Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Grohe EUROPLUS E 36 207 Kurzanleitung
Vorschau ausblenden Andere Handbücher für EUROPLUS E 36 207:

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
EUROPLUS E
DESIGN + ENGINEERING
GROHE GERMANY
99.0439.031/ÄM 233044/05.15
www.grohe.com
36 207
36 015
36 232
D
D
.....1
.....1
NL
NL
.....6
.....6
.....2
.....2
.....7
.....7
GB
GB
S
S
.....3
.....3
DK .....8
DK .....8
F
F
.....4
.....4
.....9
.....9
E
E
N
N
.....5
.....5
...10
...10
I
I
FIN
FIN
36 208
36 016
36 236
P
P
PL
PL
...11
.....11
.....16
...16
...12
.....12
...17
.....17
TR
TR
UAE
UAE
.....13
...13
.....18
...18
GR
GR
SK
SK
...14
.....14
...19
.....19
CZ
CZ
SLO
SLO
...15
.....15
...20
.....20
H
H
HR
HR
BG
BG
...21
.....21
...26
.....26
CN
CN
...22
.....22
UA
UA
EST
EST
.....27
...27
...23
.....23
LV
LV
RUS
RUS
...28
.....28
LT
LT
.....24
...24
.....25
...25
RO
RO

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Grohe EUROPLUS E 36 207

  • Seite 1 EUROPLUS E DESIGN + ENGINEERING GROHE GERMANY 99.0439.031/ÄM 233044/05.15 www.grohe.com 36 207 36 208 36 015 36 016 36 232 36 236 ..1 ..1 ..6 ..6 ..11 ...11 ..16 ...16 ..21 ...21 ..26 ...26 ..2 ..2 ..7 ..7 ..12 ...12 ..17...
  • Seite 2 36 015 36 016 36 208 36 207 36 232 36 236...
  • Seite 3 19mm *19 017 *19 001 2,5mm 2,5mm 13mm *19 001 *19 017...
  • Seite 4: Sicherheitsinformationen

    Sicherheitsinformationen Die Prüfung zur elektromagnetischen Verträglichkeit (Störaussendungsprüfung) wurde mit der Gefahr durch beschädigte Bemessungsspannung und dem Bemessungsstrom Spannungsversorgungskabel vermeiden. Bei durchgeführt. Beschädigung muss das Spannungsversorgungs- kabel vom Hersteller oder dessen Kundendienst oder Zur Einhaltung der Geräuschwerte nach DIN 4109 ist bei einer gleichermaßen qualifizierten Person ersetzt Ruhedrücken über 0,5 MPa ein Druckminderer einzubauen.
  • Seite 5: Safety Notes

    The test for electromagnetic compatibility (interference emission Safety notes test) was performed at the rated voltage and rated current. Prevent danger resulting from damaged voltage If static pressures exceed 0.5 MPa, a pressure-reducing valve supply cables. must be installed. If damaged, the voltage supply cable must be Avoid major pressure differences between hot and cold water replaced by the manufacturer or his customer service supply!
  • Seite 6: Consignes De Sécurité

    Consignes de sécurité Le contrôle de la compatibilité électromagnétique (contrôle des émissions de parasites) a été effectué Éviter les dangers entraînés par une tension avec la tension nominale et le courant nominal. d’alimentation endommagée. En cas Afin de respecter la norme DIN 4109 en matière de bruits, d'endommagement du câble d’alimentation, le faire il est recommandé...
  • Seite 7: Información De Seguridad

    Información de seguridad La comprobación de la compatibilidad electromagnética (comprobación de emisión de interferencias) se ha llevado Evitar peligros derivados del uso de cables de a cabo con la tensión nominal y la corriente nominal. alimentación de tensión dañados. En caso de daños Si la presión en reposo es superior a 0,5 MPa, se recomienda debe hacerse que el fabricante o su servicio de instalar un reductor de presión para alcanzar los valores...
  • Seite 8: Informazioni Sulla Sicurezza

    Informazioni sulla sicurezza La prova di compatibilità elettromagnetica (prova di resistenza alle interferenze) è stata eseguita sia con la tensione sia con la Evitare rischi dovuti alla presenza di cavi di corrente di misurazione. alimentazione di tensione danneggiati. In caso di Per mantenere l’indice di rumorosità...
  • Seite 9: Reserveonderdelen

