Herunterladen Diese Seite drucken

Werbung

Rack Mount Kit
取り付けかた
Installation Instructions
Mode d'installation
Installationsanleitung
電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、
火災や人身事故になることがあります。
この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱
いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安
全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ
に必ず保管してください。
RMM-131
 2000 Sony Corporation
3-205-022-03(1)

Werbung

loading

Inhaltszusammenfassung für Sony RMM-131

  • Seite 1 3-205-022-03(1) Rack Mount Kit 取り付けかた Installation Instructions Mode d’installation Installationsanleitung 電気製品は、安全のための注意事項を守らないと、 火災や人身事故になることがあります。 この取扱説明書には、事故を防ぐための重要な注意事項と製品の取り扱 いかたを示しています。この取扱説明書をよくお読みのうえ、製品を安 全にお使いください。お読みになったあとは、いつでも見られるところ に必ず保管してください。 RMM-131  2000 Sony Corporation...
  • Seite 2 安全のために このラ ッ クマウン ト キッ ト を組み立てて電気製品を設置する際に、 安全のための注意事項を守らないと、 火災や感電などによ り死亡や大けがなど人身事故につながる こ とがあ り 、危険です。 事故を防ぐために安全のための注意事項を必ずお守り く ださい。 警告表示の意味 注意を促す記号 取り付けかた(本書)および製品では、次のような表示をしています。 表示の内容をよく理解してから本文をお読みください。 行為を禁止する記号 この表示の注意事項を守らないと、火災や感電などにより死亡や大けが など人身事故につながることがあります。 この表示の注意事項を守らないと、感電やその他の事故によりけがをし 行為を指示する記号 たり周辺の物品に損害を与えたりすることがあります。 火災 感電 下記の注意を守らないと、 や により 死亡 大けが や につながることがあります。 電源コードを傷つけない 電源コー ドを傷つける と、火災や感電の原因となる こ とがあ り ます。 •...
  • Seite 3 下記の注意を守らないと、 けが 損害 をしたり周辺の物品に を与えることがあります。 転倒、移動防止の処置をする 機器をラ ックに取り付け、 取り外しする ときに、 転倒、 移動防止の処置をしないと、 倒れたり、動いたり して、 けがの原因となる こ とがあ り ます。 安定した姿勢で注意深く 作業してく ださい。 また、 ラ ックの設置状況や強度を充分にお確かめく ださい。 運搬・設置時は慎重に 機器を運搬 ・ 設置する ときは、 確実に底面全体を保持し、 安定した姿勢で行って く ださい。運搬・設置中にバラ ンスを崩すと、落下によ り けがの原因となる こ とが あ...
  • Seite 4 /Introduction/Introduction/Einleitung 概要 /Introduction/Introduction/Einleitung 概要 Le kit de montage en rack RMM-131 est conçu pour お買上げいただきあ りがと う ございます。 monter un magnétoscope lecteur/enregistreur Betacam RMM-131は、ベータカム SPビデオカセッ ト レコーダー /プレー SP, un magnétoscope lecteur/enregistreur numérique ヤー、 DVCAM デジタルビデオカセッ ト レコーダー/プレーヤー、 DVCAM ou un magnétoscope lecteur/enregistreur MSW-2000シリ...
  • Seite 5 The RMM-131 Rack Mount Kit contains the following components. Before you assemble the rack mount, make sure that you have all the components. Le kit de montage en rack RMM-131 comprend les composants suivants. Avant d’assembler le kit de montage, vérifier la présence de tous les composants.
  • Seite 6 /Installation/Installation/ 取り付けかた Installation /Installation/Installation/Installation 取り付けかた Attention L’appareil doit être installé dans le kit de montage par 取り付けは必ず2人以上で行ってく ださい。 取り付ける機器をレー deux personnes au moins. Il doit être fermement ルに差し込むと きに機器をしっかり支えないと、 けがや事故の原因 soutenu à son positionnement sur les rails. Sinon, des となり ます。 特にス ト ッパーと レールの間に指を挟まないよう にご注 blessures ou un accident sont possibles.
  • Seite 7 1 Fixation des rails internes à l’appareil 上面 Top side 1 Retirer les pieds et vis du dessous de l’appareil. Dessous Les conserver pour un usage ultérieur. Oberseite 2 En appuyant sur la butée, retirer la partie interne du rail 3 Retirer les vis centrales des deux côtés de l’appareil et les utiliser pour fixer les rails internes à...
  • Seite 8 /Installation/Installation/Installation 取り付けかた 外側レールをラックに止める 外側レールに、 レール取り付け金具 を板ナッ ト (大) とネ ジ で仮止めする。 外側レールをラ ックに取り付けたときに、 レールの先端から ラ ッ クの取っ手を取り付ける面までの距離が50∼55cmになるよう に調整し、ネジ を締めてレール取り付け金具を固定する。 3 取り付け金具を、板ナッ ト (小)Fと六角穴付きネジ G、平ワッ シャーIを使ってラ ックに取り付ける。 2 Attaching the outer rails to the rack 1 Attach the rail brackets C to the outer rails with the large plate ラック...
  • Seite 9 ご注意 ラ ックによっては、 Lレンチ が締めにく いこ とがあ り ます。 その場 合は、 板ナッ ト を外側に、 ワ ッ シャー とネジ を内側にして取 り付けてく ださい。 Note You may find it difficult to use the L-shaped hexagonal wrench I on some racks. If you do, place the plate nuts F on the outside of the rack, and the washers H and screws G on the inside of the rack.
  • Seite 10 /Installation/Installation/Installation 取り付けかた 機器をラックに組み込む 内側レールのス ト ッパーを押しながら外側レールに差し込み、 カチっという まで機器をラ ックに押し込む。 取っ手のバネ式ス ト ッパーによって、機器は固定されます。 機器ががたつく 場合は、 取っ手 のス ト ッパーを押して機器を 引き出し、 取っ手のネジをゆるめてス ト ッパーの位置を微調整 する。 取っ手のネジ穴をキャ ップ で塞ぐ。 3 Mounting the equipment into the rack ストッパー 1 While pressing the stoppers, insert the inner rails into the outer Stopper rails and the slide the equipment onto the rack until it clicks Butée...
  • Seite 11 車載のラックなどに取り付けるときは 取っ手上部または下部のネジ穴を、 ネジ と飾り ワ ッシャー で締 めてラ ックに固定します。 使わなかったネジ穴をキャ ップ で塞ぎます。 上ネジ穴 Upper screw holes Trous à vis supérieurs If the rack is subject to severe vibrations Schraubenlöcher (oben) Use the screws and decorative washers K on upper or lower screw holes to secure the handles.
  • Seite 12 Printed in Japan...