Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Adventurer SL-Waagen
Bedienungsanleitung
Manuale d'istruzioni
Bilance Adventurer SL
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS AS64

  • Seite 1 Adventurer SL-Waagen Bedienungsanleitung Manuale d'istruzioni Bilance Adventurer SL...
  • Seite 2 Ohaus Corporation, 19A Chapin Road, P.O. Box 2033 Pine Brook, New Jersey, 07058-2033, USA Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen - mit den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen. Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito - sono conformi alle direttive e norme citate.
  • Seite 3 ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.2 Komponenten installieren ............DE-4 2.2.1 Zusammenbau der Modelle AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS3102, AS6101, AS8100 ...... DE-4 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 ....DE-5 2.2.3 Zusammenbau des Modells AS153 ........DE-8 2.3 Standort auswählen ............DE-8 2.4 Waage nivellieren ..............
  • Seite 6 DE-2 Adventurer SL INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.) 3.4 Menü .................. DE-15 3.4.1 Menüstruktur ..............DE-15 3.4.2 Menünavigation ............... DE-15 3.4.3 Einstellungen ändern ............DE-16 3.5 Waageneinstellungen ............DE-16 3.5.1 Untermenü Kalibrierung ............ DE-16 3.5.1.1 Messspannenkalibrierung..........DE-16 3.5.1.2 Linearitätskalibrierung ............ DE-17 3.5.2 Setup-Untermenü .............. DE-19 3.5.3 Modus-Untermenü...
  • Seite 7: Einleitung

    Adventurer SL DE-3 1 EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung von Adventurer SL-Waagen. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Beschreibung Adventurer SL-Waagen sind Präzisionswägeinstrumente, die bei ordnungsgemäßer Pflege jahrelang gute Dienste leisten.
  • Seite 8: Installation

    DE-4 Adventurer SL 2. INSTALLATION 2.1 Auspacken Nehmen Sie die Adventurer SL-Waage und alle dazugehörigen Komponenten vorsichtig aus dem Karton heraus. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, um eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport zu gewährleisten. 2.2 Komponenten installieren Ihr Adventurer SL-Modell sowie die dazugehörigen Komponenten werden anhand der unten aufgeführten Abbildungen und Anweisungen identifiziert und zusammengebaut.
  • Seite 9: Zusammenbau Der Modelle As64, As214, As313

    Adventurer SL DE-5 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 1.Setzen Sie die Plattformbaugruppe auf den Montagekegel in der Mitte der Waage auf. 2.Nehmen Sie die fünf (5) Glaszugluftschutzteile vorsichtig aus der Verpackung heraus. Sie werden feststellen, dass zwei (2) dieser Teile glatt ausgeführt sind, zwei (2) enthalten Griffe und ein Teil ist in einen Kunststoffrahmen eingelassen.
  • Seite 10 DE-6 Adventurer SL 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 (Forts.) 4.Bauen Sie die Glastüren in den Seiten des Zugluftschutzrahmens ein. Hinweis: Die Glastüren müssen im Zugluftschutzrahmen eingeführt sein, bevor Sie die obere Tür einführen; bevor Sie die Seitentüren ausbauen können, muss erst die obere Tür ausgebaut werden.
  • Seite 11 Adventurer SL DE-7 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 (Forts.) 6.Bauen Sie die obere Türplatte ein. • Führen Sie die obere Tür in den Zugluftschutz ein, indem Sie die Tür senkrecht über die Oberseite des Zugluftschutzrahmens halten (siehe Abbildung).
  • Seite 12: Zusammenbau Des Modells As153

    DE-8 Adventurer SL 2.2.3 Zusammenbau des Modells AS153 1.Setzen Sie die Unterplattform auf den Montagekegel in der Mitte der Waage auf. 2.Legen Sie die Wägeschale auf die Unterplattform auf. 3.Befestigen Sie den Zugluftschutz, indem Sie die runde Unterkante in den kreisförmigen, versenkten Schlitz einführen (siehe Abbildung).
  • Seite 13: Stromversorgung Anschließen

    Adventurer SL DE-9 2.5 Stromversorgung anschließen 2.5.1Netzadapter Schließen Sie den Netzadapter an die Wandsteckdose an. Schließen Sie den Stecker an die Buchse auf der Rückseite der Waage an. Zur Verwendung mit einer gemäß CSA zertifizierten (oder gemäß gleichwertiger Zulassungsbehörde zertifizierten) Stromquelle, die über einen begrenzten Stromkreisausgang verfügen muss.
  • Seite 14: Betrieb

