Seite 2
TM* Markenbezeichnung des jeweiligen Eigentümers. Alle anderen Marken sind Marken eines Medtronic- Unternehmens. Oridion Medical 1987 Ltd., Covidien und Nellcor Puritan Bennett LLC sind Unternehmen von Medtronic. Die Kapnographiekomponente dieses Produkts unterliegt: US-Patente: www.covidien.com/patents. Die Pulsoximetriekomponente dieses Produkts unterliegt: US-Patente: www.covidien.com/patents.
Inhalt Inhalt Abbildungsverzeichnis Tabellenverzeichnis Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion Medical“) – Gewährleistung für Oridion Überwachungsgeräte: Sicherheitshinweise Warnungen ........................13 Allgemein............................ 13 Magnetresonanzuntersuchung ....................14 Verwendung des Monitors mit Defibrillatoren ................14 Alarme ............................14 Brandgefahr ..........................15 Elektrizität ........................... 15 Elektromagnetische Störungen ....................
Seite 4
Kapitel 3 Das Überwachungsgerät Capnostream™20p Auspacken und Prüfen ....................22 Installieren des Akkus ....................23 Testen von Akku und Netzanschluss ..................24 Umgang mit dem Akku ....................... 25 Lagern des Akkus ........................25 Entsorgen des Akkus ......................... 25 Akku- und Netzbetrieb ........................ 25 Montieren des Überwachungsgeräts ................
Seite 5
Alarmverzögerung ......................51 Verwenden des Absaugsystems ................... 51 Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen ........... 52 Demomodus ........................53 Referenzdiagramm für das Bildschirmmenü des Überwachungsgeräts ......53 Kapitel 5 Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream™20p Microstream™-etCO -Verbrauchsmaterial ..............56 Grundprinzipien ..........................
Seite 6
Bericht zu Apnoe und O -Entsättigung ................71 Überwachung mit A/hr- und ODI ................... 71 Intelligente Anzeige von A/hr- und ODI-Daten auf dem Startbildschirm ......72 A/hr- und ODI-Option ....................73 A/hr- und ODI-Demomodus ................... 73 Kapitel 9 Alarme und Meldungen Einleitung ........................
Seite 7
Kapitel 11 Berichte Bericht zu Apnoe und O -Entsättigung ................98 Optionen für ausgedruckten Bericht ................102 Gedruckte Berichte...................... 102 Beispielberichte ......................106 Beispiele für Fallberichte ......................106 Beispiele für Trendberichte ...................... 107 Kapitel 12 Herunterladen von Patientendaten Einleitung ........................108 Datenübertragung über den USB-Datenanschluss .............
Seite 8
Fehlerbehebung ......................129 Elektrizität ..........................129 -Probleme .......................... 130 -Sensor ..........................131 Drucker ............................. 131 Schwesternruf .......................... 132 -Kalibrierung ........................132 Rücksenden des Überwachungsgeräts ............... 132 Technische Hilfe ......................133 Anhang 1 Kundeneinstellungen Kundeneinstellungen ....................134 Ändern der Kundeneinstellungen ................134 Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen ..........
Oridion Medical 1987 Ltd. („Oridion Medical“) – Gewährleistung für Oridion Überwachungsgeräte: DIESE EINGESCHRÄNKTE Gewährleistung gilt für jedes von Oridion Medical 1987 Ltd. ("Oridion") hergestellte Patientenüberwachungsgerät („Produkte“). Mit den genannten Einschränkungen gewährleistet Oridion, dass Produkte, die von Oridion oder einem autorisierten Händler geliefert werden, für zwei (2) Jahre ab Lieferdatum, jedoch nicht länger als 27 Monate ab Herstellungsdatum, keine Mängel an Material und Verarbeitung aufweisen und im Wesentlichen den öffentlich zugänglichen und zum Zeitpunkt der Herstellung gültigen Spezifikationen von Oridion für das jeweilige Produkt entsprechen.
Seite 14
Oridion Medical 1987 Ltd. ("Oridion Medical") - Warranty for Oridion Monitors THIS LIMITED WARRANTY applies to any patient monitor manufactured by Oridion Medical 1987 Ltd. (“Oridion”), (“Products”). Subject to the limitations herein, Oridion warrants that Products, when delivered by Oridion or its authorized distributor, for two (2) years following the delivery date, but no more than 27 months following the date of production, will be free from defects in material and workmanship and will substantially conform to published Oridion specifications for the respective Products and in effect at the time of manufacture.
Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Sicherheitshinweise Warnungen Definitionen ™ Damit der ordnungsgemäße und gefahrlose Betrieb des Überwachungsgeräts Capnostream 20p gewährleistet ™ ist, müssen Sie die vorliegende Bedienungsanleitung sowie die Gebrauchsanweisung für das Microstream -Verbrauchsmaterial (FilterLine™) und die SpO etCO -Sensoren aufmerksam lesen.
Warnungen WARNUNG: Am Überwachungsgerät dürfen keine Veränderungen vorgenommen werden. WARNUNG: Wenn die Kalibrierung nicht wie im entsprechenden Wartungshandbuch beschrieben erfolgt, könnte das Überwachungsgerät eine mangelhafte Kalibrierung aufweisen. Ein Überwachungsgerät mit mangelhafter Kalibrierung kann zu ungenauen Ergebnissen führen. WARNUNG: Wenn der Auslass-Anschluss beschädigt aussieht, verwenden Sie das Gerät nicht mit Anästhesiegasen.
Warnungen WARNUNG: Wenn der Schalldruckpegel des akustischen Alarmsignals unterhalb der Umgebungslautstärke liegt, könnte der Bediener die Alarmbedingungen möglicherweise nicht verstehen. ACHTUNG: Wenn Sie die Alarmgrenzwerte auf die äußersten Werte setzen, könnte dies die Effektivität des Alarmsystems beeinträchtigen. Brandgefahr WARNUNG: Schließen Sie die Gasauslassöffnungen an ein Absaugsystem an, wenn Sie das Überwachungsgerät in einer Arbeitsumgebung mit Anästhetika, Lachgas oder hohen Konzentrationen von Sauerstoff verwenden.
Definitionen WARNUNG: In einer Einrichtung, die abnehmbare Potenzialausgleichsleiter aufweist, kann die Erdung Abbildung 7 – Rückansicht des mit Potenzialausgleich auf der Geräterückseite (Referenz Capnostream™20p auf Seite 31) für die optionale Verbindung zwischen dem Capnostream™20P und der Potenzialausgleichssammelschiene der Elektroinstallation verwendet werden. Die Erdung mit Potenzialausgleich auf der Geräterückseite darf nicht für einen Schutzleiteranschluss verwendet werden.
Übersicht Kapitel 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Einführung in die Bedienungsanleitung Übersicht Bestimmungsgemäße Verwendung Spezifische Verwendungszwecke Zielpublikum Kontakt zum technischen Kundendienst Symbole Übersicht Diese Bedienungsanleitung beschreibt die Einrichtung und Verwendung des Überwachungsgerätes Capnostream™20p.
Personen verkauft werden. Kontakt zum technischen Kundendienst Bei technischen Fragen zum Überwachungsgerät Capnostream™20p wenden Sie sich bitte an den technischen Kundendienst von Medtronic: Nordamerika: Tel.: +(1) 1-888-ORIDION (+1-674-3466), Fax: +1 (781) 453-2722. Außerhalb Nordamerikas: Tel.: +(972) 2-589-9104, Fax: + (972) 2-582-8868; E-Mail: Capnographytechnicalsupport@medtronic.com.
