Herunterladen Inhalt Inhalt Diese Seite drucken
Inhaltsverzeichnis
Form No. 3355-659 Rev A
Reelmaster® 6500-D und
6700-D Zugmaschine
Modellnr. 03806—Seriennr. 260000301 und höher
Modellnr. 03807—Seriennr. 260000301 und höher
Modellnr. 03808—Seriennr. 260000001 und höher
Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com
Übersetzung des Originaldokuments (DE)
Inhaltsverzeichnis
loading

Inhaltszusammenfassung für Toro Reelmaster 6500-D 03806

  • Seite 1 Form No. 3355-659 Rev A Reelmaster® 6500-D und 6700-D Zugmaschine Modellnr. 03806—Seriennr. 260000301 und höher Modellnr. 03807—Seriennr. 260000301 und höher Modellnr. 03808—Seriennr. 260000001 und höher Registrieren Sie Ihr Produkt unter www.Toro.com Übersetzung des Originaldokuments (DE)
  • Seite 2: Einführung

    Produkten und Zubehör sowie Angaben zu Ihrem 1. Sicherheitswarnsymbol. örtlichen Vertragshändler oder zur Registrierung des Produkts direkt an Toro unter www.Toro.com. Wenden Sie sich an Ihren Toro Vertragshändler In dieser Anleitung werden zwei weitere oder Kundendienst, wenn Sie eine Serviceleistung,...
  • Seite 3: Inhaltsverzeichnis

    Einführung ............2 Einstellen des Gasbedienungshe- Sicherheit ............5 bels ........41 Sichere Betriebspraxis......5 Warten der Kraftstoffanlage....... 41 Toro Rasenmähersicherheit ....7 Kraftstofftank ........41 Schalldruckpegel ......... 8 Kraftstoffleitungen und Vibrationsniveau ......... 8 -anschlüsse ......42 Sicherheits- und Bedienungsschil- Kraftstofffilter/Wasserabschei-...
  • Seite 4 Warten des Mähwerks........ 53 Schärfen ..........53 Einstellen der Rasenausgleichsfe- der........55 Einstellen der Mähwerkabsen- krate........56 Angehobene Höhe der vorderen, äußeren Mähwerke (Enable-Stellung)....57 Einstellen der Bewegung der drei vorderen Mähwerke ......57 Einlagerung............59 Zugmaschine........59 Motor..........59 Schaltbilder ............
  • Seite 5: Sicherheit

    Sicherheit Örtliche Vorschriften bestimmen u. U. das Mindestalter von Benutzern. • Der Besitzer/Benutzer ist für eigene Unfälle, Diese Maschine entspricht zum Zeitpunkt Verletzungen und Sachschäden sowie für die der Herstellung den Anforderungen Verletzungen von Dritten verantwortlich und des CEN-Standards EN 836:1997, kann diese verhindern.
  • Seite 6 • Stellen Sie vor dem Anlassen des Motors • Bedienen Sie den Rasenmäher nie, wenn Sie sicher, dass alle Antriebe auf Neutral stehen Alkohol oder Drogen zu sich genommen und die Feststellbremse aktiviert ist. Starten Sie haben. den Motor nur vom Fahrersitz aus. Verwenden •...
  • Seite 7: Toro Rasenmähersicherheit

    In der folgenden Liste finden Sie • Wenn ein Mähwerk mit einem festen Sicherheitsangaben, die sich speziell auf Gegenstand in Berührung kommt oder Toro Produkte beziehen und weitere ungewöhliche Vibrationen aufweist, halten Sie Sicherheitsinformationen, die nicht im sofort an, stellen Sie den Motor ab, warten...
  • Seite 8: Wartung Und Lagerung

    Maschine fern. • Der Motor muss vor dem Prüfen des Ölstands oder Auffüllen des Kurbelgehäuses mit Öl abgestellt werden. • Wenden Sie sich bitte an Ihren Toro Vertragshändler, falls größere Reparaturen erforderlich werden sollten oder Sie praktische Unterstützung benötigen. • Verwenden Sie nur Originalersatzteile und Zubehör von Toro, um die optimale Leistung...
  • Seite 9: Sicherheits- Und Bedienungsschil