    Informatie m.b.t. de veiligheid De test van de elektromagnetische compatibiliteit (storingstest) is met de bemeten spanning en de bemeten Voorkom gevaar als gevolg van beschadigde stroom uitgevoerd. voedingskabels. Bij beschadiging moet de Om de geluidswaarden volgens DIN 4109 aan te houden, voedingskabel door de fabrikant of de klantenservice dient bij statische drukken boven 0,5 MPa een drukregelaar of door in gelijke mate geschoold personeel worden...
  • Seite 10: Säkerhetsinformation

    Säkerhetsinformation Kontrollen av den elektromagnetiska känsligheten (störkontroll) genomfördes på mätspänningen och Undvik fara pga skadade mätströmmen. spänningsförsörjningskablar. Om En reduceringsventil enligt DIN 4109 ska installeras om spänningsförsörjningskabeln är skadad måste den vilotrycket överstiger 0,5 MPa. bytas ut av tillverkaren eller kundservice eller en Större tryckdifferenser mellan kallvatten- och varmvattenanslutningen måste undvikas! liknande kvalificerad person.
  • Seite 11 Sikkerhedsoplysninger Den elektromagnetiske tolerance (emissionskontrol) blev kontrolleret med den dimensionerede spænding og Undgå fare på grund af beskadigede mærkestrømmen. spændingsforsyningsledninger. Ved beskadigelser For at overholde støjniveauet angivet i DIN 4109 skal der skal spændingsforsyningsledningen udskiftes enten monteres en trykformindskende ventil, hvis hviletrykket er på af producenten, dennes kundeservice eller en over 0,5 MPa.
  • Seite 12: Tekniske Data

    Sikkerhetsinformasjon Kontrollen med hensyn til elektromagnetisk kompatibilitet (støyutslippskontroll) er utført med merkespenning og Skadde spenningsforsyningsledninger representerer merkestrøm. fare og må unngås. Ved skade må For å overholde støyverdiene monteres en reduksjonsventil spenningsforsyningsledningen skiftes ut av ved statisk trykk over 0,5 MPa. Unngå store trykkforskjeller. produsenten, produsentens kundeservice eller av Unngå...
  • Seite 13: Turvallisuusohjeet

    Turvallisuusohjeet Sähkömagneettisen mukautuvuuden tarkastus (häiriösäteilyn tarkastus) on tehty nimellisjännitteellä ja nimellisvirralla. Vioittuneet virransyöttökaapelit aiheuttavat vaaraa. Jotta sallittuja meluarvoja ei ylitetä (DIN 4109), on laitteeseen Jos virransyöttökaapeli on vaurioitunut, siinä asennettava paineenalennusventtiili lepopaineen ylittäessä tapauksessa valmistajan tai tämän valtuuttaman 0,5 MPa. huoltoasentajan tai muun pätevän henkilön tulee Suurempia paine-eroja kylmä- ja lämminvesiliitännän välillä...
  • Seite 14: Informacje Dotyczące Bezpieczeństwa

    Informacje dotyczące bezpieczeństwa Pomiar kompatybilności elektromagnetycznej (pomiar emisji zakłóceń) został przeprowadzony przy napięciu i prądzie Należy unikać niebezpieczeństw związanych z pomiarowym. uszkodzonym przewodem zasilającym. W przypadku JAby utrzymać niski poziom głośności armatury 4109 przy uszkodzenia przewodu zasilającego powinien on ciśnieniu statycznym powyżej 0,5 MPa, należy zamontować zostać...
  • Seite 16: Πληροφορίες Ασφαλείας

    Πληροφορίες ασφαλείας Ο έλεγχος της ηλεκτρομαγνητικής συμβατότητας (έλεγχος εκπομπής κυμάτων παρεμβολής) πραγματοποιήθηκε με την Αποφύγετε τους κινδύνους από τα φθαρμένα τάση μέτρησης και το ρεύμα μέτρησης. καλώδια τροφοδοσίας τάσης. Εάν το καλώδιο JΓια την τήρηση των ορίων θορύβου κατά DIN 4109 σε πιέσεις τροφοδοσίας...
  • Seite 17: Bezpečnostní Informace

