť Použitia

    Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadať na Výr. č. 36 089: nasledujúcej adrese: Jednootvorové batérie sú určené pre: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • priame pripojenie na potrubie studenej vody • pripojenie na výstup predradeného zariadenia na prípravu Zur Porta 9 zmiešanej vody...
  • Seite 39 Prijímací dosah senzoriky je závislý na reflexných II. Magnetický ventil (12 V DC) vlastnostiach približujúceho sa objektu. 1. Vyskrutkujte skrutku (N) a vyberte teleso (O), pozri obr. [11]. 2. Vyskrutkujte skrutky (P1) a vyberte upevňovací plech (P). Automatické bezpečnostné vypnutie 3.
  • Seite 40: Področje Uporabe

    Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic EU. Področje uporabe Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: Izdelek št. 36 089: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Stoječa baterija, primerna za: • neposreden priklop na oskrbo s hladno vodo in Zur Porta 9 •...
  • Seite 41 Samodejni varnostni izklop 4. Odstranite filter (T). Po 60 s (tovarniška nastavitev) neprekinjenega zaznavanja Montažo izvedite v obratnem vrstnem redu in upoštevajte objekta infrardeča elektronika samodejno prekine pretok vode. vgradni položaj. Samodejno splakovanje (tovarniška nastavitev: ni aktivirana) III. Filter Samodejno izplakovanje je namenjeno zagotavljanju higiene, 1.
  • Seite 42: Područje Primjene

    Područje primjene Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: Kataloški broj 36 089: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Baterija s jednim otvorom prikladna je za: • izravni priključak na opskrbu hladnom vodom Zur Porta 9 • priključak na izlaz predspojene opskrbe miješane vode D-32457 Porta Westfalica Kataloški broj 36 088, 36 091 i 36 263:...
  • Seite 43 Automatsko sigurnosno isključivanje 3. Otpustite utični spoj (Q) i izvucite magnetski ventil (R) okretanjem udesno imbus-ključa od 5mm, pogledajte Infracrvena elektronika će zatvoriti vodu nakon 60 sekundi sl. [12]. (tvornička postavka) stalne prisutnosti nekog predmeta u 4. Izvadite sito (T). osjetnom području senzora.
  • Seite 44: Област На Приложение

    Декларации за съответствие могат да бъдат изискани на Стояща батерия, подходяща за: следния адрес: • Директно свързване към тръбопровода на студената вода GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Свързване към предварително монтиран термостат, Zur Porta 9 подаващ смесена вода D-32457 Porta Westfalica Кат.№: 36 088, 36 091 и...
  • Seite 45: Техническо Обслужване

    Автоматичен предпазен прекъсвач II. Електромагнитен вентил (12 V DC) След 60 сек. (настройка в завода) продължително 1. Отвинтете винта (N) и свалете тялото (O), виж фиг. [11]. възприемане на обекта като потребител, инфрачервената 2. Отвинтете винтовете (P1) и свалете опорната електоника...
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    Käesolev toode vastab kohaldatavates EL direktiivides kehtestatud nõuetele. Kasutusala Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: Tootenr: 36 089: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Üheaugusegistit võib kasutada • otse külmaveetoru külge ühendamiseks Zur Porta 9 • ülesvoolu oleva seguveetoru väljalaske külge D-32457 Porta Westfalica ühendamiseks...
  • Seite 47: Tehniline Hooldus

    Automaatne veevoolukatkestus 3. Keerake pistikühendus (Q) lahti ja tõmmake magnet- ventiili (R) kuuskantvõtme abil paremale keerates 5mm Kui objekt viibib infrapunaelektroonika töötsoonis järjest 60 se- välja, vt joonist [12]. kundit (tehases seadistatud), katkeb veevool automaatselt. 4. Võtke välja sõel (T). Automaatne loputus (tehases seadistatud: ei ole aktiveeritud) Kokkupanemiseks tehke toimingud vastupidises järjekorras, Automaatne loputus tagab veehügieeni, kui segistit pikemat...
  • Seite 48: Drošības Informācija

    Lietošanas joma Atbilstības apliecinājumus pieprasiet, rakstot uz adresi: Detaļa Nr. 36 089 “GROHE Deutschland Vertriebs GmbH” Vienroktura ūdens krāns ir paredzēts: • tiešajam pieslēgumam pie aukstā ūdens apgādes sistēmas; Zur Porta 9 • pieslēgumam pie jauktās ūdens apgādes sistēmas.
  • Seite 49: Tehniskā Apkope

