Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken

Werbung

000
6939
VLC 800
l Original-Bedienungsanleitung
t Translation of the original operating instructions
p Traduction de la notice d'utilisation originale
n Traducción del manual de instrucciones original
L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding
y Traduzione del manuale d'uso originale
M Tradução do manual original
m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning
S Översättning av original bruksanvisningen
q Alkuperäisen käyttöohjeen käännös
K Oversettelse av original bruksanvisning
N Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi
v Μετάφραση του πρωτότυπου οδηγιών χρήσης
W Orijinal işletim kılavuzunun çevirisi
k Překlad originálního Návodu na obsluhu
w Az eredeti használati útmutató fordítása
P Traducerea instrucţiunilor de operare originale
e Превод на оригиналното упътване за употреба
x Prevod originalnog uputstva za upotrebu
r Перевод оригинала инструкции
по эксплуатации
wolfcraft GmbH
Wolffstraße 1
56746 Kempenich
Germany
www.wolfcraft.com

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Wolfcraft VLC 800

  • Seite 1 6939 VLC 800 l Original-Bedienungsanleitung t Translation of the original operating instructions p Traduction de la notice d'utilisation originale n Traducción del manual de instrucciones original L Vertaling van de oorspronkelijke handleiding y Traduzione del manuale d’uso originale M Tradução do manual original m Oversættelse af den originale betjeningsvejledning...
  • Seite 2 l Inhalt y Contenuto K Innehåll w Tartalom t Contens M Conteúdo N Zawartošć P Conţinut p Contenu m Indhold v Περιεχόμενο e Съдържание n Contenido S Innehåll W İçerik x Sadržaj r Содержание L Inhoud q Sisältö k Obsah SW 5 119906939 M8 x 25...
  • Seite 3: Инструкция По Монтажу

    l Notwendiges Montagewerkzeug W Montaj için gerekli takım t Necessary assembly tools k Nutné montážní nářadí p Outils de montage nécessaires w Szereléshez szükséges szerszámok n Herramientas de montaje necesarias P Sunt necesare unelte de montat e Необходими инструменти за монтаж L Noodzakelijk montage gereedschap y Attrezzi necessari per il montaggio x Alat potreban za montažu...
  • Seite 4 M8 x 25 DIN 7380 DIN 985...
  • Seite 5 5 - 11 < 5 3.2.1 3.2.2...
  • Seite 6 l Bedienungsanleitung m Betjeningsvejledning k Návod k použití t Operating instructions S Bruksanvisning w Használati útmutató p Mode d’emploi q Käyttöohje P Instrucţiuni de montaj e Упътване за работа n Istrucciones de manejo K Bruksanvisning L Gebruiksaanwijzing N Instrukcja obsługi x Uputa za uporabu r Инструкция...
  • Seite 9 50 mm M5 x 10 DIN 7985 A 5,3 DIN 557 DIN 125 50 mm...
  • Seite 10 661 mm...
  • Seite 11: Список Запчастей

    N Wszelkie zmiany zastrzeżone v Επιφυλασσ μαστε για κ θε τεχνικ t We reserve the right for technical modifications αλλαγ p Modifications réservées W wolfcraft üründe teknik ® n Salvo modificaciones değişiklikler yapabilir L Veranderingen voorbehouden k Technické změny vyhrazeny y Salvo modifiche w Műszaki változtatás joga fenntartva...
  • Seite 12: Vinyl- Und Laminatschneider

    Vinyl- und Laminatschneider Bestimmungsgemäßer Gebrauch Dieser Vinyl- und Laminatschneider ist ausschließlich geeignet und einzusetzen zum maschinenlosen Ablängen von: • selbstklebenden sowie nicht selbstklebenden Vinyl- bzw. PVC-Paneelen mit einer maximalen Breite von 46,5 cm und einer maximalen Stärke von 6 mm •...
  • Seite 13: Garantieerklärung

    Sie haben ein hochwertiges wolfcraft-Produkt erworben, das Ihnen viel Freude beim Heimwerken bringen wird. wolfcraft Produkte entsprechen hohem technischem Standard und durchlaufen, bevor sie in den Handel gelangen, intensive Entwicklungs- und Testphasen. Während der Serienfertigung sichern ständige Kontrollen und regelmäßige Tests den hohen Qualitätsstandard.
  • Seite 14: Safety Instructions

