Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 4
36 023
Grohtherm Wireless!
.....1
.......1
.......9
.....5
D
D
I
I
.......3
.....2
.....6
.....11
NL
NL
GB
GB
.....3
.......5
.....13
.....7
F
F
S
S
.....4
.......7 DK .....15
DK .....8
E
E
96.308.031/ÄM 206499/07.07
.....17
.....9
.....13
.....25
N
N
GR
GR
.....19
.....10
.....27
.....14
CZ
CZ
FIN
FIN
.....11
.....21
.....29
.....15
PL
PL
H
H
.....12
.....23
P
P
.....31
.....16
UAE
UAE
.....33
.....17
BG
BG
.....21
.....41
TR
TR
.....35
.....18
.....22
.....43
SK
SK
EST
EST
.....37
.....19
.....45
.....23
LV
LV
SLO
SLO
.....20
.....39
.....47
.....24
HR
HR
LT
LT
.....49
.....25
RO
RO
.....51
.....26
CN
CN
.....53
.....27
RUS
RUS

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe Grohtherm Wireless! 36 023

  • Seite 1 36 023 Grohtherm Wireless! ..1 ..1 ..5 ..9 ..9 ..17 ..13 ..25 ..17 ..33 ..21 ..41 ..25 ..49 ..2 ..3 ..6 ..11 ..10 ..19 ..14 ..27 ..18 ..35 ..22 ..43 ..26 ..51 ..3 ..5 ..7 ..13 ..11 ..21 ..15 ..29 ..19 ..37 ..23...
  • Seite 2 Bitte diese Anleitung an den Benutzer der Armatur weitergeben! Please pass these instructions on to the end user of the fitting! S.v.p remettre cette instruction à l'utilisateur de la robinetterie!
  • Seite 3 Ø6 Ø8...
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    • Eignung für Trinkwasser: Geeignet für Trinkwasser entsprechenden EU-Richtlinien. Die Übereinstimmungserklärungen können unter der folgenden Adresse angefordert werden: Elektrische Prüfdaten GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Verschmutzungsgrad: Zur Porta 9 • Bemessungs-Stoßspannung: 4000 V D-32457 Porta Westfalica • Temperatur der Kugeldruckprüfung (Magnetventil):...
  • Seite 5: Installation

    Wenn zwischen dem Abgang der Basiseinheit und der Brause Rohrleitungen gemäß DIN 1988 durchspülen. mehrere Meter Abstand sind, kann über die GROHE empfiehlt den Einbau von Vorabsperrungen vor der SYNCHRO-Funktion der Fernbedienung ein Ausgleich für die Basiseinheit, um die Wartung zu vereinfachen.
  • Seite 6: Safety Notes

    EU guidelines. The conformity declarations can be obtained from the following Electrical test data address: • Contamination class: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Rated impuls voltage: 4000 V Zur Porta 9 • Temperature of ball impact test (solenoid valve): 146 °C...
  • Seite 7: Maintenance

    In cases where there is a distance of several metres between Flush pipes troroughly! the Base Unit outlet and the shower, compensation for cooling GROHE recommends installing isolating valves upstream of of water can be carried out using the SYNCHRO function of the Base Unit to facilitate servicing.
  • Seite 8: Consignes De Sécurité

    Ce produit est conforme aux directives européennes. Nous contacter à l’adresse suivante pour vous procurer ces déclarations de conformité: Données d’essai électriques GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Degré de salissure: Zur Porta 9 • Surtension assignée: 4000 V 32457 Porta Westfalica (Allemagne) •...
  • Seite 9 Bien purger les tuyauteries. la sortie de l’unité de base et la douche, il est possible de GROHE conseille la pose de robinets d’arrêt en amont de la contrecarrer un refroidissement de l’eau via la fonction robinetterie pour simplifier la maintenance.
  • Seite 10: Informaciones Relativas A La Seguridad

    Adecuada para agua potable normas respectivas de la UE. Las declaraciones de conformidad pueden ser solicitadas en la siguiente dirección: Datos de comprobación eléctrica GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Clase de contaminación: Zur Porta 9 • Sobretensión transitoria: 4000 V D-32457 Porta Westfalica •...
  • Seite 11: Instalación

    Purgar a fondo las tuberías. varios metros de distancia, mediante la función SYNCHRO del GROHE recomienda el montaje de bloqueos de seguridad mando a distancia puede ajustarse una compensación para el antes de la unidad base para facilitar el mantenimiento.
  • Seite 12: Informazioni Sulla Sicurezza

    UE in materia. Per richiedere l’attestato di conformità rivolgersi al seguente Dati elettrici di prova indirizzo: • Grado di sporcizia: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Tensione impulsiva di taratura: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatura di prova di durezza Brinell (valvola elettromagnetica): 146 °C...
  • Seite 13: Installazione

    Se tra l’uscita dell’unità di base e la doccia ci fossero più metri Sciacquare a fondo le tubazioni. di distanza, tramite la funzione SYNCHRO del telecomando GROHE raccomanda di montare valvole di intercettazione è possibile impostare una compensazione per il a monte dell’unità di base, onde facilitare la manutenzione.
  • Seite 14: Technische Gegevens

    Geschikt voor drinkwater de betreffende EU-Richtlijnen. De conformiteitsverklaringen kunnen op het volgende adres worden aangevraagd: Elektrische testgegevens • Verontreinigingsgraad: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Bemeten stootspanning: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatuur van de kogeldruktest (magneetventiel): 146 °C D-32457 Porta Westfalica...
  • Seite 15 Wanneer de afstand tussen de afvoer van de basiseenheid en Spoel de leidingen grondig. de douche meerdere meters bedraagt, kan via de GROHE raad het inbouwen van voorafsluiters vóór de SYNCHRO-functie van de afstandsbediening een afstemming basiseenheid aan om het onderhoud te vergemakkelijken.
  • Seite 16: Säkerhetsinformation

    • Lämplighet som dricksvatten: Lämpligt som dricksvatten Denna produkt motsvarar kraven för de aktuella EU-riktlinjerna. Godkännandeförklaringen kan beställas på följande adress: Elektriska kontrolldata GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Föroreningsgrad: Zur Porta 9 • Mätspänning: 4000 V D-32457 Porta Westfalica • Temperatur för kultryckskontroll (magnetventil):...
  • Seite 17 Om det är flera meters avstånd mellan grundenhetens utlopp Spola igenom rörledningarna. och duschen, kan en utjämning av vattnets avkylning ställas GROHE rekommenderar monteringen av en förspärr före in via fjärrkontrollens SYNCHRO-funktion, se också grundenheten, för att förenkla underhåll. fjärrkontrollens tekniska produktinformation.
  • Seite 18: Sikkerhedsinformationer

    Dette produkt opfylder alle krav i de pågældende EU-direktiver. Overensstemmelseserklæringerne kan rekvireres på følgende adresse: Elektriske prøvningsdata • Forureningsgrad: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Dimensioneret stødspænding: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatur på kugletrykprøvning (magnetventil): 146 °C D-32457 Porta Westfalica, Tyskland...
  • Seite 19 Hvis der mellem basismodulets afgang og bruseren er flere Skyl rørledningerne igennem. meters afstand, kan der med fjernbetjeningen indstilles en GROHE anbefaler en montering af forafspærringer før udligning for vandets afkøling med dens SYNKRO-funktion, basismodulet, for at lette vedligeholdelsen. se også fjernbetjeningens tekniske produktinformation.
  • Seite 20 Dette for å unngå eventuelle farer. • Bruk kun originale reservedeler og tilbehør fra Grohe. Basisenheten må ikke kobles til en bryter som benytter av Benyttelse av andre deler medfører at garantien eller en spenningsforsyning som ofte slås på...
  • Seite 21 Hvis det er flere meter mellom utgangen til basisenheten og Spyl rørledningene. dusjen, kan en kompensering for avkjølingen av vannet stilles GROHE anbefaler at det monteres forsperrer foran inn med SYNCHRO-funksjonen på fjernkontrollen. Se også basisenheten for å lette vedlikeholdet.
  • Seite 22: Turvallisuusohjeet