    Automātiskā atslēgšana 3. Atbrīvojiet spraudņa savienojumu (Q) un izvelciet magnētisko vārstu (R) ar 5mm iekšējo sešstūraino atslēgu, Pēc objekta reģistrācijas infrasarkanā elektronika 60 s laikā griežot to pa labi; skatiet [12.] attēlu. (rūpnīcas iestatījums) automātiski pārtrauc ūdens plūsmu. 4. Izņemiet sietu (T). Automātiskā...
  • Seite 50: Techniniai Duomenys

    Šis gaminys atitinka ES direktyvų reikalavimus. Naudojimo sritis Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: Gaminio Nr. 36 089: „GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“ Vienskylis maišytuvas skirtas: • tiesiogiai prijungti prie šalto vandens tiekimo; Zur Porta 9 • prijungti prie maišyto vandens išlaido.
  • Seite 51: Techninė Priežiūra

    Automatinis apsauginis išjungimas 2. Atsukite varžtus (P1) ir nuimkite plokščią fiksavimo poveržlę (P). Pasibaigus 60 s trukmės objekto atpažinimo laikui (gamyklinis 3. Atlaisvinkite kištukinę jungtį (Q) ir, sukdami šešiabriauniu nustatymas), infraraudonųjų spindulių elektroninė sistema raktu pagal laikrodžio rodyklę, 5mm ištraukite automatiškai sustabdo vandens tėkmę.
  • Seite 52: Domeniul De Utilizare

    Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea Nr. catalog 36 089: adresă: Baterie cu o singură ieşire, adecvată pentru: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Racord direct la alimentarea cu apă rece • Racord la ieşirea unei alimentări cu apă de amestec plasată Zur Porta 9 în amonte...
  • Seite 53 Decuplarea automată de siguranţă 2. Se deşurubează şuruburile (P1) şi se scoate tabla de susţinere (P). După detectarea continuă a unui obiect timp de 60 s (reglaj din 3. Se decuplează conectorul (Q) şi se scoate electrovalva (R) fabrică), sistemul electronic cu infraroşii închide automat prin rotire spre dreapta cu o cheie imbus de 5mm;...
  • Seite 54 认证与合规性 折页: 本产品符合欧盟相关规定的要求。 应用 如需合规性声明,请向以下地址索取: 产品编号 36 089: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH 本产品为单孔龙头,适于: Zur Porta 9 • 直接连接冷水进水管 • 连接上游冷热水混水进水管的出水口 D-32457 Porta Westfalica 产品编号 36 088、 36 091 和 36 263: 安装 可与以下设备配套使用: • 承压式蓄热热水器 安装前后务必彻底冲洗管道 (遵照 EN 806) 。...
  • Seite 55 III. 过滤网 自动安全关闭 红外电子装置在连续 60 秒钟(出厂设置)检测到目标后,将自 1. 拧下连接软管,然后卸下连接器 (C),如图 [13] 所示。 动停止出水。 2. 卸下过滤网 (B)。 安装时请按照相反的顺序进行。 自动冲洗 (出厂设置:未启用) 如果很长一段时间未使用龙头,可通过自动冲洗功能来确保水 IV. 卸下并清洁出水嘴 (13 943) 卫生。如果上次使用是在 1 或 3 天前,此功能可使龙头自动出 安装时请按照相反的顺序进行。 水 1 - 10 分钟。 V. 龙头轴 安全说明: 1. 断开龙头连接。 - 如果启用了自动冲洗功能,请确保排水畅通。 2.
  • Seite 56: Область Применения

    Удостоверения о соответствии можно запросить по № артикула 36 089: нижеуказанному адресу: Смеситель на одно отверстие предназначен для: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • прямого подсоединения к водопроводу холодной воды Zur Porta 9 • подсоединения к отводу предварительно смешанной воды D-32457 Porta Westfalica №...
  • Seite 57 Автоматическое безопасное отключение 3. Отсоединить штекерный разъем (Q) и вытащить После 60 сек. опознавания объекта (заводская установка) электромагнитный клапан (R), поворачивая шестигранный электроника с инфракрасным излучением автоматически ключ на 5мм вправо, см. рис. [12]. прекращает подачу воды. 4. Вытащить фильтр (Т). Монтаж...

Inhaltsverzeichnis