Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis

Werbung

Verfügbare Sprachen

Verfügbare Sprachen

Adventurer SL-Waagen
Bedienungsanleitung
Manuale d'istruzioni
Bilance Adventurer SL

Werbung

Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für OHAUS AS64

  • Seite 1 Adventurer SL-Waagen Bedienungsanleitung Manuale d'istruzioni Bilance Adventurer SL...
  • Seite 2 Ohaus Corporation, 19A Chapin Road, P.O. Box 2033 Pine Brook, New Jersey, 07058-2033, USA Konformitätserkärung Wir, die Ohaus Corporation, erklären in alleiniger Verantwortung, dass die untenstehenden Waagentypen - mit den genannten Richtlinien und Normen übereinstimmen. Dichiarazione di conformità Noi, Ohaus Corporation, dichiariamo sotto nostra unica responsabilità, che i tipi di bilance specificati di seguito - sono conformi alle direttive e norme citate.
  • Seite 3 ISO 9001 vom Bureau Veritus Quality International (BVQI) verliehen, in dem bestätigt wird, dass das Ohaus-Qualitätsmanagementsystem den Anforderungen der Norm ISO 9001 entspricht. Am 15. Mai 2003 wurde die Ohaus Corporation, USA, gemäß der Norm ISO 9001:2000 neu registriert.
  • Seite 5: Inhaltsverzeichnis

    2.2 Komponenten installieren ............DE-4 2.2.1 Zusammenbau der Modelle AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS3102, AS6101, AS8100 ...... DE-4 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 ....DE-5 2.2.3 Zusammenbau des Modells AS153 ........DE-8 2.3 Standort auswählen ............DE-8 2.4 Waage nivellieren ..............
  • Seite 6 DE-2 Adventurer SL INHALTSVERZEICHNIS (FORTS.) 3.4 Menü .................. DE-15 3.4.1 Menüstruktur ..............DE-15 3.4.2 Menünavigation ............... DE-15 3.4.3 Einstellungen ändern ............DE-16 3.5 Waageneinstellungen ............DE-16 3.5.1 Untermenü Kalibrierung ............ DE-16 3.5.1.1 Messspannenkalibrierung..........DE-16 3.5.1.2 Linearitätskalibrierung ............ DE-17 3.5.2 Setup-Untermenü .............. DE-19 3.5.3 Modus-Untermenü...
  • Seite 7: Einleitung

    Adventurer SL DE-3 1 EINLEITUNG Dieses Handbuch enthält Anweisungen zur Installation, zum Betrieb und zur Wartung von Adventurer SL-Waagen. Bitte lesen Sie das Handbuch ganz durch, bevor Sie die Waage in Betrieb nehmen. 1.1 Beschreibung Adventurer SL-Waagen sind Präzisionswägeinstrumente, die bei ordnungsgemäßer Pflege jahrelang gute Dienste leisten.
  • Seite 8: Installation

    DE-4 Adventurer SL 2. INSTALLATION 2.1 Auspacken Nehmen Sie die Adventurer SL-Waage und alle dazugehörigen Komponenten vorsichtig aus dem Karton heraus. Bewahren Sie das Verpackungsmaterial auf, um eine sichere Lagerung und einen sicheren Transport zu gewährleisten. 2.2 Komponenten installieren Ihr Adventurer SL-Modell sowie die dazugehörigen Komponenten werden anhand der unten aufgeführten Abbildungen und Anweisungen identifiziert und zusammengebaut.
  • Seite 9: Zusammenbau Der Modelle As64, As214, As313

    Adventurer SL DE-5 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 1.Setzen Sie die Plattformbaugruppe auf den Montagekegel in der Mitte der Waage auf. 2.Nehmen Sie die fünf (5) Glaszugluftschutzteile vorsichtig aus der Verpackung heraus. Sie werden feststellen, dass zwei (2) dieser Teile glatt ausgeführt sind, zwei (2) enthalten Griffe und ein Teil ist in einen Kunststoffrahmen eingelassen.
  • Seite 10 DE-6 Adventurer SL 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 (Forts.) 4.Bauen Sie die Glastüren in den Seiten des Zugluftschutzrahmens ein. Hinweis: Die Glastüren müssen im Zugluftschutzrahmen eingeführt sein, bevor Sie die obere Tür einführen; bevor Sie die Seitentüren ausbauen können, muss erst die obere Tür ausgebaut werden.
  • Seite 11 Adventurer SL DE-7 2.2.2 Zusammenbau der Modelle AS64, AS214, AS313 (Forts.) 6.Bauen Sie die obere Türplatte ein. • Führen Sie die obere Tür in den Zugluftschutz ein, indem Sie die Tür senkrecht über die Oberseite des Zugluftschutzrahmens halten (siehe Abbildung).
  • Seite 12: Zusammenbau Des Modells As153