Symbole Symbole Auf dem Überwachungsgerät sind die folgenden Symbole angebracht: Tabelle 1 – Symbole auf dem Überwachungsgerät Symbol Beschreibung Ein-/Ausschalter für das Überwachungsgerät Betriebsanzeige Netzstrom Betriebsanzeige Gerät Ereignisauswahl Aufnehmen/Entlassen eines Patienten Pumpe aus Vorübergehende Alarmstummschaltung Defibrillatorbeständiges Gerät des Schutztyps BF Gaseinlass Gasauslass Äquipotentialfläche...
Einleitung Kapitel 2 Technische Übersicht Einleitung Produktmerkmale Technische Übersicht Einleitung Das tragbare Überwachungsgerät Capnostream™20p dient der präzisen und laufenden Kapnographie- und Oximetrieüberwachung intubierter und nichtintubierter Patienten vom Neugeborenen bis zum Erwachsenen. Mit der Microstream™-Technologie, dem patentierten EtCO ® -Verbrauchsmaterial FilterLine Pulsoximetrietechnologie ermöglicht das Capnostream™20p die mühelose gleichzeitige Überwachung von etCO und SpO...
Technische Übersicht Was ist Kapnographie? Die Kapnographie ist ein nichtinvasives Verfahren für die Überwachung des Kohlendioxidniveaus in der exspirierten Atemluft (EtCO ) zur Beurteilung des Atemstatus des Patienten. Mit der nichtdispergierenden Microstream™-Infrarotspektroskopie (NDIR) misst das Capnostream™20p laufend den CO -Gehalt bei jedem Atemzug, den CO -Gehalt am Schluss der Exspirationsphase (etCO ) und während der Inspiration (FiCO...
Auspacken und Prüfen Kapitel 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Das Überwachungsgerät Capnostream™20p Auspacken und Prüfen Installieren des Akkus Montieren des Überwachungsgeräts Einrichten der regelmäßigen Wartung Zubehör Tasten, Anzeigen und Anschlüsse Steuertasten auf der Vorderseite Einschalten des Überwachungsgeräts Standardaufteilung des Bildschirms...
Installieren des Akkus Hinweis: Wenn Sie das Überwachungsgerät auspacken, müssen Sie den Verpackungsmüll gemäß den Vorschriften für die Entsorgung von Verpackungsmüll entsorgen. Installieren des Akkus WARNUNG: Das Gerät sollte immer mit installiertem Akku betrieben werden, damit die Stromversorgung auch bei einem vorübergehenden Ausfall des Netzstroms nicht unterbrochen wird.
Installieren des Akkus Sicherungshebel Anschlussbuchse Abbildung 2 – Detailansicht des Akkus 6. Richten Sie die Klappen am Deckel des Batteriefachs an den Kerben im Gehäuse des Überwachungsgeräts aus, schließen Sie den Deckel und schieben Sie die beiden Riegel nach außen. 7.
Installieren des Akkus 3. Wenn Sie den Akku vollständig aufgeladen haben, ist das Akkusymbol ganz gefüllt. Hinweis: Beim Hochfahren des Überwachungsgeräts wird das Akkusymbol etwa 15 Sekunden lang vollständig gefüllt angezeigt. Erst dann aktualisiert das Überwachungsgerät die Ladestandsanzeige, so dass sie den tatsächlichen Stand anzeigt. Laden Sie den Akku auf, wenn der Hinweis NIEDRIGER BATTERIESTAND eingeblendet wird.
Die Unterseite des Capnostream™20p wurde speziell für die VESA™*-Standardmontageplatte mit 100 mm entwickelt (beispielsweise die Montageplatte FLP-002-17C von GCX, die zum Rollgestell RS-0006-64D von GCX passt). Die VESA™*-Montageplatte erhalten Sie bei Medtronic (Teilenummer 010713). Weitere Informationen zu diesen Produkten finden Sie in der jeweiligen Gebrauchsanweisung.
[1,5 Zoll] Durchmesser) und Schienen (10 mm [0,39 Zoll] x 25 mm [0,98 Zoll]). Mit Schnellspannmechanismus. Montageplatte ist im Lieferumfang enthalten. Rollgestell mit Korb Bei Medtronic nicht GCX-Modell RS-0006-64D erhältlich. Rollgestell (96,5 cm [38 Zoll]) mit Einschub- Montageplatte (12,7 cm [5 Zoll]) enthält: Fuß...
Hinweis: Einige Hersteller verwenden eine andere Papierstärke. Dadurch kann es vorkommen, dass eine 15,2-Meter-Rolle eines anderen Herstellers den höchstens zulässigen Durchmesser überschreitet und nicht in das Überwachungsgerät passt. Ersatzrollen mit den genannten Eigenschaften erhalten Sie bei Medtronic (Teilenummer des Pakets mit sechs Rollen: 010516), in Nordamerika auch unter www.thermalpaperdirect.com (Modellnummer 22550).
Steuertasten auf der Vorderseite Tabelle 4 – Vorderansicht des Capnostream™20p Ziffer Name Beschreibung Ziffer Name Beschreibung Ein-/Ausschalter des Schalter Taste für Deaktiviert den Überwachungsgeräts vorübergehende akustischen Alarm für Alarmstummschaltung zwei Minuten. Betriebsanzeige Orangefarbene Leuchte Anzeige roter Alarm Blinkt bei Alarmen mit Netzstrom hoher Priorität (siehe Alarme hoher Priorität...
Steuertasten auf der Vorderseite Rückansicht des Überwachungsgeräts Die Rückseite des Überwachungsgeräts enthält die Netz- und Kommunikationsanschlüsse. Abbildung 7 – Rückansicht des Capnostream™20p Tabelle 5 – Rückansicht des Capnostream™20p beschreibt die Funktion der Anschlüsse auf der Rückseite des Überwachungsgeräts. Tabelle 5 – Rückansicht des Capnostream™20p Ziffer Funktion Beschreibung...
Einschalten des Überwachungsgeräts Linke und rechte Seitenansicht des Überwachungsgeräts Auf der linken Seite des Überwachungsgeräts befinden sich das Batteriefach und die Anschlüsse für die Patientenschnittstelle. Abbildung 8 – Linke Seitenansicht des Capnostream™20p Tabelle 6 beschreibt die Funktion der Komponenten auf der linken Seite des Überwachungsgeräts. Tabelle 6 –...
Seite 35
Einschalten des Überwachungsgeräts ACHTUNG: Das Überwachungsgerät ist ausschließlich für den zusätzlichen Einsatz bei der Patientenüberwachung vorgesehen. In der klinischen Anwendung sind die Symptome und der Zustand des Patienten zu berücksichtigen. ACHTUNG: Damit das ordnungsgemäße Funktionieren des Überwachungsgeräts gewährleistet ist, dürfen ausschließlich Microstream™-etCO -Verbrauchsmaterial und Sensoren von Nellcor™...
Standardaufteilung des Bildschirms Abbildung 9 – Das Begrüßungsfenster Standardaufteilung des Bildschirms Nach dem blauen Begrüßungsfenster wird ein Fenster geöffnet, in dem Sie gebeten werden, den Trendspeicher zu löschen. Dieses Fenster wird im Abschnitt Verwenden von Patientenfällen und Patientennummern Seite beschrieben. Anschließend wird das Startfenster geöffnet. Dieses enthält die CO - und die SpO -Daten, den IPI-Wert sowie weitere Informationen, die auch in den...