    Sicherheits- und Bedienungsschilder Die Sicherheits- und Bedienungsschilder sind gut sichtbar; sie befinden sich in der Nähe der möglichen Gefahrenbereiche. Tauschen Sie beschädigte oder verloren gegangene Schilder aus oder ersetzen Sie sie. 93-6680 104-5229 1. Lesen Sie die 3. Sicherung für Scheinwerfer Bedienungsanleitung.
  • Seite 10 93-6696 1. Gefahr gespeicherter Energie: Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 93-6687 93-1263 1. Treten Sie nicht auf diese Stelle. 1. Lesen Sie die Bedienungsanleitung. 2. Verbinden Sie zur Aktivierung der Feststellbremse die Pedale mit dem Sperrstift, drücken Sie beide Pedale durch und ziehen Sie den Feststellbremsriegel heraus.
  • Seite 11 108-6708 105-0123 Modell 03807 1. Gasbedienungshebel – langsam 7. Spindeln deaktiviert: Anheben und Absenken 2. Gasbedienungshebel – schnell 8. Scheinwerfer (optional) 3. Spindeln angehoben und ausgekuppelt 9. Scheinwerfer: Ein 4. Spindeln abgesenkt und eingekuppelt, wenn aktiviert: 10. Scheinwerfer: Aus Vorwärts und Schärfen 5.
  • Seite 12 104-9296 Modelle 03806 und 03807 1. Gasbedienungshebel – 4. Spindeln abgesenkt und 7. Spindeln deaktiviert: 10. Scheinwerfer: Aus langsam eingekuppelt, wenn Anheben und Absenken aktiviert: Vorwärts und Schärfen 2. Gasbedienungshebel – 5. Spindeln aktiviert 8. Scheinwerfer (optional) 11. Lesen Sie die Bedienungsan- schnell leitung für weitere Anwei- sungen.
  • Seite 13 104-9295 Ersetzt 104–9294 für CE 1. Lesen Sie die Bedienungsan- 3. Warnung: Lesen Sie die 5. Warnung: Halten Sie 7. Warnung: Verwenden Sie leitung. Bedienungsanleitung. Unbeteiligte in einem einen Überrollschutz und sicheren Abstand zum Gerät. legen Sie den Sicherheitsgurt 2. Schleppen Sie die Maschine 4.
  • Seite 14: Batteriesymbole

    106-6754 1. Warnung: Berühren Sie nicht die heiße Oberäche. 2. Gefahr: Schnittwunden/Amputation, Lüfter und Verheddern, Riemen: Halten Sie sich von beweglichen Teilen fern. 67-7960 105-9268 1. Spindel: Schnitthöhe 4. Maschinengeschwindigkeit 2. Spindel: Mähen und 5. Schaltkreisbedienelemente Schärfen für die hinteren Spindeln 3.
  • Seite 15: Einrichtung

    Einrichtung Einzelteile Prüfen Sie anhand der nachstehenden Tabelle, dass Sie alle im Lieferumfang enthaltenen Teile erhalten haben. Menge Verwendung Arbeitsschritt Beschreibung – Keine Teile werden benötigt Prüfen Sie die Flüssigkeitsstände. Großer O-Ring 14/10 Gegengewicht Montieren Sie die Mähwerke. Lenksperrstift Stellen Sie das Mähwerk bei Bedarf –...
  • Seite 16: Montieren Der Mähwerke

    2. Nehmen Sie die Schutzkappen von jedem Ende des Mähwerks ab. 3. Schmieren Sie einen großen O-Ring ein und setzen Sie in in den Lagergehäuseschlitz an jedem Ende des Mähwerks ein (Bild 4 und Montieren der Mähwerke Bild 7). Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: 14/10 Großer O-Ring...
  • Seite 17 Bild 6 1. Kippkette 2. Stabilisierungsohr des Mähwerks Bild 5 13. Montieren Sie den Motor am Antriebsende des 1. Trägerrahmen 4. Klappstecker Mähwerks und befestigen Sie ihn mit den zwei 2. Kreuzgelenk 5. Lenksperrstift Kopfschrauben (Bild 7). 3. Lenkplatte des Hubarms 7.
  • Seite 18: Einstellen Des Mähwerks

    Einstellen des Mähwerks Hinzufügen von Heckballast Keine Teile werden benötigt Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Verfahren 45 kg Kaliziumchlorid (separat erhältlich) Heckgewicht, Bestellnummer 104-1478 Die im Werk vorgenommene Einstellung für den (separat erhältlich) Traktor ist für das Mähen der meisten Fairways geeignet.
  • Seite 19: Lesen Der Bedienungsanleitungen Und Aufbewahren Zusätzlicher Teile

    Lesen der Bedienungsanlei- tungen und Aufbewahren zusätzlicher Teile Für diesen Arbeitsschritt erforderliche Teile: Bedienungsanleitung Motor-Bedienungsanleitung Ersatzteilkatalog ACE-Diagnostikanzeigeoverlay Zündschlüssel an Ring Schlüssel zum Abschließen der Motorhaube Messlehre Schraube Flügelmutter Verfahren 1. Lesen Sie die Anleitungen. 2. Schauen Sie das Video an. 3.
  • Seite 20: Produktübersicht

    Produktübersicht Bild 8 1. Lenkrad 3. Mähwerk 5. Manuelles Rohr 7. Überrollschutzsystem 2. Bremspedale 4. Fahrpedal 6. Motorhaube Bedienelemente Fahrpedal Das Fahrpedal (Bild 9) regelt die Vorwärts- und Rückwärtsfahrt. Treten Sie oben auf das Pedal, um vorwärtszufahren, oder unten auf das Pedal, um rückwärtszufahren. Die Fahrgeschwindigkeit richtet sich danach, wie stark das Pedal durchgedrückt wird.
  • Seite 21 Zündschloss Das Zündschloss (Bild 9) hat drei Stellungen: Aus, Ein/Glühkerzen und Start. Tacho Der Tachometer (Bild 9) gibt die Fahrgeschwindigkeit der Maschine an. Bremspedale Zwei Bremspedale (Bild 9) regeln unabhängige Radbremsen zum Unterstützen des Wendens und Parkens oder zum Beibehalten der Bodenhaftung Bild 9 beim seitlichen Überfahren von Hängen.
  • Seite 22: Betriebsstundenzähler

    Öldruck-Warnlampe Diese Lampe (Bild 10 und Bild 11) weist auf einen sehr niedrigen Motoröl hin. Gasbedienungshebel Bewegen Sie das Bedienelement (Bild 10 und Bild 11) nach vorne, um die Motordrehzahl zu erhöhen und nach hinten, um die Drehzahl zu reduzieren. Warnlampe –...
  • Seite 23: Bedienelemente Für Die Spindelgeschwindigkeit

    Sitz Der Hebel zum Einstellen des Sitzes (Bild 14) ermöglicht das Verstellen des Sitzes um 10 cm nach vorne und hinten. Das Sitzeinstellhandrad (Bild 14) stellt den Sitz auf das Fahrergewicht ein. Ziehen Sie den Hebel links am Sitz nach außen, um den Sitz nach vorne oder hinten zu verstellen.
  • Seite 24: Ace-Diagnostikanzeige (Optional)

    Anbaugeräte/Zubehör • Die Lampe ist durchgebrannt. Ein Sortiment an Originalanbaugeräten und • Die Sicherungen sind durchgebrannt. -zubehör von Toro wird für diese Maschine • Die Batterie ist leer. angeboten, um den Funktionsumfang des Geräts Prüfen Sie die elektrischen Verbindungen, die zu erhöhen und zu erweitern.
  • Seite 25: Betrieb

    -18° C) Sie nicht zu viel ein. • Ersatzöl: SAE 10W-30 oder 5W-30 (alle Temperaturen) Hinweis: Premium Motoröl von Toro ist vom Händler mit einer Viskosität von 15W-40 oder 10W-30 erhältlich. Die Bestellnummern finden Sie im Ersatzteilkatalog. 1. Stellen Sie die Maschine auf eine ebene Fläche.
  • Seite 26: Betanken

    Kühlmittels im Kühler und Ausdehnungsgefäß. Das Fassungsvermögen der Kühlanlage beträgt 9,4 l. Wenn der Motor gelaufen ist, ist das Kühlmittel heiß und steht unter Druck, d. h. es kann ausströmen und Verbrühungen verursachen, wenn Sie den Kühlerdeckel abnehmen. Lassen Sie den Motor mindestens 15 Minuten abkühlen, oder warten Sie, bis der Bild 20 Kühlerdeckel kalt genug ist, um ihn ohne...
  • Seite 27: Prüfen Des Hydrauliköls