    For this wolfcraft product we grant you a 10 year guarantee from the date of purchase, provided the appliance is used exclusively for DIY purposes.
  • Seite 15: Utilisation Conforme

    Presse coupante pour vinyle et sols stratifiés Utilisation conforme Cette presse coupante pour vinyle et sols stratifiés sert exclusivement à sectionner à la main les objets suivants, et ne devra être mise en œuvre qu’à cette fin : • Lames et dalles de vinyle et de PVC adhésives ou à cliquer faisant 46,5 cm de largeur maxi et 6 mm d’épaisseur maxi. •...
  • Seite 16: Uso Destinado

    élevé. Les développements techniques sérieux et les contrôles fiables de qualité sont la garantie d’un achat judicieux. Le produit wolfcraft bénéficie d’une garantie de 10 ans à partir de la date d’achat à condition que vous n’utilisiez le produit que pour le bricolage chez vous.
  • Seite 17: Instrucciones De Seguridad

    La solidez de nuestros desarrollos técnicos y la fiabilidad de nuestros controles de calidad le garantizan que ha tomado la decisión de compra correcta. Para el producto de wolfcraft que ha adquirido le ofrecemos 10 años de garantía desde la fecha de compra, siempre que lo utilice únicamente en tareas de bricolaje.
  • Seite 18: Voorschriftmatig Gebruik

    Vinyl- en laminaatsnijder Voorschriftmatig gebruik Deze vinyl- en laminaatsnijder is uitsluitend geschikt en mag alleen gebruikt worden voor het niet-machinaal op maat snijden van: • zelfklevende en niet zelfklevende vinyl- of PVC-panelen met een maximale breedte van 46,5 cm en een maximale dikte van 6 mm •...
  • Seite 19: Taglierina Per Pavimenti Vinilici E In Laminato

    Gedurende de serieproductie zorgen voortdurende controles en regelmatige tests voor een hoge kwaliteitsstandaard. Degelijke technische ontwikkelingen en betrouwbare kwaliteitscontroles bieden u de zekerheid van een juiste aankoop. Op het gekochte wolfcraft-product verlenen wij 10 jaar garantie vanaf de aankoopdatum, op voorwaarde dat het product alleen voor het doe-het-zelven wordt gebruikt.
  • Seite 20: Avvertenze Di Sicurezza

    I prodotti wolfcraft rispettano i più alti standard tecnici e, prima di essere messi in commercio, vengono sottoposti a fasi intensive di sviluppo e test. Durante la produzione in serie, controlli continui e test regolari garantiscono i massimi standard qualitativi.
  • Seite 21: Utilização Prevista

    Guilhotina para corte de vinil e laminados Utilização prevista Esta guilhotina para corte de vinil e laminado é adequada e utilizável exclusivamente para o corte longitudinal sem máquina de: • painéis em vinil ou PVC, auto-adesivos ou não, com uma largura máxima de 46,5 cm e uma espessura máxima de 6 mm •...
  • Seite 22: Declaração De Garantia

    Adquiriu um valioso produto wolfcraft que lhe trará muitas horas de prazer nas suas atividades de bricolage. Os produtos wolfcraft possuem um elevado nível técnico e são sujeitos a intensivas fases de desenvolvimento e de teste antes de chegarem aos distribuidores. Durante a produção em série, controlos constantes e testes regulares asseguram o elevado nível de qualidade.
  • Seite 23 Kære gør det selv-kvinde og kære gør det selv-mand Du har købt et kvalitetsprodukt fra wolfcraft, som vil gøre dine gør det selv-projekter til en leg. Produkter fra wolfcraft lever op til de højeste tekniske standarder og gennemgår omfattende og intensive udviklings- og testfaser, før de lander i handelen.
  • Seite 24: Ändamålsenlig Användning

    Vinyl- och laminatskärare Ändamålsenlig användning Denna vinyl- och laminatskärare är endast avsedd och skall uteslutande användas för maskinlös kapning av: • självhäftande samt icke självhäftande vinylgolv resp. plastgolv plattor upp till maximal bredd på 46,5 cm och maximal tjocklek på 6 mm •...
  • Seite 25: Määräystenmukainen Käyttö

    Garantiförklaring Bästa hemmafixare, du har köpt en kvalitetsprodukt från wolfcraft, som du kommer att ha stor glädje av när du fixar i hemmet. Produkter från wolfcraft håller en hög teknisk standard och genomgår intensiva utvecklings- och testfaser innan de når handeln.
  • Seite 26: Turvallisuusohjeet