    DE-8 Adventurer SL 2.2.3 Zusammenbau des Modells AS153 1.Setzen Sie die Unterplattform auf den Montagekegel in der Mitte der Waage auf. 2.Legen Sie die Wägeschale auf die Unterplattform auf. 3.Befestigen Sie den Zugluftschutz, indem Sie die runde Unterkante in den kreisförmigen, versenkten Schlitz einführen (siehe Abbildung).
  • Seite 13: Stromversorgung Anschließen

    Adventurer SL DE-9 2.5 Stromversorgung anschließen 2.5.1Netzadapter Schließen Sie den Netzadapter an die Wandsteckdose an. Schließen Sie den Stecker an die Buchse auf der Rückseite der Waage an. Zur Verwendung mit einer gemäß CSA zertifizierten (oder gemäß gleichwertiger Zulassungsbehörde zertifizierten) Stromquelle, die über einen begrenzten Stromkreisausgang verfügen muss.
  • Seite 14: Betrieb

    DE-10 Adventurer SL 3 BETRIEB 3.1 Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen 3.1.1 Modelle AS153, AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS6101, AS8100 Nur AS153 Unteransicht Draufsichten Rückansicht 3.1.2 Modelle AS64, AS214, AS313, AS3102 Nur AS3102 Unteransicht Draufsichten Rückansicht...
  • Seite 15 Adventurer SL DE-11 3.1 Überblick über Bedienelemente und Anzeigefunktionen (Forts.) Digitalanzeige TABELLE 3.1-1 Bedienelemente und Anzeigefunktionen . r N i e r . r N i e r Z / n o r e f O / Y / f - s e e t s / n i...
  • Seite 16: Bedienelementtastenfunktionen

    Adventurer SL DE-12 3.2 Bedienelementtastenfunktionen Die Waage wird mithilfe von zwei Mehrfunktionstasten bedient, die sich auf der Vorderseite der Waage befinden. Die Tastenetiketten geben die Funktionen jeder Taste an. Die Bedienung der Tasten wird gemäß der durchgeführten Funktion in diesen Anweisungen beschrieben. Taste Primäre Mode/Unit (Modus/Einheit)
  • Seite 17: Wägemodus

    DE-13 Adventurer SL 3.3.1 Wägemodus (Forts.) Weigh (Wägen) Um auf den Wägemodus zurückzugreifen, drücken und halten Sie Mode, bis auf der Anzeige WEIGH erscheint. Drücken Sie auf Zero, um die Waage auf Null zu stellen. Legen Sie die zu wiegenden Objekte auf die Schale, um das Gewicht anzuzeigen.
  • Seite 18: Prozentmodus

    Adventurer SL DE-14 3.3.2Zählmodus (Forts.) APW.Opt (APW-Optimierung) Da das Gewicht jedes einzelnen Stücks leicht variiert, kann die Funktion APW-Optimierung verwendet werden, um die Zählgenauigkeit zu verbessern. Die APW-Optimierung passt dasdurchschnittliche Stückgewichtautomatisch an, wenn eine Probengröße auf die Schale gelegt wird, die das Ein- bis Dreifache der Original- Probengröße beträgt.
  • Seite 19: Menü

    DE-15 Adventurer SL 3.4 Menü 3.4.1 Menüstruktur Die Menüstruktur der Adventurer SL-Waage besteht aus drei Ebenen. Die erste Ebene besteht aus den Untermenüs KALIBRIERUNG, SETUP, MODUS, EINHEIT und ENDE. Die zweite Ebene besteht aus den Menüelementen, die in jedem Untermenü enthalten sind.
  • Seite 20: Einstellungen Ändern