    Bezpečnostní informace Zkouška elektromagnetické slučitelnosti (zkouška vysílání rušivých signálů) byla provedena při jmenovitém napětí a Zabraňte nebezpečí úrazu následkem poškozeného jmenovitém proudu. kabelu napájecího síťového napětí. Poškozený kabel Pro dodržení předepsaných hodnot hluku je při statických napájecího síťového napětí je nutné nechat vyměnit tlacích vyšších než...
  • Seite 18: Biztonsági Információk

    Biztonsági információk Az elektromágneses összeférhetőség (zavarkibocsátás) vizsgálata a mérési feszültség és mérési áramerősség mellett A sérült áramellátó kábel veszélyforrás lehet, ezért történik. ügyeljen annak épségére. Az áramellátó kábelt A DIN 4109 szerinti zajérték betartására 0,5 MPa feletti annak sérülése esetén a gyártónak vagy a gyártó folyadéknyomás esetén a betápláló...
  • Seite 19: Informações De Segurança

    O teste de compatibilidade electromagnética (teste de Informações de segurança interferências) foi efectuado com a tensão de dimensionamento Evitar o perigo causado por cabos de ligação ao e a corrente de dimensionamento. transformador externo danificados. No caso de Para cumprimento dos valores de ruído conforme a DIN 4109 danos, o cabo de ligação ao transformador externo terá...
  • Seite 20: Güvenlik Bilgileri

    (DIN 1988/DIN EN 806'yı dikkate alın)! • Voltaj beslemesi ayrı olarak ayarlanabilmelidir. Soğuk ve sıcak su vanasını açın ve bağlantıların • Sadece orijinal Grohe yedek parçalarını ve sızdırmazlığını kontrol edin. aksesuarlarını kullanın. Diğer parçaların kullanımı garanti hakkının ortadan kalkmasına, CE işaretinin geçerliliğini max.
  • Seite 21: Bezpečnostné Informácie

    Bezpečnostné informácie Skúška elektromagnetickej kompatibility (skúška vysielania Zabráňte nebezpečenstvu úrazu spôsobenému rušivých signálov) bola vykonaná pri zaťažovacom napätí a pri poškodeným káblom napájacieho sieťového napätia. zaťažovacom prúde. Poškodený kábel napájacieho sieťového napätia sa Na dodržanie predpísaných hodnôt hluku podľa DIN 4109 je musí...
  • Seite 22: Varnostne Informacije

    Varnostne informacije Preizkus elektromagnetne združljivosti (preizkus oddajanja Poškodovani napajalni kabli so lahko nevarni. Če je motenj) je bil izveden pri nazivni napetosti in nazivnem toku. napajalni kabel poškodovan, ga sme zamenjati le Kadar tlak v mirovanju presega 0,5 MPa, je zaradi upoštevanja proizvajalec, njegova servisna služba ali enako vrednosti hrupa po normi DIN 4109 potrebno vgraditi reducirni usposobljena oseba.
  • Seite 23: Sigurnosne Napomene

    Sigurnosne napomene Ispitivanje elektromagnetske kompatibilnosti (ispitivanje Izbjegnite opasnost od oštećenih kabela za opskrbu odašiljanja smetnji) provodi se s dimenzioniranim naponom naponom. i dimenzioniranom strujom. U slučaju oštećenja kabel za opskrbu naponom mora Za pridržavanje vrijednosti šuma prema DIN 4109 treba se, zamijeniti proizvođač...
  • Seite 24: Технически Данни

    Указания за безопасност Изпитването за електромагнитната съвместимост (проверка Да се избягва опасността от повредени за излъчването на смущаващи сигнали) е извършена при електрозахранващи кабели. Повредените номиналното напрежение и номиналния ток. електрозахранващи кабели трябва да бъдат Ако статичните натоварвания превишават 0,5 МРа, трябва подменяни...
  • Seite 25: Tehnilised Andmed