    Tämä tuote vastaa asianomaisten EU-direktiivien vaatimuksia. • Sopivuus juomavedeksi: Sopii juomavedeksi Vaatimustenmukaisuusvakuutukset voit tilata seuraavasta osoitteesta: Sähköiset tarkastustiedot GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Likaantumisaste: Zur Porta 9 • Nimellinen syöksyjännite: 4000 V D-32457 Porta Westfalica • Brinellin kovuuskokeen lämpötila (magneettiventtiili): 146 °C...
  • Seite 23 Lähtölämpötilan synkronointi Jos perusyksikön lähdön ja suihkun välinen etäisyys on useita Huuhtele putkistot perusteellisesti. metrejä, voidaan kauko-ohjaimen SYNCHRO-toiminnolla GROHE suosittelee asentamaan perusyksikön eteen tehdä asetus, jolla tasataan veden jäähtyminen, katso myös katkaisimet huollon helpottamiseksi. kauko-ohjaimen tekniset tuotetiedot. 1. Valuta suihkua muutama minuutti 38 °C:n asetuksella.
  • Seite 24: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    UE. Wyjaśnienia dotyczące zgodności można uzyskać pod Elektryczne dane kontrolne następującym adresem: • Stopień zabrudzenia: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Pomiarowe napięcie udarowe: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatura pomiaru twardości kulkowej D-32457 Porta Westfalica (zawór elektromagnetyczny):...
  • Seite 25 Jeżeli odległość pomiędzy wypływem jednostki bazowej Przepłukać instalację wodną. a prysznicem wynosi kilka metrów, to za pośrednictwem Firma GROHE zaleca wbudowanie zaworów odcinających funkcji SYNCHRO w pilocie zdalnego sterowania można przed jednostką bazową, w celu uproszczenia konserwacji. przeprowadzić kompensację temperatury ochłodzonej wody, zob.
  • Seite 28: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Τα πιστοποιητικά συµβατότητας µπορείτε να τα προµηθευθείτε από την εξής διεύθυνση: • Βαθµός ρύπανσης: • Κρουστική τάση µέτρησης: 4000 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Θερµοκρασία του ελέγχου πίεσης σφαίρας (µαγνητική βαλβίδα): 146 °C D-32457 Porta Westfalica...
  • Seite 29 Εάν µεταξύ της εξόδου της µονάδας βάσης και του ντους Ξεπλύνετε καλά τους σωλήνες. υπάρχει απόσταση περισσότερων µέτρων, µπορείτε µε Η GROHE προτείνει την τοποθέτηση βαλβίδων αποµόνωσης τη λειτουργία SYNCHRO να πραγµατοποιήσετε µία πριν από τη µονάδα βάσης ώστε να είναι πιο εύκολη...
  • Seite 30: Bezpečnostní Informace

    EU. Prohlášení o shodnosti výrobku lze na požádání obdržet na Elektrické kontrolní údaje následující adrese: • Stupeň znečištění: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Jmenovité rázové napětí: 4000 V Zur Porta 9 • Teplota při zkoušce tvrdosti vtlačováním D-32457 Porta Westfalica (magnetický...
  • Seite 31 V případě, že vzdálenost mezi výstupem vody ze základní Potrubí dobře propláchněte. jednotky a výstupem ze sprchy dosahuje několik metrů, Pro usnadnění údržby doporučuje firma GROHE namontovat lze pomocí funkce SYNCHRO na dálkovém ovládání nastavit před základní jednotku předuzávěry. korekci pro vyrovnání snížené teploty vody, viz také...
  • Seite 32: Biztonsági Információk