    Adventurer SL DE-16 3.4.3 Einstellungen ändern Die Einstellungen können mithilfe der folgenden Schritte geändert werde. MENÜ AUFRUFEN Drücken Sie bei ausgeschalteter Waage die Taste Yes (Ja), bis auf der Anzeige MENU (Menü) erscheint. Lassen Sie die Taste los, und dann wird auf der ersten Menüebene CAL (Kalibrieren) angezeigt (siehe Abschnitt 3.4.1 Menüstruktur).
  • Seite 21: Messspannenkalibrierung

    DE-17 Adventurer SL 3.5.1.1 Messspannenkalibrierung (Forts.) Wenn SPAN angezeigt wird, drücken Sie auf Yes, um die Messspannenkalibrierung einzuleiten, bzw. auf No, um die Linearitäts- kalibrierung aufzurufen. Die Anzeige blinkt, während der Nullmesswert ermittelt wird. Auf der Anzeige blinkt das maximale Standardgewicht für das spezifische Modell.
  • Seite 22 Adventurer SL DE-18 3.5.1.2 Linearitätskalibrierung (Forts.) .CAL. wird eingeblendet. Drücken Sie auf Yes, um das Kalibrierungs-Untermenü aufzurufen. Wenn SPAN angezeigt wird, drücken Sie auf No, um LINEAR, das nächste Menüelement, aufzurufen. Drücken Sie auf Yes, um die Linearitäts- kalibrierung einzuleiten. Die Anzeige blinkt, während der Nullmesswert ermittelt wird.
  • Seite 23: Setup-Untermenü

    DE-19 Adventurer SL 3.5.2 Setup-Untermenü Das Setup-Untermenü wird zur Definition der folgenden Betriebsparameter verwendet: automatischer Nullverfolgungs-Erfassungsbereich, Filterstufe und automatisches Abschalt-Zeitintervall.Außerdem ist die globale Rücksetzfunktion in diesem Untermenü enthalten. Drücken und halten Sie bei ausgeschalteter Waage die Taste On (Ein), bis auf der Anzeige MENU (Menü) erscheint, und lassen Sie dann die Taste los. Drücken Sie auf No, wenn CAL (Kalibrieren) angezeigt wird.
  • Seite 24: Modus-Untermenü

    Adventurer SL DE-20 3.5.2 Setup-Menü (Forts.) GBL RST (Globale Rücksetzung) Das Menüelement „Globale Rücksetzung“ wird zum Zurücksetzen aller Waageneinstellungen auf die Standardeinstellungen ab Werk verwendet. Wenn GBL RST erscheint, drücken Sie auf Yes, um 0dieses Menüelement aufzurufen. Wen RESET? angezeigt wird, drücken Sie auf Yes, um die Waage zurückzusetzen, bzw.
  • Seite 25: Einheit-Untermenü

    DE-21 Adventurer SL 3.5.3 Modus-Untermenü (Forts.) APW OPT (Optimierung des durchschnittlichen Stückgewichts) Informationen über die APW-Optimierung finden Sie in Abschnitt 3.3.2. Um die APW-Optimierung ein- oder auszuschalten, muss der Zählmodus im Modus-Untermenü eingeschaltet sein. Drücken Sie auf Yes, um die APW-Einstellung entweder als SET ON oder SET OFF anzuzeigen. Drücken Sie auf Yes, um die angezeigte Einstellung zu akzeptieren und zum Modus-Untermenü...
  • Seite 26 DE-22 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) Drücken Sie auf No, um die nächste Maßeinheit aufzurufen. Wenn die gewünschte Einheit erscheint, drücken Sie auf Yes, um die Einstellung zu akzeptieren. Um die Einstellung zu ändern, drücken Sie auf No. Drücken Sie auf Yes, um eine Einstellung zu akzeptieren und zum Einheit-Untermenü...
  • Seite 27 DE-23 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) M-Einheiten (Momme, Mesghal) Wenn UNIT m eingeblendet wird, drücken Sie auf Yes, um die Einstellungen der M-Einheiten anzuzeigen. Diese Einstellungen lauten SET OFF (Auf Aus stellen), SET MOMME (Auf Momme stellen) oder SET MESGHAL (Auf Mesghal stellen). SET OFF ist die Standardeinstellung.
  • Seite 28: Ende-Untermenü