    DE-10 Adventurer SL 3 BETRIEB 3.1 Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen 3.1.1 Modelle AS153, AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS6101, AS8100 Nur AS153 Unteransicht Draufsichten Rückansicht 3.1.2 Modelle AS64, AS214, AS313, AS3102 Nur AS3102 Unteransicht Draufsichten Rückansicht...
  • Seite 15 Adventurer SL DE-11 3.1 Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen (Forts.) Digitalanzeige TABELLE 3.1-1 Bedienelemente und Anzeigefunktionen . r N i e r . r N i e r Z / n o r e f O / Y / f - s e e t s / n i...
  • Seite 16: Bedienelementtastenfunktionen

    Adventurer SL DE-12 3.2 Bedienelementtastenfunktionen Die Waage wird mithilfe von zwei Mehrfunktionstasten bedient, die sich auf der Vorderseite der Waage befinden. Die Tastenetiketten geben die Funktionen jeder Taste an. Die Bedienung der Tasten wird gemäß der durchgeführten Funktion in diesen Anweisungen beschrieben. Taste Primäre Mode/Unit (Modus/Einheit)
  • Seite 17: Wägemodus

    DE-13 Adventurer SL 3.3.1 Wägemodus (Forts.) Weigh (Wägen) Um auf den Wägemodus zurückzugreifen, drücken und halten Sie Mode, bis auf der Anzeige WEIGH erscheint. Drücken Sie auf Zero, um die Waage auf Null zu stellen. Legen Sie die zu wiegenden Objekte auf die Schale, um das Gewicht anzuzeigen.
  • Seite 18: Prozentmodus

    Adventurer SL DE-14 3.3.2Zählmodus (Forts.) APW.Opt (APW-Optimierung) Da das Gewicht jedes einzelnen Stücks leicht variiert, kann die Funktion APW-Optimierung verwendet werden, um die Zählgenauigkeit zu verbessern. Die APW-Optimierung passt dasdurchschnittliche Stückgewichtautomatisch an, wenn eine Probengröße auf die Schale gelegt wird, die das Ein- bis Dreifache der Original- Probengröße beträgt.
  • Seite 19: Menü

    DE-15 Adventurer SL 3.4 Menü 3.4.1 Menüstruktur Die Menüstruktur der Adventurer SL-Waage besteht aus drei Ebenen. Die erste Ebene besteht aus den Untermenüs KALIBRIERUNG, SETUP, MODUS, EINHEIT und ENDE. Die zweite Ebene besteht aus den Menüelementen, die in jedem Untermenü enthalten sind.
  • Seite 20: Einstellungen Ändern

    Adventurer SL DE-16 3.4.3 Einstellungen ändern Die Einstellungen können mithilfe der folgenden Schritte geändert werde. MENÜ AUFRUFEN Drücken Sie bei ausgeschalteter Waage die Taste Yes (Ja), bis auf der Anzeige MENU (Menü) erscheint. Lassen Sie die Taste los, und dann wird auf der ersten Menüebene CAL (Kalibrieren) angezeigt (siehe Abschnitt 3.4.1 Menüstruktur).
  • Seite 21: Messspannenkalibrierung

    DE-17 Adventurer SL 3.5.1.1 Messspannenkalibrierung (Forts.) Wenn SPAN angezeigt wird, drücken Sie auf Yes, um die Messspannenkalibrierung einzuleiten, bzw. auf No, um die Linearitäts- kalibrierung aufzurufen. Die Anzeige blinkt, während der Nullmesswert ermittelt wird. Auf der Anzeige blinkt das maximale Standardgewicht für das spezifische Modell.
  • Seite 22 Adventurer SL DE-18 3.5.1.2 Linearitätskalibrierung (Forts.) .CAL. wird eingeblendet. Drücken Sie auf Yes, um das Kalibrierungs-Untermenü aufzurufen. Wenn SPAN angezeigt wird, drücken Sie auf No, um LINEAR, das nächste Menüelement, aufzurufen. Drücken Sie auf Yes, um die Linearitäts- kalibrierung einzuleiten. Die Anzeige blinkt, während der Nullmesswert ermittelt wird.
  • Seite 23: Setup-Untermenü

    DE-19 Adventurer SL 3.5.2 Setup-Untermenü Das Setup-Untermenü wird zur Definition der folgenden Betriebsparameter verwendet: automatischer Nullverfolgungs-Erfassungsbereich, Filterstufe und automatisches Abschalt-Zeitintervall.Außerdem ist die globale Rücksetzfunktion in diesem Untermenü enthalten. Drücken und halten Sie bei ausgeschalteter Waage die Taste On (Ein), bis auf der Anzeige MENU (Menü) erscheint, und lassen Sie dann die Taste los. Drücken Sie auf No, wenn CAL (Kalibrieren) angezeigt wird.
  • Seite 24: Modus-Untermenü