    Hyvä tee-se-itse-henkilö Olet hankkinut korkealuokkaisen wolfcraft-tuotteen, josta on paljon iloa ja hyötyä. wolfcraft-tuotteet täyttävät korkeat tekniset vaatimukset ja käyvät ennen markkinoille pääsyään läpi intensiivisen kehitys- ja testausvaiheen. Sarjatuotannon korkeat laatuvaatimukset varmistetaan jatkuvalla seurannalla ja säännöllisellä testauksella. Vankka tekninen kehitys ja luotettava laadunvalvonta varmistavat, että käyttäjä on tehnyt oikean ostopäätöksen.
  • Seite 27 Vinyl- og laminatkutter Formålsriktig bruk Denne vinyl- og laminatkutteren er kun beregnet for maskinløs kutting av: • selvklebende og ikke-selvklebende vinyl, henholdsvis PVC-panel med maksimumsbredde på 46,5 cm og maksimal tykkelse på 6 mm. • laminat med en maks. bredde på 46,5 cm og en MDF/HDF tykkelse på 11 mm + lydisolasjon. Vinyl- og laminatkutterens blad består av slitasjefritt materiale med spesielt non-stickbelegg.
  • Seite 28: Zastosowanie Zgodnie Z Przeznaczeniem

    Under serieproduksjon sikrer stadige kontroller og regelmessige tester en høy kvalitetsstandard. Solide tekniske utviklinger og pålitelige kvalitetskontroller gir deg en sikkerhet av å ha gjort et riktig kjøp. Vi gir deg 10 års garanti på wolfcraft-produktet ditt fra kjøpsdatoen, forutsatt at det bare har vært brukt til private formål.
  • Seite 29: Wskazówki Bezpieczeństwa

    • Należy pracować zawsze według założonego planu, w skupieniu i przy odpowiednim oświetleniu. Oświadczenie gwarancyjne Drodzy majsterkowicze! Zakupiony przez Państwo produkt firmy wolfcraft jest wysokiej jakości i korzystanie z niego podczas domowych remontów będzie sprawiać wiele radości. Produkty firmy wolfcraft odpowiadają najostrzejszym normom technicznym i zanim trafią na rynek, przechodzą wiele złożonych etapów konstrukcyjnych i testowych.
  • Seite 30: Σκοπός Χρήσης

    Κόφτης βινυλίου και ελασμάτων Σκοπός χρήσης Αυτός ο κόφτης βινυλίου και ελασμάτων που μπορεί να χρησιμοποιηθεί και χωρίς άλλη συσκευή είναι κατάλληλος μόνο για κοπή: • αυτό- κόλλητων πάνελ βινυλίου ή PVC, ή πάνελ που χρειάζονται συγκόλληση με μέγιστο πλάτος 46,5 cm και...
  • Seite 31: Δήλωση Εγγύησης

    αποκτήσατε ένα προϊόν wolfcraft υψηλής ποιότητας που θα σας διευκολύνει στα μαστορέματά σας. Τα προϊόντα wolfcraft ανταποκρίνονται στις υψηλές τεχνικές προδιαγραφές και πριν φτάσουν στο εμπόριο, έχουν περάσει από εντατικές φάσεις εξέλιξης και δοκιμών. Στο στάδιο παραγωγής, οι συνεχείς έλεγχοι...
  • Seite 32: Güvenlik Bilgileri

    Keyifle kullanacağınız kaliteli bir wolfcraft ürününe sahip oldunuz. wolfcraft ürünleri yüksek teknik standarttadır ve siz satın almadan önce yoğun AR-GE ve test aşamalarından geçmiştir. Seri üretim sırasında yapılan sürekli kontroller ve düzenli testler yüksek kalite standardı sağlar. Mükemmel teknik gelişmeler ve güvenilir kalite kontrolleri sayesinde, doğru ürünü...
  • Seite 33: Bezpečnostní Pokyny

    Řezačka vinylu a laminátu Příklady vhodného použití Tato řezačka vinylu a laminátu je určena výhradně k ručnímu zkracování: • samolepících a nelepících vinylových, popř. PVC pnaelů o max. šířce 46,5 cm a max. tl. 6 mm • laminátu o max. šířce 46,5 cm a tl. MDF/HDF - 11 mm + tlumiče kroků Vlastní...
  • Seite 34: Prohlášení O Záruce

    V průběhu sériové výroby zajišťují vysokou úroveň kvality neustálé kontroly a pravidelné testy. Solidní technický rozvoj a spolehlivá kontrola kvality Vám dávají záruku, že jste při nákupu rozhodli správně. Na zakoupený výrobek wolfcraft Vám při jeho výhradním používání v hobby režimu poskytujeme záruku po dobu 10 let ode dne zakoupení.
  • Seite 35: Biztonsági Tudnivalók

    Nyilatkozat a garanciára vonatkozóan Tisztelt Barkácsolók! Ön egy kiváló minőségű wolfcraft-terméket vásárolt, amely sok örömet fog okozni a barkácsolás során. A wolfcraft-termékek a legkorszerűbb technológiával készülnek, és a kereskedelmi forgalomba kerülés előtt intenzív fejlesztési és tesztelési fázisokon esnek át. A sorozatgyártás során folyamatos ellenőrzések és rendszeres tesztek biztosítják a kiváló...
  • Seite 36: Domeniul De Utilizare

    Dispozitiv de tăiere vinil şi parchet laminat Domeniul de utilizare Acest dispozitiv de tăiere pentru vinil şi parchet laminat, care poate fi utilizat fără a fi necesară o altă unealtă, este destinat exclusiv pentru tăierea: • atât a panourilor din vinil resp. PVC autoadezive, cât şi a celor ce nu necesită lipirea, cu o lăţime maximă de 46,5 cm şi o grosime maximă...
  • Seite 37: Declaraţie De Garanţie

    Dezvoltările tehnice solide şi controalele de calitate fiabile vă oferă siguranţa unei decizii de achiziţie corecte. Vă oferim o garanţie de 10 ani de la data achiziţiei pentru produsul wolfcraft, în cadrul utilizării aparatelor exclusiv în domeniul bricolajului.
  • Seite 38: Указания За Безопасност

    серийното производство гарантират висок стандарт на качество. Солидните технически разработки и надеждните проверки на качеството Ви носят увереност, че сте направили правилния избор при покупката.Гаранцията, която wolfcraft дава за закупения продукт при употреба изключително за дейности от типа „направи си сам“, е 10 години от датата на закупуване.
  • Seite 39: Pravilna Uporaba

    Rezač vinila i laminata Pravilna uporaba Ovaj vinilni i laminatni rezač je namjenjen za nemašinsko rezanje: • samoljeplivih kao i nesamoljeplivih vinilnih odnosno PVC ploča sa maks. širinom od 46,5 cm i maksimalne debljine od 6 mm • Laminata u maksimalnoj širini od 46,5 cm i debljini MDF/HDF-a od 11 mm + zvučna izolacija Oštrica vinilnog i laminatnog rezača sastoji se od nepotrošnog materijala sa specijalnim slojem protiv adhezije.
  • Seite 40: Izjava O Jamstvu

    će vam biti zabavno obavljati poslove po kući. Proizvodi tvrtke wolfcraft u skladu su s visokim tehničkim standardima, a prije nego što stignu u trgovinu, prolaze intenzivne faze razvoja i ispitivanja. Stalne kontrole i redovita ispitivanja osiguravaju visoku kvalitetu tijekom serijske proizvodnje.
  • Seite 41: Указания По Технике Безопасности

    Гарантия также не распространяется на нормальные признаки износа и естественное истирание, а также на дефекты и повреждения, о которых клиенту было известно на момент заключения договора покупки. Гарантийные претензии имеют силу только в случае предъявления счета-фактуры или чека. Предусмотренная компанией wolfcraft гарантия не ограничивает законные права, предоставляемые вам как потребителю (право на устранение дефектов, право...
  • Seite 43 (correspondence in English) 00 49 (0) 2655 51 280 Fax: 00 49 (0) 2655 502 080 Manal d.o.o. technical.Service@wod.wolfcraft.com wolfcraft España S.L.U. Velimira Skorpika 1 a C/ Alcalde Ángel Arroyo 10, 10090 Zagreb Tel.: 00 49 (0) 2655 51 324 2º...
  • Seite 44 GmbH Wolffstraße 1 56746 Kempenich Germany www.wolfcraft.com 143006939 / 02.18...

Diese Anleitung auch für:

6939000

Inhaltsverzeichnis