Standardaufteilung des Bildschirms Kopfbereich Numerische Echtzeitwerte -Kurve Numerische Echtzeitwert IPI- Echtzeitdaten numerische A/hr und ODI Menüleiste IPI-Trenddaten Abbildung 10 – Typisches Startfenster Abbildung 11 – Typisches Startfenster, wenn A/hr und ODI nicht verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Standardaufteilung des Bildschirms Das Startfenster enthält die folgenden Abschnitte: • Kopfbereich beschrieben auf Seite • Menüleiste beschrieben auf Seite • IPI-Echtzeitdaten mit Trendkurve beschrieben auf Seite • A/hr- und ODI-Daten beschrieben auf Seite (sofern verfügbar) • CO2-Echtzeitwerte und CO -Kurve, beschrieben auf Seite •...
Standardaufteilung des Bildschirms Kopfbereich Der Kopfbereich wird immer oben im Fenster angezeigt und enthält die in der folgenden Tabelle genannten Informationen. Abbildung 13 – Der Kopfbereich Tabelle 7 beschreibt die Bestandteile des Kopfbereichs. Tabelle 7 – Der Kopfbereich Element Funktion Beschreibung Datum/Uhrzeit Zeigt Datum und Uhrzeit im ausgewählten Format.
Seite 40
Standardaufteilung des Bildschirms Einzelheiten zu den angezeigten SpO -Daten finden Sie unter Kapitel 6 Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream™20p auf Seite 61. Wenn der Alarmgrenzwert für SpO überschritten wird, gibt das Gerät einen Alarm ab: der betreffende numerische Wert blinkt, der numerische Wert wird mit rotem oder gelbem Hintergrund dargestellt (je nachdem, ob es sich um einen hochprioritären [dringenden] Patientenalarm oder einen Warnhinweis handelt) und im Kopfbereich des Fensters wird eine Meldung angezeigt.
Standardaufteilung des Bildschirms Numerische Anzeige des Startfensters Kopfbereich Numerische -Echt- zeitwerte Numerische IPI- Echtzeitdaten numerische Numerische A/hr- und -Echt- ODI-Daten zeitwerte Menüleiste Abbildung 14 – Typisches numerisches Startfenster Das numerische Fenster enthält die folgenden Abschnitte: • Kopfbereich auf Seite • Menüleiste auf Seite •...
Bedienung des Überwachungsgeräts beenden Dieser Fensterbereich kann wie ein Menüelement ausgewählt werden. Wenn Sie ihn auswählen, werden die Einstellungen geöffnet und Sie können die Werte des Parameters CO ändern. -Echtzeitwerte Dieser Fensterbereich zeigt die SpO -Echtzeitdaten. Sie werden numerisch angezeigt, und aufgrund der Größe der Anzeige sind die Daten auch bei einer gewissen Entfernung gut lesbar.
Navigation im Fenster Achtung: Schalten Sie das Überwachungsgerät immer ein/aus, indem Sie den Ein-/Ausschalter drücken. Nehmen Sie den Akku nicht heraus und trennen Sie das Überwachungsgerät nicht von der Stromversorgung. Wenn das Überwachungsgerät durch Herausnehmen des Akkus und Trennen der Stromversorgung ausgeschaltet wird, können Einstellungsdaten verloren gehen.
Einstellen von Datum, Uhrzeit, Sprache und weiteren Optionen Einstellen von Datum, Uhrzeit, Sprache und weiteren Optionen Prüfen Sie beim Einschalten des Überwachungsgeräts, ob links oben im Kopfbereich das richtige Datum und die richtige Uhrzeit angezeigt werden. S O ÄNDERN ATUM HRZEIT PRACHE ODER WEITERE...
Capnostream™20p: Kontroll-Liste ™ Capnostream 20p: Kontroll-Liste Gehen Sie die folgende Liste Punkt für Punkt durch, um das Capnostream™20p schnell und problemlos aufzubauen: 1. Packen Sie das Überwachungsgerät aus. • Nehmen Sie das Überwachungsgerät Capnostream™20p und das Zubehör aus dem Karton.
Seite 46
Capnostream™20p: Kontroll-Liste • Schließen Sie den SpO -Sensor am Patienten an. Beachten Sie dabei die jeweilige Gebrauchsanweisung. 8. Sobald ein oder zwei Sensoren an das Überwachungsgerät angeschlossen sind, ist das Gerät betriebsbereit. 9. Prüfen Sie die Alarmgrenzwerte. • Gehen Sie die Standard-Alarmgrenzwerte durch und setzen Sie die Klinik-Standardwerte dauerhaft auf die gewünschten Einstellungen.
Seite 47
Capnostream™20p: Kontroll-Liste • Einzelheiten finden Sie unter Betrieb mit Patientendatensystemen auf Seite 122. 15. Richten Sie die Datenübertragung über USB ein (das USB-Flashlaufwerk muss separat gekauft werden). • Schließen Sie das USB-Flashlaufwerk an der Rückseite des Überwachungsgeräts an. • Wählen Sie den gewünschten Berichtstyp aus und drücken Sie auf dem Bildschirm auf die Schaltfläche USB STARTEN.
Vorbereiten des Überwachungsgeräts für einen Patienten Kapitel 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Verwenden des Capnostream™20p- Überwachungsgeräts Vorbereiten des Überwachungsgeräts für einen Patienten Verwenden von Patientenfällen und Patientennummern Eingeben von Patientenereignissen Ändern der Lautstärke von Alarm und Pulston Alarmverzögerung...
Verwenden von Patientenfällen und Patientennummern Sie können auch nur die Kapnographiefunktion (EtCO ) oder die Pulsoximetriefunktion (SpO ) verwenden. Wenn Sie nur eine Funktion verwenden möchten, schließen Sie nur den Sensor für diese Funktion an. Das Überwachungsgerät arbeitet dann wie gewohnt. Das Capnostream™20p-Überwachungsgerät kann nicht für mehrere Patienten gleichzeitig Hinweis: verwendet werden.
Seite 50
Patientennummer gelöscht wird. Dieses Fenster wird in Trendspeicher auf Seite 96. Medtronic empfiehlt, dieser Aufforderung zu folgen, damit die Daten nicht dem falschen Patienten zugeordnet werden. Wenn Sie die Überwachung des Patienten jedoch fortsetzen möchten, können Sie die Trend- und Falldaten im Speicher belassen.
Eingeben von Patientenereignissen Eingeben von Patientenereignissen Beim Durchsuchen der Krankengeschichte im Überwachungsgerät ist es oft hilfreich, einen Datensatz mit den Patientenereignissen zu haben, die die aufgezeichneten Werte beeinflusst haben könnten. Das Überwachungsgerät kann viele verschiedene Patientenereignisse aufzeichnen. Dabei gibt es zwei Optionen: Kurzereignisse und detaillierte Ereignisse.
Ändern der Lautstärke von Alarm und Pulston Alarmlautstärke S O STELLEN IE DIE LARMLAUTSTÄRKE LAUTER ODER LEISER 1. Wählen Sie mit dem Steuerknopf das Lautsprechersymbol rechts im Menü aus. Lautspre- chersymbol Abbildung 16 – Die Menüleiste 2. Um die Alarmlautstärke auszuwählen, drücken Sie den Steuerknopf einmal. 3.