    DE-24 Adventurer SL 3.5.4 Einheit-Untermenü (Forts.) Faktor bearbeiten Wenn der Faktor angezeigt wird, blinkt die erste Ziffer. Drücken Sie auf Yes, um sie zu akzeptieren, bzw. auf No, um den nächsten hochgezählten Wert für diese Ziffer anzuzeigen. Wenn der gewünschte Wert blinkt, drücken Sie auf Yes, um diesen Wert zu akzeptieren;...
  • Seite 29: Zusätzliche Funktionen

    DE-25 Adventurer SL 3.6 Zusätzliche Funktionen 3.6.1 Unterflurwägen Die Adventurer SL-Waage ist mit einem Unterflurwägehaken ausgestattet, der sich in einer Öffnung unter der Waage befindet. Hinweis: : : : : Um die Waage vor Beschädigung zu schützen, darf sie nicht über Kopf auf die Plattform oder den Montagekegel gestellt werden.
  • Seite 30: Wartung

    Finish beschädigt werden könnte. 4.3 Fehlersuche In der folgenden Tabelle sind häufig vorkommende Probleme, ihre möglichen Ursachen Abhilfemaßnahmen aufgeführt. Falls das Problem weiterhin auftritt, wenden Sie sich an Ohaus oder Ihren zugelassenen Ohaus-Händler. g ö c i l e f l ß...
  • Seite 31: Wartungsinformationen

    4.4 Wartungsinformationen Wenn Ihr Problem im Abschnitt „Fehlersuche“ nicht gelöst oder beschrieben wird, wenden Sie sich an Ihren zugelassenen Service-Vertreter von Ohaus. Wenn Sie in den Vereinigten Staaten Hilfe oder technischen Support benötigen, rufen Sie bitte die folgende (in den USA) gebührenfreie Nummer an: 1-800-526-0659 zwischen 8.00 und 17 Uhr amerikanischer Ostküstenzeit.
  • Seite 32: Technische Daten

    DE-28 Adventurer SL 5. TECHNISCHE DATEN Umgebungsbedingungen Die technischen Daten gelten bei folgenden Umgebungsbedingungen: • Umgebungstemperatur: 10 °C bis 30 °C • Relative Feuchte: 15 % bis 80 % bei 31 °C nicht-kondensierend, linear abnehmend bis zu 50 % bei 40 °C •...
  • Seite 33: Zeichnungen

    DE-29 Adventurer SL 5.1 Zeichnungen Die Adventurer SL-Modelle sind nachstehend abgebildet. Komplette Spezifikationen finden Sie in Abschnitt 5.2. AS612, AS811, AS1502, AS3102 AS6101, AS8100 AS312 AS153...
  • Seite 34 DE-30 Adventurer SL 5.1 Zeichnungen (Forts.) AS313 AS64, AS214...
  • Seite 35 DE-31 Adventurer SL...
  • Seite 36 DE-32 Adventurer SL...
  • Seite 37 DE-33 Adventurer SL...
  • Seite 38 DE-34 Adventurer SL...
  • Seite 39: Beschränkte Garantie

    Garantie. Die Ohaus Corporation ist nicht für irgendwelche Folgeschäden haftbar. Da die Gesetzgebung in Bezug auf Garantien von Bundesstaat zu Bundesstaat und von Land zu Land unterschiedlich ist, wenden Sie sich bitte an Ohaus oder Ihren örtlichen Ohaus-Händler, wenn Sie weitere Einzelheiten erfahren wollen.
  • Seite 40 Adventurer SL...
  • Seite 41 2.2 Installazione dei componenti ........... IT-4 2.2.1 Montaggio dei modelli AS3102, AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS3102, AS6101, AS8100 ......IT-4 2.2.2 Montaggio dei modelli AS64, AS214, AS313 ......IT-5 2.2.3 Montaggio del modello AS153 ..........IT-8 2.3 Scelta dell'ubicazione ............IT-8 2.4 Messa a livello della bilancia ..........
  • Seite 42 IT-2 Adventurer SL INDICE (CONTINUA) 3.4 Menu ................... IT-15 3.4.1 Struttura dei menu ............. IT-15 3.4.2 Navigazione dei Menu ............IT-15 3.4.3 Modifica delle impostazioni ..........IT-16 3.5 Impostazioni della bilancia ........... IT-16 3.5.1 Sotto menu taratura ............IT-16 3.5.1.1 Taratura a intervallo ............IT-16 3.5.1.2 Taratura di linearità...
  • Seite 43: Introduzione

