Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Wolfcraft TC 670 Expert Original Bedienungsanleitung Seite 6

Vorschau ausblenden Andere Handbücher für TC 670 Expert:
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen
  • DE

Verfügbare Sprachen

  • DEUTSCH, seite 1
ACHTUNG: Sollt e beim Anrit zen der Fliese zu w enig Druck mit dem Schneidrad ausgeübt w erden, muss der Hebel auf Posit ion " max." verst ellt
w erden. Bei Bedarf kann auch der Verst ellhebel auf die nächst kleinere St ufe " 4 - 12 mm" gest ellt w erden.
PLEASE NOTE: Should t he pressure prove t o be insuf f icient w hen scribing t he t ile w it h t he cut t ing w heel, t he lever w ill have t o be changed
int o it s " maximum" posit ion. The adjust ing lever may also be set int o t he next low er st ep " 4 - 12 mm" , if necessary.
ATTENTION : si la pression exercée pour rayer le carreau avec la molet t e de coupe n'est pas suf f isant e, il f aut amener le levier sur la posit ion
« max. ». Si nécessaire, il est également possible d'amener le levier de réglage sur la posit ion immédiat ement inf érieure « 4 - 12 mm ».
ATENCIÓN: si el rodel circular ejerce una presión insuf icient e al rayar la baldosa, coloque la palanca en la posición " max" . En caso de necesidad
puede ajust arse t ambién la palanca de ajust e al nivel inf erior siguient e " 4 - 12 mm" .
ATTENTIE: Als bij het rit sen van de t egel t e w einig druk met het snijw iel w ordt uit geoef end, moet de hendel op de " max." st and w orden gezet .
Indien nodig kan ook de verst elhendel op de eerst volgende kleinere t rap " 4 - 12 mm" gezet w orden.
ATTENZIONE: Se al moment o di t racciare la piast rella venisse esercit at a una pressione insuf f icient e con la rot ella di t aglio, allora bisognerà regolare
la leva spost andola in posizione " max." . All'occorrenza è anche possibile impost are la leva di regolazione al successivo livello inf eriore " 4 - 12 mm" .
ATENÇÃO: Se ao riscar o ladrilho f or exercida pressão insuf icient e com a roda de cort e, a alavanca t em de ser ajust ada para a posição " max." .
Caso seja necessário, a alavanca de ajust e t ambém pode ser regulada para o próximo nível mais baixo " 4 - 12 mm" .
BEM ÆRK: Hvis t rykket f ra skærehjulet ikke er st ort nok t il ridsning af f lisen, st illes st angen i pos. " max." . Just eringsarmen kan også st illes
et t rin ned på " 4 - 12 mm" .
OBSERVERA: Skulle t rycket f rån skärt rissan vara f ör lågt f ör at t rit sa kakelplat t an, skall spaken f lyt t as t ill posit ion " max." . Vid behov kan även
reglaget f lyt t as t ill en lägre nivå " 4 - 12 mm" .
HUOM IO: Jos leikkuupyörä ei viilt äessä painu laat t aan t arpeeksi, t äyt yy vipu aset t aa asent oon " max" . Tarpeen vaat iessa säät övipua voi säät ää

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltsverzeichnis