Seite 1
6 720 816 835-00.1O MM 200 [de] Installationsanleitung für das Fachhandwerk [fl] Installatiehandleiding voor de installateur [fr] Notice d’installation pour le professionnel [it] Istruzioni per l'installazione per tecnico specializzato 23...
Installation, Inbetriebnahme und Wartung darf nur ein zugelassener Fachbetrieb ausführen. ▶ Nur Originalersatzteile einbauen. Elektroarbeiten Elektroarbeiten dürfen nur Fachleute für Elektroinstallationen ausfüh- ren. ▶ Vor Elektroarbeiten: – Netzspannung (allpolig) spannungsfrei schalten und gegen Wiedereinschalten sichern. 6 720 816 835 (2014/12) MM 200...
5 MM 200 in einer Anlage erlaubt. Wenn die Anlage nicht in Betrieb ist, kann sie einfrieren: 2 MM 100 ersetzen ein MM 200 in einer Anlage. So können z. B. in einer ▶ Hinweise zum Frostschutz beachten. Anlage mit 4 Heizkreisen und einem Speicherladekreis (meist hinter der ▶...
( Bild 21, Seite 34). Tab. 4 Messwerte Vorlauftemperaturfühler (im Lieferumfang enthal- ten) Reinigung und Pflege ▶ Bei Bedarf mit einem feuchten Tuch das Gehäuse abreiben. Dabei keine scharfen oder ätzenden Reinigungsmittel verwenden. 6 720 816 835 (2014/12) MM 200...
Elektrokabel der Bauart H05 VV-... verwenden. Netzanschluss über einen Schutzkontaktstecker ist nicht zulässig. An einem MM 200 gibt es 2 Kodierschalter. Die Anschlussklemmen mit ▶ An den Ausgängen nur Bauteile und Baugruppen gemäß dieser Anlei- den Bezeichnungen xx1 gehören zum Heizkreis, der mit Kodierschalter I tung anschließen.
Ergänzendes Zubehör rung () – Heizungspumpe ein/aus ( Ergänzendes Zube- MM 100 Modul MM 100 hör) MM 200 Modul MM 200 OC1/OC2 ohne Funktion PC1/PC2 Heizungspumpe im zugeordneten Heizkreis PC1/PC2 Anschluss Pumpe (Pump Circuit) PW1/PW3 Speicherladepumpe im zugeordneten Speicherladekreis, Anschluss Temperaturfühler an der hydraulischen Weiche...
MM 200 Nr. 1: Heizkreis 2 = Kodierschalter II auf 2; ▶ Weitere Informationen und Möglichkeiten den Planungsunterlagen MM 200 Nr. 2: Heizkreis 3 = Kodierschalter I auf 3 usw. oder der Ausschreibung entnehmen. Speicherladekreis (1 oder 2) über Kodierschalter zuordnen:...
Normalbetrieb grün Tab. 6 Umweltschutz/Entsorgung Umweltschutz ist ein Unternehmensgrundsatz der Bosch Gruppe. Qualität der Produkte, Wirtschaftlichkeit und Umweltschutz sind für uns gleichrangige Ziele. Gesetze und Vorschriften zum Umweltschutz wer- den strikt eingehalten. Zum Schutz der Umwelt setzen wir unter Berücksichtigung wirtschaftli- cher Gesichtspunkte bestmögliche Technik und Materialien ein.
Seite 31
Fig. 1 de 2, fl 9, fr 16, it Fig. 4 ... mm 6 720 804 106-02.2O 6 mm 6 mm 3,5 mm 6 720 810 983-05.1O Fig. 2 Fig. 5 MM 200 6 720 816 835 (2014/12)
Seite 35
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 35 MM200 MM 200 4 5 6 4 5 6 II II 120/230 V AC ≤ 24V 1 2 3 43 44 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC 1 2 3 N L IN L IN...
Seite 36
36 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento MM200 MM 200 4 5 6 4 5 6 II II 120/230 V AC ≤ 24V 1 2 3 43 44 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC 1 2 3 N L IN L IN...
Seite 37
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 37 MM200 MM 200 4 5 6 4 5 6 II II 120/230 V AC ≤ 24V 1 2 3 43 44 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC N L IN 1 2 3 L IN...
Seite 38
38 | Protezione dell'ambiente/Smaltimento MM200 Pool MM 200 4 5 6 4 5 6 II II 120/230 V AC ≤ 24V 1 2 3 43 44 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC 1 2 3 N L IN L IN...
Seite 39
Protezione dell'ambiente/Smaltimento | 39 MM200 MM 200 4 5 6 4 5 6 II II 120/230 V AC ≤ 24V 1 2 3 43 44 120/230 V AC ≤ 24V 120/230VAC 120/230VAC 1 2 3 N L IN L IN...
Seite 40
16, it MM200 MM200 4 5 6 4 5 6 4 5 6 4 5 6 6 720 810 983-27.1O Fig. 29 de 2, fl 9, fr 16, it 6 720 816 835 (2014/12) MM 200...