    Adventurer SL IT-3 1 INTRODUZIONE Questo manuale illustra l'installazione, il funzionamento e la manutenzione per le bilance Adventurer SL. Leggere il manuale completamente prima di utilizzare la bilancia. 1.1 Descrizione Le bilance Adventurer SL sono degli strumenti di pesa di precisione che garantiranno anni di utilizzo, se mantenuti in condizioni ottimali.
  • Seite 44: Installazione

    IT-4 Adventurer SL 2. INSTALLAZIONE 2.1 Disimballaggio Rimuovere la bilancia Adventurer SL e i suoi componenti dalla confezione. Conservare l'imballaggio per un futuro immagazzinamento o trasporto sicuro. 2.2 Installazione dei componenti Usare le illustrazioni e le istruzioni sotto riportate per identificare e assemblare la bilancia Adventurer SL con i suoi componenti.
  • Seite 45: Montaggio Dei Modelli As64, As214, As313

    Adventurer SL IT-5 2.2.2 Montaggio dei modelli AS64, AS214, AS313 1.Inserte la plataforma de ensamblaje sobre el cono de montaje en el centro de la balanza. 2.Remueva cuidadosamente cada una de las cinco (5) secciones de la cubierta protectora contra corriente de aire de su empaque. Usted notará que dos (2) de éstas son planas, dos (2) contienen manijas y la otra está...
  • Seite 46 IT-6 Adventurer SL 2.2.2 Montaggio dei modelli AS64, AS214, AS313 (continua) 4.Instale las puertas de vidrio en los lados del marco de la cubierta protectora contra corriente de aire. Nota: las puertas de vidrio deben insertarse en el marco de la cubierta protectora contra corriente de aire antes de que inserte la puerta superior;...
  • Seite 47 Adventurer SL IT-7 2.2.2 Montaggio dei modelli AS64, AS214, AS313 (continua) 6.Instale el panel de la puerta superior. • Inserte la puerta superior en la cubierta sosteniendo la puerta verticalmente sobre la parte superior del marco de la cubierta, como se muestra.
  • Seite 48: Montaggio Del Modello As153

    IT-8 Adventurer SL 2.2.3 Montaggio del Modello AS153 1.Inserte la sub-plataforma sobre el cono de montaje en el centro de la balanza. 2.Coloque el plato de pesaje sobre la sub-plataforma. 3.Fije la cubierta protectora contra corriente de aire insertando el borde inferior redondeado en la ranura circular empotrada, como se muestra.
  • Seite 49: Collegamento Dell'alimentazione Elettrica

    Adventurer SL IT-9 2.5 Collegamento dell'alimentazione elettrica 2.5.1 Alimentatore di rete Collegare l'alimentatore di rete nella presa a muro. Collegare la spina alla presa sulla parte posteriore della bilancia. Da usare con un'alimentazione con certificazione CSA Certified (o equivalente approvato) che deve avere un'uscita a circuito limitato. 2.5.2 Installazione della batteria Alcuni modelli dell'Adventurer SL funzionano a batterie.
  • Seite 50: Funzionamento

    3.1 Panoramica dei comandi e delle funzioni di visualizzazione 3.1.1 Modelli AS153, AS312, AS612, AS811, AS1502, AS3101, AS6101, AS8100 Solo AS153 Vista dal basso Viste dall'alto Vista da dietro 3.1.2 Modelli AS64, AS214, AS313, AS3102 Solo AS3102 Vista dal basso Viste dall'alto Vista da dietro...
  • Seite 51 Adventurer SL IT-11 3.1 Panoramica dei controlli e delle funzioni di visualizzazione (continua) Visualizzatore digitale TABELLA 3.1-1 CONTROLLI E FUNZIONI DI VISUALIZZAZIONE z i r z i r ì S e r r a i r a l l a i r i l i o l l r e t...
  • Seite 52: Funzioni Dei Pulsanti Di Controllo