    Jelen termék eleget tesz az idevágó EU-követelményeknek. Az megfelelőségi nyilatkozatok a következő címről Villamossági vizsgálati adatok rendelhetők meg: • Szennyezettség fok: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Mérési lökőfeszültség: 4000 V Zur Porta 9 • A golyónyomás-vizsgálat D-32457 Porta Westfalica hőmérséklete (mágnesszelep):...
  • Seite 33 Ha a alapegység lefolyója és a zuhany között több méteres Öblítse át a csővezetékeket. a távolság, akkor a távirányító SYNCHRO-funkciójával GROHE az alapegység elé egy előelzáró beszerelését ajánlja a víz lehűtéséhez egy kiegyenlítést lehet beállítani, lásd a karbantartás egyszerűsítése érdekében.
  • Seite 34: Informações De Segurança

    Adequado para a água potável comunitárias aplicáveis. As declarações de conformidade poderão ser requeridas para o seguinte endereço: Dados de teste eléctricos GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Grau de sujidade: Zur Porta 9 • Tensão transitória de dimensionamento: 4000 V D-32457 Porta Westfalica, Alemanha •...
  • Seite 35 Purgar as tubagens. e o chuveiro, através da função SYNCHRO pode ser regulada A GROHE recomenda a montagem de válvulas de segurança uma compensação para o arrefecimento da água, ver ainda a montante da unidade base, de modo a simplificar as informações de produto do telecomando.
  • Seite 36: Emniyet Bilgileri

    ülkede geçerli yönetmeliklere tarafından değiştirilmelidir. uygun olmalıdır. • Sadece orijinal Grohe -yedek parçalarını ve aksesuarlarını Ana ünite, kullanıcının bastığı bir şaltere veya sık sık açılan – kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kapatılan bir elektrik girişine bağlanmamalıdır (örn. duvar kalkmasına ve CE işaretinin geçerliliğini kaybetmesine...
  • Seite 37 Ana ünite çıkışı ile duş arasında birkaç metrelik bir mesafe Boru hatlarını yıkayın. varsa, uzaktan kumandanın SYNCHRO-fonksiyonu üzerinden GROHE, bakımın daha kolay yapılabilmesi için ön kilitleri ana suyun soğuması dengelenebilir, bkz. ayrıca uzaktan ünitenin önüne monte etmenizi tavsiye eder. kumandaya ait teknik ürün bilgisi.
  • Seite 38: Bezpečnostné Informácie

    EÚ. Prehlásenia o zhodnosti výroby je možné vyžiadat’ na Elektrické kontrolné údaje nasledujúcej adrese: • Stupeň znečistenia: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Zat’ažovacie rázové napätie: 4000 V Zur Porta 9 • Teplota pri skúške tvrdosti vtlačovaním (magnetický ventil): 146 °C...
  • Seite 39 V prípade, že vzdialenost’ medzi výstupom vody zo základnej Potrubia dobre prepláchnite. jednotky a výstupom zo sprchy dosahuje niekoľko metrov, dá Firma GROHE odporúča pre uľahčenie údržby namontovat’ sa pomocou funkcie SYNCHRO na diaľkovom ovládaní pred základnú jednotku preduzávery. nastavit’ korekcia pre vyrovnanie zníženej teploty vody, pozri tiež...
  • Seite 40: Varnostne Informacije

    Atest ali ustreznost Ta izdelek izpolnjuje zahteve ustreznih smernic- EU Električni preizkusni podatki Izjave o skladnosti lahko zahtevate na spodnjem naslovu: • Stopnja onesnaženosti: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Izračunana-udarna napetost: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatura preizkusa krogelnega tlaka D-32457 Porta Westfalica (montažni ventil):...
  • Seite 41 Če je med izhodom iz osnovne enote in prhe več metrov Izperite cevovode. razdalje, se lahko s funkcijo daljinskega upravljalnika – GROHE priporoča vgradnjo predzapore pred enoto prhe, SYNCHRO nastavi izravnava za nastavitev ohlajevanje vode, da s tem olajšate servisiranje.
  • Seite 42: Informacije O Sigurnosti