    Adventurer SL DE-20 3.5.2 Setup-Menü (Forts.) GBL RST (Globale Rücksetzung) Das Menüelement „Globale Rücksetzung“ wird zum Zurücksetzen aller Waageneinstellungen auf die Standardeinstellungen ab Werk verwendet. Wenn GBL RST erscheint, drücken Sie auf Yes, um 0dieses Menüelement aufzurufen. Wen RESET? angezeigt wird, drücken Sie auf Yes, um die Waage zurückzusetzen, bzw.
  • Seite 25: Einheit-Untermenü

    DE-21 Adventurer SL 3.5.3 Modus-Untermenü (Forts.) APW OPT (Optimierung des durchschnittlichen Stückgewichts) Informationen über die APW-Optimierung finden Sie in Abschnitt 3.3.2. Um die APW-Optimierung ein- oder auszuschalten, muss der Zählmodus im Modus-Untermenü eingeschaltet sein. Drücken Sie auf Yes, um die APW-Einstellung entweder als SET ON oder SET OFF anzuzeigen. Drücken Sie auf Yes, um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren und zum Modus-Untermenü...
  • Seite 26 DE-22 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) Drücken Sie auf No, um die nächste Maßeinheit aufzurufen. Wenn die gewünschte Einheit erscheint, drücken Sie auf Yes, um die Einstellung zu akzeptieren. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie auf No. Drücken Sie auf Yes, um eine Einstellung zu akzeptieren und zum Einheit-Untermenü...
  • Seite 27 DE-23 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) M-Einheiten (Momme, Mesghal) Wenn UNIT m eingeblendet wird, drücken Sie auf Yes, um die Einstellungen der M-Einheiten anzuzeigen. Diese Einstellungen lauten SET OFF (Auf Aus stellen), SET MOMME (Auf Momme stellen) oder SET MESGHAL (Auf Mesghal stellen). SET OFF ist die Standardeinstellung.
  • Seite 28: Ende-Untermenü

    DE-24 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) Faktor bearbeiten Wenn der Faktor angezeigt wird, blinkt die erste Ziffer. Drücken Sie auf Yes, um sie zu akzeptieren, bzw. auf No, um den nächsten hochgezählten Wert für diese Ziffer anzuzeigen. Wenn der gewünschte Wert blinkt, drücken Sie auf Yes, um diesen Wert zu akzeptieren;...
  • Seite 29: Zusätzliche Funktionen

    DE-25 Adventurer SL 3.6 Zusätzliche Funktionen 3.6.1 Unterflurwägen Die Adventurer SL-Waage ist mit einem Unterflurwägehaken ausgestattet, der sich in einer Öffnung unter der Waage befindet. Hinweis: : : : : Um die Waage vor Beschädigung zu schützen, darf sie nicht über Kopf auf die Plattform oder den Montagekegel gestellt werden.
  • Seite 30: Wartung

    Finish beschädigt werden könnte. 4.3 Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren zugelassenen Ohaus-Händler. g ö c i l e f l ß...
  • Seite 31: Wartungsinformationen

    4.4 Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte die folgende (in den USA) gebührenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8.00 und 17 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit.
  • Seite 32: Technische Daten

    DE-28 Adventurer SL 5. TECHNISCHE DATEN Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: • Umgebungstemperatur: 10 °C bis 30 °C • Relative Feuchte: 15 % bis 80 % bei 31 °C nicht-kondensierend, linear abnehmend bis zu 50 % bei 40 °C •...
  • Seite 33: Zeichnungen

    DE-29 Adventurer SL 5.1 Zeichnungen Die Adventurer SL-Modelle sind nachstehend abgebildet. Komplette Spezifikationen finden Sie in Abschnitt 5.2. AS612, AS811, AS1502, AS3102 AS6101, AS8100 AS312 AS153...
  • Seite 34 DE-30 Adventurer SL 5.1 Zeichnungen (Forts.) AS313 AS64, AS214...
  • Seite 35 DE-31 Adventurer SL...
  • Seite 36 DE-32 Adventurer SL...
  • Seite 37 DE-33 Adventurer SL...
  • Seite 38 DE-34 Adventurer SL...
  • Seite 39: Beschränkte Garantie

    Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht für irgendwelche Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Seite 40 Adventurer SL...
  • Seite 76 Pine Brook, NJ 07058, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 944-7177 Weltweite Geschäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo. www.ohaus.com © Ohaus Corporation 2006, alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. *80250993* P/N 80250993 B Gedruckt in China / Stampato in Cina...

Inhaltsverzeichnis