    IT-12 Adventurer SL 3.2 Funzioni dei pulsanti di controllo La bilancia viene fatta funzionare utilizzando due pulsanti multifunzione che si trovano sulla parte anteriore della bilancia stessa. Le etichette dei pulsanti ne indicano le funzioni. Il funzionamento dei pulsanti viene descritto nelle istruzioni qui riportate secondo la funzione che eseguono.
  • Seite 53 Adventurer SL IT-13 3.3.1 Modalità Weigh (Pesa) (continua) Weigh (Pesa) Per accedere alla modalità Weigh (Pesa), premere e tenere premuto il pulsante Mode (Modalità) finche viene visualizzata la scritta WEIGH (PESA). Premere Zero per azzerare la bilancia. Mettere gli oggetti da pesare sul vassoio per visualizzarne il peso.
  • Seite 54 IT-14 Adventurer SL 3.3.2Modalità Count (Conteggio) (continua) APW Optimization (Ottimizzazione dell'APW) Siccome il peso di ogni pezzo varia leggermente, si potrà utilizzare la funzione APW Optimization (Ottimizzazione del peso medio per pezzo) per aumentare l'accuratezza del conteggio. L'ottimizzazione del peso medio per pezzo può...
  • Seite 55: Menu

    Adventurer SL IT-15 3.4 Menu 3.4.1 Struttura del menu La struttura del menu dell'Adventurer SL ha tre livelli. Nel primo livello si trovano i sotto menu CALIBRATION (TARATURA), SETUP (IMPOSTAZIONE), MODE (MODALITÀ), UNIT (UNITÀ) e END (FINE). Nel secondo livello si trovano le voci di menu contenute in ciascun sotto menu. Nel terzo livello si trovano le Impostazioni per ciascuna voce di menu.
  • Seite 56: Modifica Delle Impostazioni

    IT-16 Adventurer SL 3.4.3 Modifica delle impostazioni Le impostazioni possono essere modificate eseguendo le operazioni qui descritte. INGRESSO NEL MENU Con la bilancia spenta, premere e tenere premuto il pulsante Yes (Sì) finché MENU non viene visualizzato sul visualizzatore. Lasciar andare il pulsante per visualizzare Calibrate (CAL) (Taratura) sul primo livello del menu (Vedere sezione 3.4.1 Struttura dei Menu).
  • Seite 57: Taratura A Intervallo

    Adventurer SL IT-17 3.5.1.1 Taratura a intervallo (continua) Quando viene visualizzato SPAN (INTERVALLO), premere Yes (Sì) per avviare la taratura a intervallo, oppure No per passare alla taratura di linearità. Sul visualizzatore viene visualizzato lampeggiando il peso massimo predefinito per quel modello.
  • Seite 58 IT-18 Adventurer SL 3.5.1.2 Taratura di linearità (continua) Viene visualizzato.CAL. Premere Yes (Sì) per entrare nel sotto menu di taratura. Quando viene visualizzato SPAN (INTERVALLO), premere No per visualizzare la voce di menu successiva. Premere Yes (Sì) per avviare la taratura di linearità.
  • Seite 59 Adventurer SL IT-19 3.5.2 Sotto menu Setup (Impostazione) Il sotto menu Setup (Impostazione) viene utilizzato per definire i parametri seguenti di funzionamento: gamma di cattura automatica dello zero, livello di filtraggio e intervallo di spegnimento automatico. Inoltre, questo sotto menu comprende anche la funzione di ripristino globale.
  • Seite 60: Sotto Menu Fine