Alarmverzögerung Standardoptionen für die Alarmlautstärke Die Kundeneinstellungen für die Alarmlautstärke können im Fenster Kunden- Standardeinstellungen>Monitor auf eine der drei im Folgenden beschriebenen Optionen festgelegt werden. Diese Optionen bestimmen die Lautstärke des akustischen Alarms, wenn das Gerät eingeschaltet wird. Weitere Informationen über Kundeneinstellungen finden Sie unter Kundeneinstellungen auf Seite 134.
Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen Anschluss für das Absaugsystem Abbildung 19 – Anschluss für das Absaugsystem Abschalten der Pumpe zum Absaugen und für Spülungen Verwenden Sie den Modus „Pumpe aus“ immer dann, wenn Sie absaugen oder spülen. Im Modus „Pumpe aus“ ist die Pumpe deaktiviert, damit das Überwachungsgerät keine Flüssigkeiten ansaugt, die eine Störung verursachen könnten.
Demomodus Hinweis: Die Taste Pumpe aus funktioniert nicht, wenn Sie durch einen Bildschirm mit graphischen oder tabellarischen Trends scrollen. Demomodus Das Überwachungsgerät Capnostream™20p bietet die Möglichkeit, vorab aufgezeichnete Standarddaten einzusehen. Dadurch können Ärzte und Techniker an einem Beispiel sehen, wie die Fenster de Überwachungsgeräts unter normalen Bedingungen aussehen.
Referenzdiagramm für das Bildschirmmenü des Überwachungsgeräts Abbildung 20 – Typisches Startfenster, wenn A/hr und ODI verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Referenzdiagramm für das Bildschirmmenü des Überwachungsgeräts Abbildung 21 – Typisches Startfenster, wenn A/hr und ODI nicht verfügbar sind Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Microstream™-etCO2-Verbrauchsmaterial Kapitel 5 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Kapnographie mit dem Überwachungsgerät Capnostream™20p Microstream™-etCO -Verbrauchsmaterial Anschließen einer FilterLine Im Überwachungsgerät Capnostream™20p angezeigte CO2-Daten Konfigurierbare CO -Parameter -Überwachung während einer MRT Microstream™-etCO -Verbrauchsmaterial WARNUNG:...
Hinweis: Die aufgeführten Produkte sind auch in Versionen für andere Patientengrößen erhältlich. Die obige Liste nennt die gängigsten Produkte. Weitere Informationen zu den Microstream™ FilterLines™ von Medtronic sowie zu weiteren Größen und Packungsarten finden Sie unter http://www.covidien.com/rms/brands/microstream. Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Anschließen einer FilterLine™ Anschließen einer FilterLine™ Bevor Sie einen Kapnographiepatienten überwachen, muss die passende FilterLine™ an das Überwachungsgerät und den Patienten angeschlossen werden. S O SCHLIEßEN IE DIE ILTER INE AN 1. Schieben Sie die Abdeckung der FilterLine™-Eingangsbuchse zurück und schließen Sie die gewünschte FilterLine™...
Konfigurierbare CO2-Parameter Abbildung 23 – CO2-Abschnitt des numerischen -Abschnitt des numerischen Startfensters wird unten in Startfensters, unten gezeigt. Hinweis: Bei Neugeborenen und Erwachsenen ist der auf dem Bildschirm angezeigte numerische etCO -Wert der während der vergangenen 20 Sekunden (Aktualisierung einmal pro Sekunde) gemessene Höchstwert.
CO2-Überwachung während einer MRT Tabelle 10 – Konfigurierbare CO -Parameter Parameter Optionen Werksseitige Standardeinstellung BTPS* Ein, Aus FiCO -Anzeige Ein, Aus Zeit (Min.) Pumpe Aus 5, 10, 15 oder 30 -Kurve (mmHg) 50, 100, 150, Auto Auto Skala für EtCO -Trendanzeige (mmHg) 50, 100, 150 Skala für AF-Trendanzeige (Atemz./Min.)
Nellcor™ SpO2-Sensoren Kapitel 6 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Pulsoximetrie mit dem Überwachungsgerät Capnostream™20p Nellcor™ SpO -Sensoren Schließen Sie einen SpO -Sensor an das Überwachungsgerät an. Im Überwachungsgerät Capnostream™20p angezeigte SpO -Daten Konfigurierbare SpO -Parameter...
Nellcor™ SpO2-Sensoren Hinweis: Da die Lichtabsorption des Hämoglobins von der Wellenlänge abhängt und die mittlere Wellenlänge der LED variiert, kann ein Überwachungssystem den SpO -Wert nur präzise messen, wenn er die mittlere Wellenlänge der roten LED am Sensor erkennen kann. Während der Messungen wählt die Software des Überwachungssystems Koeffizienten, die für die Wellenlänge der Rotlicht-LED dieses speziellen Sensors geeignet sind.
Nellcor™ SpO2-Sensoren Die Pulsoximetriesensoren von Nellcor™ enthalten Leuchtanzeigen (LED), die Rotlicht mit einer Wellenlänge von etwa 660 nm und Infrarotlicht mit einer Wellenlänge von etwa 900 nm abgeben. Die optische Gesamtausgangsleistung der Sensor-LED liegt unter 15 mW. Diese Informationen können für Ärzte hilfreich sein, die die fotodynamische Therapie vornehmen.
Seite 66
Nellcor™ SpO2-Sensoren Verwenden Sie ausschließlich von Nellcor™ zugelassene Sensoren und Pulsoximetriekabel. WARNUNG: Andere Sensoren oder Oximetriekabel können die Leistung des Überwachungsgeräts beeinträchtigen und außerdem zu einer erhöhten elektromagnetischen Störaussendung oder einer verminderten elektromagnetischen Störfestigkeit führen. Die folgenden Faktoren können zu ungenauen Messergebnissen führen: •...
Schließen Sie einen SpO2-Sensor an das Überwachungsgerät an. Schließen Sie einen SpO -Sensor an das Überwachungsgerät an. Bevor Sie einen Kapnographiepatienten überwachen, muss der passende SpO -Sensor an das Überwachungsgerät und den Patienten angeschlossen werden. S O SCHLIESSEN IE DEN ENSOR AN 1.
Konfigurierbare SpO2-Parameter -Kurve SatSeconds- und (Plethysmograph) Pulsfrequenzwert Abbildung 25 – SpO -Daten in Überwachungsgerät Capnostream – Standardfenster mit deaktiviertem IPI Darüber hinaus kann das Überwachungsgerät die SpO -Daten als Trend mit Uhrzeit, Datum, SpO Pulsfrequenz (HF), Alarmen, Ereignissen und Fallmarkierungen für die Unterscheidung von Patienten anzeigen. Weitere Informationen zur Trendanzeige finden Sie in Kapitel 11 Verwenden der Trends auf Seite 88.
Meldung zum SpO2-Alarmgrenzwert 3. Bewegen Sie den Steuerknopf zur Schaltfläche START und drücken Sie ihn. Wenn Sie in diesem Fenster keine weiteren Aktionen ausführen, wird nach einigen Sekunden wieder das Startfenster aufgerufen. 4. Die an den Parametern vorgenommenen Änderungen bleiben in Kraft, bis das Gerät ausgeschaltet wird. Tabelle 12 –...
Aufwärts- oder Abwärtstrend des Patientenzustands anzeigen und das Pflegepersonal darauf aufmerksam machen, dass möglicherweise eine Beobachtung oder Intervention erforderlich ist. Abbildung 27 – IPI-Trenddiagramm Ein technischer Hinweis mit Details in Bezug auf den IPI-Algorithmus kann von Medtronic bezogen werden. Da für den Index sowohl CO - als auch SpO -Werte überwacht werden, ist der Index nur verfügbar, wenn beide...