    • Primjereno za vodu za piće: Primjereno za vodu za piće EU-a. Izjave o usklađenosti mogu se zatražiti na sljedećoj adresi: Električni ispitni podaci GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Stupanj zaprljanja: Zur Porta 9 • Mjerni udarni napon: 4000 V D-32457 Porta Westfalica •...
  • Seite 43 Ako između ispusta osnovne jedinice i tuša postoji više metara Dobro isperite cjevovode. razmaka, preko funkcije SYNCHRO može se podesiti GROHE preporučuje ugradnju predzapora ispred osnovne izjednačenje za hlađenje vode, pogledajte i tehničke jedinice, da bi se olakšalo održavanje. informacije o daljinskom upravljaču.
  • Seite 44: Технически Данни

    Декларации за съответствие могат да бъдат изискани • Степен на замърсяване: на следния адрес: • Измервателно ударно напрежение: 4000 V GROHE Deutschland Vertriebs GmbH Zur Porta 9 • Температура при определяне на твърдост по отпечатъка на сачма (електромагнитен вентил): D-32457 Porta Westfalica...
  • Seite 45: Техническо Обслужване

    изходите Промийте тръбопроводите. Ако между изхода на смесената вода от базисната станция За да се улесни поддръжката GROHE препоръчва и душа има голямо разстояние, може да се настрои монтажа на допълнителни спирателни кранове пред изравняване на охладената вода като се използва...
  • Seite 46: Tehnilised Andmed

    • Sobivus joogiveele: Joogivee jaoks sobiv Käesolev toode vastab kohaldatavates EL direktiivides kehtestatud nõuetele. Vastavustunnistusi võib vajadusel küsida järgmiselt aadressilt: Elektrisüsteemi testandmed GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Saasteklass: Zur Porta 9 • Mõõtmise impulsspinge: 4000 V D-32457 Porta Westfalica • Kuulisurvetesti temperatuur (magnetventiil):...
  • Seite 47: Tehniline Hooldus

    Väljuva vee temperatuuri sünkroniseerimine Kui baasüksuse väljundi ja duši vahel on mitmemeetrine vahe, Peske torud pärast montaaži läbi. saab kaugjuhtimispuldi SYNCHRO-funktsiooni abil seadistada GROHE soovitab paigaldada baasüksuse ette eeltõkestid, vee jahutamist, vt ka kaugjuhtimispuldi tehnilist et hooldust lihtsustada. tooteinformatsiooni. 1. Lasta dušil mõned minutid joosta temperatuuril 38 °C.
  • Seite 48: Drošības Informācija

    Produkts atbilst uz to attiecināmo ES direktīvu pamatprasībām. Elektriskās kontroles dati Atbilstības apliecinājumus pieprasiet, rakstot uz adresi: • Piesārņojuma pakāpe: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Izmērāmais sprieguma impulss: 4000 V Zur Porta 9 • Lodes spiediena pārbaudes temperatūra D-32457 Porta Westfalica (magnētiskais ventilis):...
  • Seite 49: Tehniskā Apkope

    Ja attālums starp bāzes vienības izplūdi un dušu sasniedz Izskalojiet cauruļu savienojumus. vairākus metrus, ar tālvadības SYNCHRO funkciju iespējams Lai vienkāršotu apkopi, GROHE iesaka pirms bāzes vienības iestatīt ūdens atdzišanas izlīdzinājumu, skatiet arī tālvadības ievietot ūdens noslēgus. vienības tehnisko informāciju.
  • Seite 50: Techniniai Duomenys