    1. Tankdeckel sigkeit (erhältlich in Eimern mit 19 l oder Fässern mit 208 l. Die Bestellnummern nden Sie im Ersatzteilkatalog oder wenden Sie sich an den Toro 2. Füllen Sie den Tank bis ungefähr 2,5 cm unter Händler.) Ersatzüssigkeit: Mobil EAL 224H den oberen Tank (nicht den Einfüllstutzen) mit...
  • Seite 28: Prüfen Des Reifendrucks

    zum Untermesser“ in der Bedienungsanleitung des Mähwerks. Anlassen und Abstellen 1. Setzen Sie sich auf den Sitz, treten Sie nicht auf das Fahrpedal. Stellen Sie sicher, dass die Feststellbremse aktiviert, das Fahrpedal in der Neutralstellung, der Gasbedinungshebel in der Langsam-Stellung und der Aktivieren/Deaktivierenschalter in der Deaktivieren-Stellung ist.
  • Seite 29: Schieben Oder Abschleppen Der Maschine

    2. Entriegeln und öffnen Sie die Motorhaube. 4. Drehen Sie den Zündschlüssel auf die Ein-Stellung. Die elektrische Kraftstoffpumpe wird aktiviert und treibt die Luft an der Entlüftungsschraube heraus. Lassen Sie den Unter gewissen Bedingungen sind Schlüssel in der Ein-Stellung, bis ein konstanter Dieselkraftstoff und -dünste äußerst Flüssigkeitsstrom an der Schraube austritt.
  • Seite 30: Kontrolle - Sicherheitsschalter

    Kontrolle – Sicherheitsschal- Wichtig: Schieben oder schleppen Sie die Maschine nie schneller als mit 3 bis 4,8 km/h ab, sonst kann das interne Getriebe einen Schaden erleiden. Öffnen Sie das Sicherheitsventil immer, wenn die Zugmaschine geschoben oder geschleppt Wenn die Sicherheitsschalter abgeklemmt wird.
  • Seite 31: So Prüfen Sie Die Ausgabefunktion

    6. Die ACE-Diagnostik lässt die LED aufleuchten, die mit jeder Eingabe verbunden ist, wenn der Eingabeschalter geschlossen ist. Ändern Sie jeden Schalter einzeln von Offen zu Geschlossen (d. h. setzen Sie sich auf den Sitz, aktivieren Sie das Gaspedal usw.) und achten Sie darauf, dass die entsprechende LED an der ACE-Diagnostik aufleuchtet und ausgeht, wenn der entsprechende Schalter geschlossen...
  • Seite 32: Fehlerspeicher Und Abrufen

    (angezeigte Ausgaben)“ zu ändern. aufleuchtet, weist dies auf ein ECU-Problem hin. Wenden Sie sich in dieser Situation an Hinweis: Sie müssen ggf. für den folgenden einen Toro Vertragshändler. Schritt mehrmals zwischen „Inputs displayed“ und „Outputs displayed“ wechseln. Drücken Fehlerspeicher und Abrufen Sie den Schalter einmal, um zu wechseln.
  • Seite 33: Wichtig: Die Ace-Diagnoseanzeige

    Funktionen des Wichtig: Die Anzeige zeigt acht (8) Hydraulikmagnetventils einzelne Datensätze. Der Fehler wird im 8. Datensatz angezeigt. Jeder Datensatz wird für 10 Sekunden angezeigt. Stellen Sie Identifizieren und beschreiben Sie mit der Liste sicher, dass die Anzeige des Diagnosetools unten die verschiedenen Funktionen der Magnete auf Outputs (Ausgaben) steht, damit im Hydraulikverteiler.
  • Seite 34: Transport

    hangaufwärts liegende Rad durch und verliert die Motor die maximale Leistung aufweist. Stellen Bodenhaftung. Drücken Sie in solchen Fällen das Sie den Aktivieren/Deaktivierenschalter auf hangaufwärts liegende Pedal langsam ab und zu AKTIVIEREN. Steuern Sie dann die Mähwerke durch, bis das hangaufwärts liegende Rad nicht mit Hilfe des Hebels für das Absenken bzw.
  • Seite 35: Wartung