Warnungen Hinweis: Die IPI-Werte der Patienten werden in verschiedenen klinischen Umgebungen möglicherweise unterschiedlich interpretiert. Beispielsweise erfordern Patienten mit bestimmten Atmungsproblemen (im Gegensatz zu Patienten mit normaler Gesundheit, die während der Sedierung oder des Schmerzmanagements überwacht werden) u. U. einen niedrigeren IPI- Alarmgrenzwert, um ihre beeinträchtigte Atmungskapazität zu berücksichtigen.
A/hr- und ODI-Demomodus Einleitung Der Algorithmus für die Apnoen pro Stunde (A/hr) und den Sauerstoffentsättigungsindex (ODI) gehört zur Smart Capnography-Reihe für innovative Algorithmen, die von Medtronic entwickelt wurden. Smart -Überwachung mit Microstream™-fähigen Produkten zur Verbesserung Capnography vereinfacht die CO der Patientensicherheit und des klinischen Workflows.
Sauerstoff-Entsättigungsindex (ODI) Apnoen pro Stunde auf dem Capnostream™20p Auf dem Capnostream™20p-Gerät geben die Apnoen pro Stunde die Anzahl der Ereignisse innerhalb der letzten Stunde an, bei denen die Atmung für mindestens zehn Sekunden unterbrochen wurde. Da es sich um eine Zählung pro Stunde handelt, erscheinen gestrichelte Linien so lange auf dem Bildschirm, bis eine Stunde seit Beginn der Überwachung begonnen wurde.
Intelligente Anzeige von A/hr- und ODI-Daten auf dem Startbildschirm ACHTUNG: Apnoen pro Stunde (A/hr) und der Sauerstoffentsättigungsindex (ODI) dürfen nicht zur Diagnose von schlafbezogenen Atmungsstörungen verwendet und dementsprechend interpretiert werden. ACHTUNG: Alarme und eine geräuschvolle Umgebung können die A/hr- und ODI-Werte beeinflussen. Siehe den Hinweis weiter unten bezüglich Empfehlungen zum Ändern der Geräteeinstellungen für schlafende Patienten.
A/hr- und ODI-Option A/hr- und ODI-Option Ä ODI-E NDERUNG DER INSTELLUNGEN 1. Klicken Sie im unteren Bereich des Startfensters in der Menüleiste auf die Schaltfläche SYSTEM. 2. Das Fenster „Systemeinstellungen“ wird angezeigt. Ändern Sie ANZEIGE A/hr, ODI in AKT. bzw. DEAKT.
Einleitung Kapitel 9 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Alarme und Meldungen Einleitung Alarmanzeige Prioritäten von Meldungen Alarmverzögerung Typen von Alarmen Parameter Standby-Modus Alarmstummschaltung Ändern der Alarmgrenzwerte Testen von Alarmeinstellungen -Alarme und SatSeconds Alarmgrenzwerte –...
Alarmanzeige Art des Alarms Kennzeichen Zahlen Meldungen Farbe Alarme mittlerer Wiederholter n. v. Mitteilungsbereich Leuchtend gelb Priorität dreifacher (einige Meldungen Signalton auch im Kurvenbereich, siehe weiter unten) Hinweise einzelner Signalton n. v. Mitteilungsbereich n. v. Stumme Hinweise keiner n. v. Mitteilungsbereich n.
Alarmanzeige Die Alarme für einen bestimmten Patienten in einem bestimmten Zeitraum können im Trendfenster überprüft werden (weitere Informationen finden Sie in Kapitel 10 Verwenden der Trends auf Seite 88). Capnostream™20p bietet auch das Fenster „Alarmübersicht“, in dem für jeden Alarmtyp die Anzahl der während der letzten Stunde für den gegenwärtig überwachten Patienten generierten Alarme angezeigt wird.
Prioritäten von Meldungen Im Fenster „Alarmübersicht“ wird die Anzahl der in der letzten Stunde erfolgten Alarme angezeigt. Jeder Alarmtyp wird durch einen horizontalen Balken unterschiedlicher Farbe angegeben, dessen Größe die Menge der Alarme darstellt. Die Anzahl der Alarme wird rechts von dem Balken angezeigt. Die dünnen roten vertikalen Linien auf dem Balken geben den Zeitpunkt an, zu dem Alarmgrenzwerte geändert wurden.
Typen von Alarmen Außerdem bietet Capnostream™20p die Möglichkeit, einen Warnhinweis für Patientenalarme mit einem geringeren Grenzwert als für den standardmäßigen hochprioritäten (dringenden) Patientenalarm einzustellen, um dem medizinischen Fachpersonal Informationen bereitzustellen und die Möglichkeit zu geben, eine Problemsituation aufzulösen, bevor sie kritisch wird. In der Voreinstellung sind die Warnhinweise deaktiviert. Wenn sie aktiviert sind, wird für jede Alarmsituation ein Grenzwert vorgegeben, der zwischen dem hochprioritären Alarmgrenzwert und dem normalen (gesunden) Wert liegt.
Meldung Beschreibung Gegenmaßnahme FEHLER IM CO -MODUL Es ist ein Fehler aufgetreten, der Wenden Sie sich an befugte Medtronic-Mitarbeiter. sich auf die CO -Funktion auswirkt. FEHLER IM SpO -MODUL Es ist ein Fehler aufgetreten, der Wenden Sie sich an befugte Medtronic-Mitarbeiter.
Typen von Alarmen Meldung Beschreibung Gegenmaßnahme Die FilterLine™ ist nicht mit dem FILTERLINE NICHT Tritt nur auf, wenn der Parameter VERBUNDEN Gerät verbunden. Standby aktiviert ist. FilterLine™ am CO -Anschluss des Geräts anschließen. -SENSOR NICHT Kein SpO -Sensor mit dem Gerät Tritt nur auf, wenn der Parameter VERBUNDEN verbunden.
Typen von Alarmen Stumme Hinweise Tabelle 18 – Stumme Hinweise Meldung Beschreibung -AUFW'ÄRMPHASE -Modul bereitet sich für den Betrieb vor. BEREIT Vor der CO -Messung, also nach dem Anschließen der FilterLine™ und bevor der erste Atemzug erkannt wird, wird die Meldung CO -AUFWÄRMPHASE durch die Meldung CO BEREIT ersetzt.
Parameter Standby-Modus Parameter Standby-Modus Es besteht die Option, das Überwachungsgerät in einen separaten Parameter Standby-Modus für die Kapnographie und Pulsoximetrie zu setzen. In diesem Modus kann der Benutzer den Standby-Parameter nach Bedarf konfigurieren. Der Zweck dieser Option besteht darin, eine Situation zu ermöglichen, in der das Gerät einen Alarm ausgibt, wenn eine Probenahmeleitung/ein Sensor von dem Gerät getrennt wird.
Parameter Standby-Modus Sobald der Parameter Standby-Modus unter den Kunden-Standardeinstellungen aktiviert wurde, kann er wie folgt aktiv gemacht werden: 1. Entfernen Sie die FilterLine™ und den SpO -Sensor vom Gerät oder entfernen Sie den SpO .Sensor vom Patienten. Hinweis: Der Kapnographie-Parameter Standby-Modus kann nur aktiv gemacht werden, wenn der Alarm FilterLine™...