    Šis gaminys atitinka ES direktyvų reikalavimus. Tikrinami elektros sistemos duomenys Jei norite gauti atitikties deklaracijas, kreipkitės šiuo adresu: • Užteršimo laipsnis: „GROHE Deutschland Vertriebs GmbH“ • Vardinė impulsinė įtampa: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatūra slėgio patikrai su rutuliu D-32457 Porta Westfalica (elektromagnetinis vožtuvas):...
  • Seite 51: Techninė Priežiūra

    Gerai išplaukite vamzdžius! naudojantis SYNCHRO funkcija, galima nustatyti vandens GROHE rekomenduoja prieš pagrindinį įtaisą įrengti sklendes, atvėsimo kompensavimo vertę, žr. taip pat nuotolinio valdymo kad būtų lengviau atlikti techninę priežiūrą. pulto techninę informaciją.
  • Seite 52: Informaţii Privind Siguranţa

    Declaraţiile de conformitate pot fi solicitate la următoarea Caracteristici electrice de încercare adresă: • Grad de murdărire: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Valoare de proiectare pentru tensiunea de impuls: 4000 V Zur Porta 9 • Temperatură de verificare la apăsarea D-32457 Porta Westfalica cu bilă...
  • Seite 53 Dacă între ieşirea unităţii de bază şi duş există o distanţă de Conductele trebuiesc spălate! mai mulţi metri, cu funcţia SYNCHRO de pe telecomandă se GROHE recomandă montarea unor ventile de închidere în poate face o compensare pentru răcirea apei pe această amonte de unitatea de bază, pentru a simplifica întreţinerea.
  • Seite 54 • 设计: 独立安装,电子 本产品符合欧盟相关规定的要求。 • 安装方法: 固定到平面 • 接地方法: 通过连接的电缆 合格声明可以从以下地址获得: • 操作类型: 类型 1 GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • 适合饮用水: 适合饮用水 Zur Porta 9 D-32457 Porta Westfalica 电气测试参数 • 污染级别: • 额定脉冲电压: 4000 V • 落球冲击测试温度 (电磁阀) : 146 °C...
  • Seite 55 安装 出水口温度同步 如果基本单元出水口与淋浴器距离较远,使用主控制器的 彻底冲洗管道! “SYNCHRO” (同步)功能即可补偿水的冷却,另请参见主控 GROHE 建议在基本单元的上游安装隔离阀以便于维修。 制器的技术产品信息。 1. 在 38 °C 下打开淋浴器几分钟。 2. 测量淋浴器出水口的实际水温。 基本单元 3. 关闭淋浴器,进入设置模式并选择 “SYNCHRO” (同步) 。 可以按以下方向安装系统的基本单元: 垂直、水平正面向上、 4. 将显示温度调节成实际测量的温度。 倾斜。 5. 按 “Pause”确认。 建议安装位置: 6. 退出安装模式。 1. 浴缸下方。 2. 天花板上方。 3. 相邻的房间。 主控制器与远程控制器...
  • Seite 56: Информация По Технике Безопасности

    Пригоден для питьевой воды соответствующих директив ЕС. Удостоверения о соответствии можно запросить Данные электрооборудования по нижеуказанному адресу: • Степень загрязнения: GROHE Deutschland Vertriebs GmbH • Рабочее импульсное напряжение: 4000 V Zur Porta 9 • Температура при испытании на твердость (электромагнитный клапан): D-32457 Porta Westfalica 146 °C...
  • Seite 57: Техническое Обслуживание

    Синхронизация выходной температуры Если между выходом основного блока и душем расстояние Тщательно промыть трубопроводы. составляет несколько метров, то с помощью функции Чтобы упростить техобслуживание, GROHE рекомендует синхронизации SYNCHRO пульта дистанционного устанавливать перед основным блоком предварительные управления можно скомпенсировать охлаждение горячей...
  • Seite 59 Pdf Supplied By http://www.plumbworld.co.uk/...

Inhaltsverzeichnis