    Wartung Hinweis: Bestimmen Sie die linke und rechte Seite der Maschine anhand der üblichen Einsatzposition. Empfohlener Wartungsplan Wartungsmaßnahmen Wartungsintervall • Prüfen Sie das Drehmoment der Radmuttern oder -schrauben (nach den Nach den ersten 8 ersten 1 bis 4 Betriebsstunden und dann jeweils alle 10 Betriebsstunden). Stunden Nach den ersten 50 •...
  • Seite 36: Wartungsintervall-Tabelle

    Wichtig: Beachten Sie für weitere Wartungsmaßnahmen die Bedienungsanleitung. Wenn Sie den Zündschlüssel im Zündschloss stecken lassen, könnte eine andere Person den Motor versehentlich anlassen und Sie und Unbeteiligte schwer verletzen. Ziehen Sie vor dem Beginn von Wartungsarbeiten den Zündschlüssel und den Kerzenstecker ab.
  • Seite 37: Checkliste - Tägliche Wartungsmaßnahmen

    Checkliste – tägliche Wartungsmaßnahmen Kopieren Sie diese Seite für regelmäßige Verwendung. Wartungsprüfpunkt Für KW: Überprüfen Sie die Funktionstüchtigkeit der Sicherheitsschalter. Prüfen Sie die Funktion der Bremsen. Prüfen Sie den Motoröl- und Kraftstoffstand. Prüfen Sie den Füllstand der Kühlanlage. Entleeren Sie den Kraftstoff- /Wasserabscheider.
  • Seite 38 Bild 31 Bild 29 • Drehbüchsen der Hinterachse (2) (Bild 30) • Lenkzylinder-Kugelgelenke (2) (Bild 30) • Achsschenkelbolzen (2) (Bild 30) Fetten Sie die obere Armatur am Achsschenkelbolzen nur einmal jährlich (2 Pumpen). Bild 32 • Hintere Hubzylinder-Drehbüchsen (2) (Bild 33) Bild 33 Bild 30 1.
  • Seite 39: Warten Des Motors

    Bild 34 Bild 37 • Hinterachsen-Drehbüchsen (Bild 35) Warten des Motors Warten des Luftlters Prüfen Sie den Körper des Luftfilters auf Schäden, die eventuell zu einem Luftleck führen könnten. Wechseln Sie ihn bei einer Beschädigung aus. Prüfen Sie die ganze Einlassanlage auf Lecks, Beschädigungen oder lose Schlauchklemmen.
  • Seite 40 Bild 39 Bild 40 1. Verschluss – Luftlter 2. Luftlterabdeckung 1. Hauptluftlter 2. Entfernen Sie die Abdeckung vom Wichtig: Versuchen Sie nie, den Luftfiltergehäuse. Vor dem Entfernen des Sicherheitsfilter zu reinigen (Bild 41). Filters sollten Sie schwache Druckluft (276 kPa Tauschen Sie den Sicherheitsfilter bei jeder [40 psi], sauber und trocken) verwenden, dritten Wartung des Hauptfilters aus.
  • Seite 41: Warten Des Motoröls Und Filters

    Warten des Motoröls und 2. Lockern Sie den Anschluss des Bowdenzugs Filters am Arm der Einspritzpumpe (Bild 44). Wechseln Sie das Öl und den -filter zunächst nach den ersten 50 Betriebsstunden und dann alle 150 Stunden. 1. Entfernen Sie die Ablassschraube (Bild 42)und lassen Sie das Öl in die Auffangwanne ab.
  • Seite 42: Anschlüsse

    Kraftstofflter/Wasserab- scheider Lassen Sie Wasser und andere Fremdstoffe täglich aus dem Wasserabscheider ab (Bild 46). 1. Stellen Sie einen sauberen Behälter unter den Kraftstofffilter (unter der Motorhaube). 2. Lösen Sie die Ablassschraube an der Unterseite der Filterglocke. Ziehen Sie anschließend die Bild 45 Schraube wieder fest.
  • Seite 43: Entlüften Der Injektoren