Alarmstummschaltung Funktion Status, wenn der Status, wenn der Status, wenn der Parameter Parameter Standby- Parameter Standby- Standby-Modus aktiviert ist Modus deaktiviert ist Modus aktiviert ist, und aktiv gemacht wurde aber noch nicht aktiv gemacht wurde -Sensor nicht am Nein Patienten - akustischer Alarm mittlerer Priorität Bildschirmmeldung Spo Sensor nicht am Patienten...
Ändern der Alarmgrenzwerte Die Alarmgrenzwerte für hochprioritäre Patientenalarme (dringende Alarme) und Warnhinweise können im Fenster „Alarmgrenzwerte“ geändert werden. Der Zugriff auf das Fenster „Alarmgrenzwerte“ erfolgt über das Fenster „Alarmübersicht“. Im Fenster „Alarmgrenzwerte“ können Sie die Warnhinweise aktivieren und deaktivieren. (Wenn die Warnhinweise deaktiviert sind, werden die Werte in der Spalte „Warnhinweise“ ausgegraut.) Über die Schaltfläche STANDARD unten im Fenster können Sie die Grenzwerte auf die Standardwerte der Klinik zurücksetzen.
Testen von Alarmeinstellungen Einheiten besteht. In diesem Fall wird der obere Alarmgrenzwert in einer anderen Farbe angezeigt, um zu verdeutlichen, dass er aktiviert wurde. Der Alarm wird ausgelöst, wenn der obere Grenzwert überschritten oder der untere Grenzwert unterschritten wird, nicht jedoch, wenn nur der definierte Wert erreicht wird. Wenn die Stromzufuhr unterbrochen wird, werden die Alarmgrenzwerte auf die werkseitigen Standardeinstellungen zurückgesetzt.
Alarmgrenzwerte – werksseitige Standardeinstellungen In diesem Beispiel sinkt das %SpO -Niveau auf 88 (2 Punkte) und bleibt zwei Sekunden lang auf diesem Niveau (2 Punkte x 2 Sekunden = 4 SatSeconds). Dann sinkt der %SpO -Wert für drei Sekunden auf 86 und für sechs Sekunden auf 84. Entsprechend betragen die SatSeconds: -Sekunden –...
Einleitung Kapitel 10 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Verwenden der Trends Einleitung Die Trendfenster Das Fenster „Trendkurve“ Das Fenster „Trendtabelle“ Auswählen von Trendparametern Wichtige Hinweise zu Trendberichten Bestimmte Ereignisse in den Trenddaten Überwachen von Patienten mit Hilfe der Trendkurve Drucken der Trenddaten Löschen des Trendspeichers...
Die Trendfenster Die Trenddaten können auf dem Bildschirm angezeigt, ausgedruckt und für die weitere Analyse über den RS-232-Anschluss oder ein USB-Flashspeichergerät auf einen Computer heruntergeladen werden. Wenn Sie später auf diese Daten zurückgreifen möchten, wird empfohlen, die Trenddaten vor dem Herunterfahren des Überwachungsgeräts herunterzuladen, um ihre Sicherung zu gewährleisten.
Das Fenster „Trendkurve“ 2. Beachten Sie, dass die Trendfenster sowohl Trendinformationen (siehe unten) als auch Echtzeit- Patientenwerte zeigen, die rechts im Fenster angezeigt werden. Die Trenddaten sind historische Daten aus dem Trendspeicher. Wenn Sie das Fenster öffnen, befindet sich die Cursorlinie in der Mitte der Kurve, die den Mittelpunkt der angezeigten Daten kennzeichnet.
Das Fenster „Trendkurve“ S O ZEIGEN IE DIE RENDDATEN IM CROLLMODUS AN 1. Wählen Sie mit dem Steuerknopf die Schaltfläche SCROLLEN in der Menüleiste aus. Dass Sie sich im Scrollmodus befinden, erkennen Sie daran, dass das Wort SCROLLEN in der Menüleiste gelb umrahmt und der Zeitpunkt im Kopfbereich gelb hinterlegt ist.
Das Fenster „Trendtabelle“ Abbildung 31 – Die Um ein Ereignis oder einen Alarm zu finden, scrollen Sie durch die Kurve, bis Sie die in Trendkurve auf Seite eingetragenen Alarmmarkierungen finden. Platzieren Sie die gelbe Cursorlinie auf der roten Alarmmarkierung und beenden Sie den Scrollmodus durch Drücken des Steuerknopfs. Wenn Sie zu einem anderen Zeitsegment wechseln, steht der Cursor in der Mitte der Kurve genau auf dem Zeitpunkt, der im vorherigen Fenster markiert war.
Das Fenster „Trendtabelle“ Für die Darstellung der Tabellendaten sind die folgenden Schaltflächen verfügbar: • KURVE – Wechselt von der Trendtabelle zur Trendkurve (in der Kurvenansicht wird stattdessen die Schaltfläche „Tabelle“ angezeigt). • Scrollen: Wenn Sie diese Schaltfläche drücken, können Sie durch die Patientendaten scrollen. •...
Auswählen von Trendparametern Im obigen Beispiel wurde dem Patienten im Zeitraum zwischen 3:23:05 Uhr und 3:23:10 Uhr Sauerstoff zugeführt, nachdem die Atemfrequenz auf ein Niveau gesunken war, das einen Alarm ausgelöst hat. Dies wird durch den roten nach oben weisenden Pfeil angezeigt. Bei einer niedrigen Atemfrequenz wäre der Alarm durch einen roten nach unten weisenden Pfeil gekennzeichnet.
Überwachen von Patienten mit Hilfe der Trendkurve Überwachen von Patienten mit Hilfe der Trendkurve Anstelle des Startfensters können Sie auch das Fenster „Trendkurve“ als Hauptfenster für die Überwachung verwenden. In diesem Fenster sehen Sie nicht die Echtzeitkurven, sondern können Änderungen des Zustands des Patienten verfolgen.
Konfigurieren der Trends Abbildung 34 – Meldung zum Trendspeicher Konfigurieren der Trends Um die Parameter für die Trendanzeige zu ändern, gehen Sie zum Startbildschirm und wählen SYSTEM aus. Daraufhin wird der Systembildschirm geöffnet. Die folgende Tabelle zeigt die Optionen, die im Fenster „Systemeinstellungen“...
Konfigurieren der Trends Modus Ereignismark. • Detaillierte Ereignismarkierung: Wenn Sie die Ereignistaste drücken, können Sie eine Beschreibung des Ereignisses eingeben. Dafür stehen Ihnen 30 definierbare Werte zur Verfügung (siehe Abschnitt Eingeben von Patientenereignissen auf Seite 49). • Kurze Ereignismarkierung: Markiert beim Drücken der Ereignis-Taste nur den Zeitpunkt des Ereignisses, ohne Detailinformationen hinzuzufügen.
Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Kapitel 11 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Berichte Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Optionen für ausgedruckten Bericht Gedruckte Berichte Beispielberichte Wenn der Benutzer im Startfenster auf die Schaltfläche BERICHTE klickt, wird der Bericht Apnoe-U. O Entsättigung angezeigt.
Seite 101
Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Hinweis: Es wird empfohlen, dieses Fenster anzuzeigen, wenn das Pflegepersonal weitere Informationen über die Apnoe- Ereignisse und O -Entsättigungsereignisse des Patienten erhalten möchte oder wenn der Bericht aufgrund eines Indikators im Startfenster angezeigt werden sollte. Während der Anzeige des Berichts auf dem Bildschirm des Überwachungsgeräts wird diese nicht aktualisiert.
Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Abbildung 35 – Fenster Bericht Apnoe- u. O2-Entsättigung auf Seite enthält ein Beispiel für das Fenster Bericht Apnoe u. O -Entsättigung. Durchschnittliche Apnoen pro Stunde Apnoe- Anzahl und Apnoe- Summen Entsättigungs- Anzahl Entsättigungs- Summe Abbildung 35 – Fenster Bericht Apnoe- u. O -Entsättigung Im Fenster angezeigte Erläuterung...
Bericht zu Apnoe und O2-Entsättigung Abbildung 36 – Druckversion von Bericht Apnoe u. Entsättigung Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Optionen für ausgedruckten Bericht Optionen für ausgedruckten Bericht Das Überwachungsgerät Capnostream™20p ist mit einem integrierten Thermostreifendrucker erhältlich. Das Menü im Capnostream™20p zum Ausdrucken von Berichten kann nur für diesen optionalen Drucker verwendet werden. Um einen Bericht auf einem externen Drucker zu drucken, müssen die Daten über das USB-Flashspeichergerät an einen Computer übertragen werden (siehe Datenübertragung über den USB-Datenanschluss auf Seite 108).
Gedruckte Berichte Abbildung 37 – Der Druckbildschirm 5. Wählen Sie die zu druckenden Daten aus: Wählen Sie im Druckfenster die Option DRUCKFORMAT aus. Wählen Sie im Fenster „Druckformat“ die Parameter aus, die in den Bericht aufgenommen werden sollen. Der gedruckte Bericht enthält im Tabellenformat drei Datenspalten und im graphischen Format zwei Kurven.
Seite 106
Gedruckte Berichte Name des Beschreibung Enthaltene Felder Zeitraum des Berichts Berichts Tabellarischer Patientenwerte des Patientenwerte am Anfang und am Ende Vom Anfang des Falls bis Fallbericht aufgezeichneten Falls in des Berichtzeitraums: etCO , FiCO , AF, zum aktuellen Zeitpunkt; Tabellenformat. , PF, IPI wenn der Fall geschlossen Zeitraum zwischen den...
Seite 107
Gedruckte Berichte Name des Beschreibung Enthaltene Felder Zeitraum des Berichts Berichts Graphischer Patientenwerte aus dem Patientenwerte am Anfang des Gegenwärtig im Trendbericht Trendspeicher in Berichtzeitraums: etCO , AF, SpO , PF, IPI Trendfenster angezeigte graphischem Format. Trenddaten oder bei Niveaukurven für zwei der folgenden Der Zeitraum zwischen Ausgabe über das Fenster Parameter (je nach den im Fenster...
Beispielberichte Beispielberichte Beispiele für Fallberichte Die folgende Abbildung zeigt Beispiele für die oben beschriebenen tabellarischen und graphischen Fallberichte. Abbildung 38 – Beispiele für ausgedruckte Fallberichte Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Beispielberichte Beispiele für Trendberichte Die folgende Abbildung zeigt Beispiele für die oben beschriebenen tabellarischen und graphischen Trendberichte. Abbildung 39 – Beispiele für ausgedruckte Trendberichte Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Einleitung Kapitel 12 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Herunterladen von Patientendaten Einleitung Datenübertragung über den USB-Datenanschluss Datenübertragung über den RS-232-Anschluss Analoge Datenausgabe mit Capnostream Schwesternruf Arten von Schwesternrufsystemen Betrieb mit Patientendatensystemen Betrieb mit Nuvon VEGA™*-Systemen Einleitung...
Seite 111
Datenübertragung über den USB-Datenanschluss Name des Berichts Beschreibung Enthaltene Felder Tabellarischer Datei mit durch Tabstopp getrennten Datum, Uhrzeit Trendbericht Werten (.txt). Enthält alle im Trendspeicher Patientenwerte: etCO , AF, SpO , PF, IPI abgelegten Daten. Der zeitliche Abstand Aufgetretene dringende Patientenalarme und zwischen den Dateneinträgen ist die für die Warnhinweise Trendspeicherung festgelegte Auflösung...
Datenübertragung über den USB-Datenanschluss Das Capnostream™20p unterstützt Flash-Laufwerke von SanDisk, Lexar und PNY Technologies. Es erkennt keine Flash-Speichergeräte mit fortschrittlichen Funktionen, die die Installation von zusätzlichen Treibern erfordern, z. B. SanDisk U3. Die maximale Kapazität eines USB-Sticks, die mit dem Capnostream™20p verwendet werden kann, beträgt 8 GB.
Datenübertragung über den USB-Datenanschluss 6. Links neben dem ausgewählten Bericht wird ein Sternchen angezeigt. Wenn kein Fall geöffnet ist und die Option „Tab. Fall“ ausgewählt wird, wird rechts davon KEIN FALL angezeigt. 7. Drehen Sie den Steuerungsknopf, um in der Menüleiste USB STARTEN auszuwählen, und drücken Sie den Knopf, um mit der Datenübertragung zu beginnen.
Datenübertragung über den USB-Datenanschluss Die Dateierweiterung (.erw) lautet entweder .txt (durch Tabstopp getrennte Werte) oder .bin (binäre Werte). Das Feld „Patientennummer“ des Überwachungsgeräts enthält einen Schrägstrich („/“), der in Dateinamen nicht verwendet werden darf. Er wird daher durch den Bindestrich („-“) ersetzt. Mit dem Schrägstrich gibt das Überwachungsgerät an, dass es mehrere Dateien mit derselben Patientennummer gibt (zum Beispiel Schmitt/1, Schmitt/2, Schmitt/3).
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p Erforderliche Ausstattung Im Folgenden werden die Elemente aufgeführt, die erforderlich sind, um die Datenübertragung zwischen dem Capnostream™20p und einem analogen System einzurichten. Element Details/Medtronic-Teilenummer Überwachungsgerät Capnostream™20p Beliebiges Capnostream™20p (CS20)- Überwachungsgerät Digital/Analog-Kabel PM20ACB (muss separat erworben werden) Analoges System (Schlaflabor oder anderes analoges System) n.
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p Das Datenübertragungskabel zwischen den beiden Geräten enthält sieben Datenkanäle. Die Ausgangsspannung der einzelnen Datenkanäle beträgt 0-1 Volt (1 Volt ist der Wert für „Kal. Hoch“, d. h. der Höchstwert) mit mindestens 12 mA maximalem Strom. Außerdem sind die Kanäle vor Kurzschlüssen am Ausgang geschützt. Für alle gemessenen Parameter beträgt der Endausschlag (der höchste gültige Wert) eines Messsignalwerts 0,9 Volt.
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p Analogbuchse Abbildung 43 – Die Analogbuchse am Capnostream™20p 2. Das Capnostream™20p ist für die Ausgabe von sieben Analogsignalen konfiguriert. Jedes dieser Signale überträgt Daten für einen anderen vom Gerät gemessenen Parameter. 3. Wenn Sie die auf den verschiedenen Kanälen ausgegebenen Standardparameter ändern möchten, finden Sie entsprechende Informationen im folgenden Abschnitt.
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p Ändern der Standardwerte für digitalen/analogen Kanal am Capnostream™20p Das Capnostream™20p kann sieben analoge Signale ausgeben, die den überwachten Parametern entsprechen. Für die sieben Datenkanalausgänge sind zwölf verschiedene Einstellungen verfügbar. Das Capnostream™20p wird mit den Standardsignalwerten für die einzelnen Kanäle geliefert, jedoch können diese wie folgt geändert werden.