    Ohutusteave Elektromagnetilise ühilduvuse kontroll (häiringute kontroll) Vältige katkistest toitekaablitest tulenevat ohtu. tehti nimipinge ja -vooluga. Katkise toitekaabli peab tootja või tootja Kui segisti staatiline surve on üle 0,5 MPa, tuleb standardi klienditeenindus või piisavat kvalifikatsiooni omav isik DIN 4109 järgi müra koefitsiendist kinnipidamiseks paigaldada välja vahetama.
  • Seite 26 Drošības informācija Elektromagnētiskās saderības pārbaude (traucējumu Novērsiet draudus, ko varētu radīt bojāts sprieguma paziņošanas pārbaude) tika veikta, izmantojot mērāmo padeves kabelis. Ja strāvas padeves kabelis ir spriegumu un mērāmo strāvu. bojāts, tas jānomaina ražotājam, tā klientu dienesta Ja miera stāvokļa spiediens pārsniedz 0,5 MPa, jāiebūvē pārstāvim vai līdzvērtīgi kvalificētai personai.
  • Seite 27: Techniniai Duomenys

    Informacija apie saugą Elektromagnetinio suderinamumo bandymas (trukdžių skleidimo Saugokitės pavojaus, kurį kelia pažeisti elektros bandymas) atliktas esant vardinei įtampai ir vardinei srovei. kabeliai. Pažeistą elektros kabelį turi pakeisti Jei statinis slėgis didesnis nei 0,5 MPa, siekiant neviršyti gamintojas arba jo klientų aptarnavimo tarnybos DIN 4109 nurodytų...
  • Seite 28 Informaţii privind siguranţa Verificarea compatibilităţii electromagnetice (verificarea emisiei Evitaţi pericolele cauzate de cabluri de alimentare de semnale parazite) a fost efectuată la valorile nominale ale deteriorate. În caz de deteriorare, cablul de tensiunii şi curentului. alimentare trebuie înlocuit de către producător, de un Pentru menţinerea valorilor de zgomot în limitele DIN 4109, atelier de service al acestuia sau de o persoană...
  • Seite 29 安全说明 防止电源线破损而导致的危险。 电磁兼容性测试 (发射干扰测试)是以额定电压和额定电流进 如果电源线破损,则必须由制造商或其客户服务部门 行的。 或具备同等资质的人员负责更换。 如果静压超过 0.5 MPa,必须加装减压阀。 避免冷热水进水管之间产生过大压差。 • 只能在无霜房间内安装。 • 插入式电源只适合在室内使用。 安装 ,如折页 II 所示。 • 清洁时,不得直接或间接地用水喷淋插入式连接器。 安装前后务必彻底冲洗所有管件 (遵循 EN 806 规 • 电源必须能够独立开关。 范) 。 • 只能使用原装备件及附件。如果使用其他零件,则保修和 打开冷热水进水管,检查接口是否存在渗漏情况。 CE 标识将 失效,并可能导致伤害。 技术参数 max. 设置温度限制器,如折页 II 所示。 使用开关式电源的龙头:...
  • Seite 30 Правила безпеки Перевірку на електромагнітну сумісність (випромінювання Не використовуйте пристрій із пошкодженим кабелем перешкод) здійснено зі встановленими розрахунковими живлення. Якщо кабель живлення пошкоджено, його значеннями напруги та струму. повинен замінити виробник, працівник сервісної Якщо статичний тиск перевищує 0,5 МПа, для зниження служби...
  • Seite 31: Информация По Технике Безопасности

    Информация по технике безопасности Проверка на электромагнитную совместимость (излучение Не допускать использования поврежденного кабеля помех) произведена с рабочими значениями напряжения и тока электропитания. При повреждении кабель Для снижения уровня шума в соответствии с DIN 4109 при электропитания должен быть заменен изготовителем давлении...
  • Seite 34 2,5mm 2,5mm...
  • Seite 36 +49 571 3989 333 +372 6616354 +372 6616354 +420 277 004 190 impressum@grohe.de grohe@grohe.ee grohe@grohe.ee grohe-cz@grohe.com +43 1 68060 +33 1 49972900 +1 800 80 6570 +66 2610 3685 info-at@grohe.com marketing-fr@grohe.com info-singapore@grohe.com info-singapore@grohe.com Argent Sydney +358 10 8201100 +47 22 072070...

Inhaltsverzeichnis