    1. Klemmen Sie beide Kraftstoffleitungen ab, so dass kein Kraftstoff ausströmen kann, wenn die Leitungen abgezogen werden. 2. Lösen Sie die Schlauchklemmen an beiden Seiten des Filters, und ziehen Sie die Kraftstoffleitungen vom Filter ab. 3. Schieben Sie die Schlauchklemmen auf die Enden der Kraftstoffleitungen.
  • Seite 44: Sicherungen

    Beschädigung der elektrischen Anlage zu Natriumhydrogenkarbonat und Wasser. Spülen vermeiden. Sie mit klarem Wasser nach. Überziehen Sie die Batteriepole und Anschlüsse mit Grafo 112X-Schmiermittel (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion Batteriepole und Metallwerkzeuge können vorzubeugen. an metallischen Traktorteilen Kurzschlüsse verursachen und Funken erzeugen.
  • Seite 45: Optionale Scheinwerfer

    Sicherungsblockschild angezeigten die elektrische Anlage der Zugmaschine nicht Stelle am Sicherungsblock an. Überschreiten zu beschädigen. Sie nicht die Nennleistung der Sicherung. Bild 51 Schalter Relais Toro Bestellnummer Toro Bestellnummer 75-1010 70-1480 Honeywell Bestellnummer Hella Bestellnummer 1TL1-2 87411 B...
  • Seite 46: Warten Des Antriebssystems

    Warten des Antriebssystems Prüfen des Drehmoments der Radmuttern oder -schrauben Wenn Sie die Radmuttern nicht fest genug Bild 53 ziehen, können Verletzungen daraus 1. Bremsgehäuse 2. Prüfschrauben-Position resultieren. Ziehen Sie die Vorderradmuttern 3. Gießen Sie bei Bedarf Getriebeöl in das Loch und Hinterradschrauben nach 1 bis im Planetengetriebe, um den Ölstand auf das 4 Betriebsstunden und dann noch einmal...
  • Seite 47: Prüfen Des Schmierstoffs In Der

    2. Stellen Sie ein Auffangwanne unter die Nabe, des Lochs steht. Entfernen Sie bei niedrigem nehmen Sie die Schraube ab und lassen Sie das Ölstand die Füllschraube (Bild 56) und Öl ablaufen. füllen genug Öl ein, um den Stand bis an die Unterseite der Prüfschraubenöffnungen 3.
  • Seite 48: Vorspur Der Hinterräder

    5. Drehen Sie die Stöpsel wieder ein. 7. Wiederholen Sie das Verfahren bei Bedarf. 6. Entfernen Sie eine Prüfschraube und füllen 8. Ziehen Sie die Mutter fest und montieren Sie die Achse mit ungefähr 2,4 l 85W-140 Sie einen neuen Splint, wenn die Einstellung Getriebeöl oder bis die Unterseite des Lochs korrekt ist.
  • Seite 49: Warten Der Kühlanlage

    5. Ziehen Sie, wenn die Räder zum Stillstand Ölkühler wieder zurück und ziehen Sie die gekommen sind, die Bundmuttern fest, um die Handräder an. Einstellung zu arretieren. 6. Stellen Sie den Motor ab und lösen die rechte Bremse. Entfernen Sie die Achsständer und lassen Sie die Maschine wieder ab.
  • Seite 50: Warten Der Riemen

    Setzen Sie die Maschine ein, wenn der Wert Setzen Sie sich, wenn das Öl verschmutzt wird, stimmt. mit Ihrem lokalen Toro Vertragshändler in Verbindung, weil die Anlage dann gespült werden muss. Verunreinigtes Öl sieht im Vergleich zu sauberem Öl milchig oder schwarz aus.
  • Seite 51: Auswechseln Des Hydraulikölfil

    GRÜNEN Zone liegen. Wenn die Anzeige in Inbetriebnahme durch. der ROTEN Zone liegt, sollten Sie den Filter auswechseln. Verwenden Sie den Toro Ersatzfilter, Bestellnummer 94-2621. Wichtig: Der Einsatz anderer Filter führt u. U. zum Verlust Ihrer Garantieansprüche für einige Bauteile.
  • Seite 52: Testanschlüsse Der Hydraulikanlage