    IT-20 Adventurer SL 3.5.2 Menu Setup (Impostazione) (continua) Global Reset (Ripristino globale) La voce di menu Global Reset (Ripristino globale) viene utilizzata per ripristinare tutte le impostazioni della bilancia ai valori predefiniti in fabbrica. Quando viene visualizzato GBL RST, premere Yes (Sì) per entrare in questa voce di menu.
  • Seite 61 Adventurer SL IT-21 3.5.3 Sotto menu Mode (Modalità) (continua) Average Piece Weight (APW) Optimization (Ottimizzazione del peso medio per pezzo) Consultare la sezione 3.3.2 per le informazioni relative all'ottimizzazione del peso medio per pezzo (APW Optimization). Per impostare l'ottimizzazione su On (Abilitata) o su Off (Disabilitata), Count (Conteggio) deve essere impostato su On (Abilitato) nel sotto menu Mode (Modalità).
  • Seite 62 IT-22 Adventurer SL 3.5.4 Sotto menu Unit (Unità) (continua) Premere No per visualizzare l'unità di misura successiva. Quando viene visualizzata l'unità desiderata, premere Yes (Sì) per visualizzare l'impostazione. Per modificare l'impostazione, premere No. Premere Yes (Sì) per accettare un'impostazione e ritornare al sotto menu Unit (Unità).
  • Seite 63 Adventurer SL IT-23 3.5.4 Sotto menu Unit (Unità) (continua) M-Units (Momme, Mesghal) (Unità M) Quando viene visualizzato UNIT m, premere Yes (Sì) per visualizzare le impostazioni delle unità M. Queste impostazioni sono SET OFF, SET MOMME, o SET MESGHAL. SET OFF (DISABILITATA) è...
  • Seite 64 IT-24 Adventurer SL 3.5.4 Sotto menu Unit (Unità) (continua) Modifica del fattore Quando viene visualizzato il fattore, la prima cifra lampeggia. Premere Yes (Sì) per accettare, o No per visualizzare il valore incrementale successivo per questa cifra. Quando il valore desiderato lampeggia, premere Yes (Sì) per accettarlo; questo attiverà...
  • Seite 65: Funzioni Aggiuntive

    Adventurer SL IT-25 3.6 Funzioni aggiuntive 3.6.1 Pesa da sotto La bilancia Adventurer SL è dotata di un gancio per pesa da sotto ubicato in un'apertura nella parte inferiore della bilancia. Nota: Nota: Nota: al fine di proteggere la bilancia da eventuali danni, non appoggiarla sotto Nota: Nota: sopra sulla piattaforma o sul cono di montaggio.
  • Seite 66: Manutenzione

    4.3 Individuazione guasti La tavola seguente elenca alcuni problemi comuni, le loro cause possibili e le varie soluzioni. Se il problema dovesse persistere, mettersi in contatto con Ohaus o con un rivenditore autorizzato Ohaus. •...
  • Seite 67: Informazioni Relative All'assistenza

    Se la sezione Individuazione guasti o se l'elenco dei codici d'errore non risolve o non descrive il problema da voi incontrato, mettersi in contatto con un agente Ohaus autorizzato. Per l'assistenza negli Stati Uniti, chiamare il numero verde 1-800-526-0659 tra le 8.00 e le 17.00 EST (Eastern Standard Time, ora della costa orientale degli Stati Uniti).
  • Seite 68: Dati Tecnici

    IT-28 Adventurer SL 5. DATI TECNICI Condizioni ambientali I dati tecnici si riferiscono in presenza delle seguenti condizioni ambientali: • Temperatura ambiente: da 10 °C a 30 °C • Umidità relativa: da 15 % a 80 % a 31 °C senza condensa, in diminuzione lineare a 50 % a 40 °C •...
  • Seite 69: Disegni Tecnici

    Adventurer SL IT-29 5.1 Disegni tecnici modelli dell'Adventurer SL sono illustrati qui di seguito. Consultare la sezione 5.2 per le specifiche tecniche complete. AS612, AS811, AS1502, AS3102 AS6101, AS8100 AS312 AS153...
  • Seite 70 IT-30 Adventurer SL 5.1 Disegni tecnici (continua) AS64, AS214 AS313...
  • Seite 71 Adventurer SL IT-31...
  • Seite 72 IT-32 Adventurer SL...
  • Seite 73 Adventurer SL IT-33...
  • Seite 74 IT-34 Adventurer SL...
  • Seite 75: Garanzia Limitata

    I prodotti Ohaus sono garantiti contro difetti nei materiali e nella lavorazione dalla data di consegna per tutta la durata del periodo di garanzia. Durante il periodo di garanzia Ohaus riparerà o, a sua scelta, sostituirà tutti i componenti che siano difettosi senza costo alcuno, purché il prodotto venga rinviato, con spese prepagate, alla Ohaus.
  • Seite 76 Pine Brook, NJ 07058, USA Tel: (973) 377-9000 Fax: (973) 944-7177 Weltweite Geschäftsstellen / Con uffici in tutto il mondo. www.ohaus.com © Ohaus Corporation 2006, alle Rechte vorbehalten / tutti i diritti riservati. *80250993* P/N 80250993 B Gedruckt in China / Stampato in Cina...

Inhaltsverzeichnis