    Testanschlüsse der Hydraulikanlage Bild 67 Mit den Teststanschlüssen prüfen Sie den Modelle 03806 und 03807 Druck in den hydraulischen Kreisen. Ihr Toro 1. Testanschluss A (Hubzylinder) Vertragshändler ist Ihnen bei Fragen gerne behilflich. 1. Mit dem Testanschluss A (Bild 66 und 2.
  • Seite 53: Warten Des Mähwerks

    Warten des Mähwerks Schärfen Die Spindeln können beim Schärfen aussetzen und dann plötzlich wieder starten. Ein Kontakt mit den Spindeln beim Schärfen kann Verletzungen verursachen. • Halten Sie, solange der Motor läuft, Hände und Füße aus dem Spindelbereich Bild 68 fern.
  • Seite 54 Hebel zum Absenken bzw. Anheben des Mähwerks vorwärts, um das Schärfen der ausgewählten Spindeln zu beginnen. 8. Tragen Sie mit einer Bürste mit langem Stiel Schleifpaste (Toro Bestellnummer 29-9100) auf die Spindel auf. Verwenden Sie nie Bürsten mit kurzem Stiel (Bild 71). Bild 70 1.
  • Seite 55: Einstellen Der Rasenausgleichsfeder

    den Umfang der möglichen Vorwärts- bzw. Rückwärtsrotation und die Bodenfreiheit beim Transport und Wenden. Die Rasenkompensierungsfeder verlagert auch das Gewicht von der vorderen zur hinteren Rolle. Dies reduziert ein Bobbing genanntes Wellenmuster auf der Rasenfläche. Wichtig: Stellen Sie die Feder ein, wenn das Mähwerk an der Zugmaschine montiert und auf den Boden der Werkstatt abgesenkt ist.
  • Seite 56: Einstellen Der Mähwerkabsen

    Hinweis: Wenn der Abstand (C) zwischen der Federhalterung und der Scheibe zunimmt, wird die Bodenfreiheit des Mähwerks verringert, und der Drehwinkel (B) des Trägerrahmens bzw. des Mähwerks erhöht. Einstellen der Mähwerkabsenkrate Die Hubschaltkreise des Mähwerks sind mit Bild 75 einstellbaren Ventilen ausgestattet, um ein Modelle 03806 und 03807 Absenken der Mähwerke mit der gewünschten Rate zu gewährleisten.
  • Seite 57: Angehobene Höhe Der Vorderen

    7. Drehen Sie das Ventil im Uhrzeigersinn, um die Absenkrate der hinteren Mähwerke zu verlangsamen. 8. Prüfen Sie die Hubrateneinstellungen. Heben Sie die Mähwerke mehrmals an und senken Sie sie ab. Stellen Sie diese ggf. erneut ein. Ziehen Sie die Sicherungsmutter fest, um die Einstellung zu arretieren.
  • Seite 58 Bild 78 1. Befestigungsschrauben am Trägerrahmen...
  • Seite 59: Einlagerung

    B. Reinigen Sie die Batterie, -klemmen und -pole mit einer Drahtbürste und Natronlauge. C. Überziehen Sie die Batterieklemmen und -pole mit Grafo 112X-Schmierfett (Toro Bestellnummer 505-47) oder mit Vaseline, um einer Korrosion vorzubeugen. D. Laden Sie die Batterie alle 60 Tage 24 Stunden lang langsam auf, um einer Bleisulfation der Batterie vorzubeugen.
  • Seite 60: Schaltbilder

    Schaltbilder Schaltbild (Rev. -)
  • Seite 61 Hydraulikschema, Modell 03806 (Rev. -)
  • Seite 62 Hydraulikschema, Modell 03807 (Rev. -)
  • Seite 63 Hydraulikschema, Modell 03808 (Rev. -)
  • Seite 64: Die Allgemeine Garantie Von Toro Für Kommerzielle Produkte

    Länder außer USA oder Kanada Kunden, die Produkte von Toro kaufen, die von den USA oder Kanada exportiert wurden, sollten sich an den Toro Distributor (Händler) wenden, um Garantiepolicen für das entsprechende Land oder die Region zu erhalten. Sollten Sie aus irgendeinem Grund nicht mit dem Service des Händlers zufrieden sein oder Schwierigkeiten beim Erhalt der Garantieinformationen haben, wenden Sie sich an den...

Inhaltsverzeichnis