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p Abbildung 44 – Capnostream™20p-Einrichtungsfenster für den Digital-Analog-Wandler Kalibrieren des analogen Geräts für das Capnostream™20p Das analoge Gerät muss wie nachfolgend beschrieben mit dem D/A-Kabel kalibriert werden, damit es mit dem Capnostream™20p verwendet werden kann. Da das vom Monitor an das analoge Gerät gesendete Signal in Volt gemessen wird, muss das analoge Gerät so kalibriert werden, dass es den empfangenen Volt-Wert als korrekten Patientenwert interpretieren kann.
Analoge Datenausgabe mit Capnostream™20p 5. Nach Abschluss der Kalibrierung ist die D/A-Skala eingerichtet. Daher kann das analoge Gerät das vom Überwachungsgerät empfangene Signal ordnungsgemäß interpretieren und Patientenwerte korrekt aufzeichnen. Da das Gerät beispielsweise über die Information verfügt, dass 0 V = 0 mmHg (für exspiriertes ) und 1,0 V = 111 mmHg (für exspiriertes CO ) ist, wird ein vom Überwachungsgerät empfangenes Signal von 0,37 V im analogen Gerät als 41 mmHg interpretiert.
Alarmbedingung erfüllt ist. Wenn die Alarmbedingung nicht mehr erfüllt ist (der Alarm im Überwachungsgerät endet), wird die Ausgabe des Schwesternrufalarms deaktiviert. Das Schwesternrufkabel (3,5 m) erhalten Sie bei Medtronic (Teilenummer 011149). Ein Ende des Schwesternrufkabels wird in das Überwachungsgerät Capnostream™20p gesteckt. Das Kabel wird unbestimmt geliefert, so dass es an das System angepasst werden kann.
Arten von Schwesternrufsystemen Arten von Schwesternrufsystemen Nach der Art der Aktivierung und Deaktivierung unterscheidet man Schwesternrufsysteme mit und ohne Sperrung. Systeme mit Sperrung: Schwesternruf-Anzeige und -Alarm bleiben aktiv, bis das angeschlossene System den Alarm beendet und der Alarm manuell durch Drücken der Schaltfläche Alarm beenden des Schwesternrufsystems beendet wird.
Arten von Schwesternrufsystemen Schwestern- rufbuchse Abbildung 46 – Anschlussbuchse für den Schwesternruf Aktivieren des Schwesternrufs In der werkseitigen Voreinstellung ist der Schwesternruf deaktiviert und muss zunächst aktiviert werden. Dafür können Sie zwar das Fenster „Systemeinstellungen“ verwenden, in diesem Fall wird der Schwesternruf jedoch wieder deaktiviert, wenn Sie das Überwachungsgerät ausschalten.
Betrieb mit Patientendatensystemen Testen des Schwesternrufs Stellen Sie sicher, dass das System ordnungsgemäß funktioniert, indem Sie ein zu Testzwecken einen Alarm auslösen (zum Beispiel, indem Sie einige Sekunden lang in die FilterLine™ atmen und dann zu atmen aufhören, um den Alarm K. ATEM auszulösen). Vergewissern Sie sich, dass das Ergebnis den Vorgaben für das Schwesternrufsystem der Klinik entspricht.
VEGA™*-System gesendet, um vom Krankenhausinformationssystem verwendet werden zu können. Für weitere Informationen in Bezug auf das VEGA™*-System von Nuvon wenden Sie sich bitte an Ihren Medtronic-Kundendienstmitarbeiter oder direkt an einen Kundendienstmitarbeiter von Nuvon. Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...
Einleitung Kapitel 13 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Wartung und Problemlösung Einleitung Ermitteln der Betriebsstunden des Überwachungsgeräts -Kalibrierung Überprüfung der CO -Kalibrierung Wartung Auswechseln der Sicherungen Austauschen der Papierrolle Reinigung Fehlerbehebung Rücksenden des Überwachungsgeräts...
CO2-Kalibrierung Abbildung 47 – Der Service-Bildschirm Wenn das Überwachungsgerät 30.000 Betriebsstunden erreicht, schicken Sie es an ein ermächtigtes Service- Center. Die Lieferanweisungen erhalten Sie bei Ihrem Händler vor Ort. -Kalibrierung Hinweis: Das Gerät verlässt das Werk in kalibriertem Zustand. Das Überwachungsgerät muss nach den ersten 1.200 Betriebsstunden oder nach zwölf Monaten (je nachdem, was zuerst eintritt) von qualifiziertem Servicepersonal kalibriert werden.
Überprüfung der CO2-Kalibrierung Hinweis: Wenn das Capnostream™20p-Überwachungsgerät für 30 Minuten ohne angeschlossene FilterLine™ eingeschaltet geblieben ist, wechselt die CO -Überwachung automatisch in den Standby-Modus. Aufgrund des automatischen Standby-Modus muss das Überwachungsgerät seltener kalibriert werden, wenn es häufig für längere Zeiträume ohne angeschlossene FilterLine™...
-WERT LIEGT NICHT IM ANGEGEBENEN BEREICH. KALIBRIERUNG EMPFOHLEN angezeigt. In diesem Fall müssen Sie eine Kalibrierung vornehmen. Lesen Sie das Wartungshandbuch oder wenden Sie sich an ermächtige Servicemitarbeiter von Medtronic. 9. Wenn das Überwachungsgerät die Kalibrierungsprüfung nicht abschließen kann, wird die Meldung...
Sie sich an Ihren Händler und vergewissern Sie sich, ob das Gerät gewartet werden muss. Austauschen der Papierrolle Wenn das Papier zu Ende geht, setzen Sie eine neue Rolle Thermodruckpapier (Medtronic-Teilenummer 010516) oder ähnliches Papier ein, das die Spezifikation in Abschnitt...
Reinigung Reinigung Für die Reinigung der Oberflächen des Überwachungsgeräts befeuchten Sie ein Tuch leicht mit einer 70- prozentigen Alkohollösung und wischen alle Oberflächen vorsichtig ab. Stattdessen können Sie auch ein Alkoholtuch verwenden. Das Reinigungsintervall richtet sich nach den Vorschriften der Klinik. Reinigen Sie den Bildschirm mit einem feuchten, faserfreien Tuch.
Fehlerbehebung Problem Mögliche Ursachen Aktion Die Betriebsanzeigen Der Akku ist nicht mit dem Öffnen Sie das Batteriefach und stellen Sie Überwachungsgerät verbunden. für den Netzstrom und sicher, dass das Akkukabel fest eingesteckt ist. (Siehe Installieren des Akkus auf Seite 23) Überwachungsgerät leuchten, aber das Gerät läuft nicht mit...
Fehlerbehebung -Sensor Problem Mögliche Ursachen Aktion Kein SpO -Signal: Für Der Sensor ist nicht richtig an das Stellen Sie sicher, dass der Sensor und das die Sauerstoffsättigung Überwachungsgerät oder das Verlängerungskabel (sofern verwendet) richtig und die Pulsfrequenz Verlängerungskabel an das Überwachungsgerät angeschlossen wird Null angezeigt.
Rücksenden des Überwachungsgeräts Problem Mögliche Ursachen Aktion Der Drucker druckt Der Deckel des Druckers ist Öffnen Sie die Kunststoffabdeckung geöffnet. nicht. Die rote vorsichtig, vergewissern Sie sich, dass das Alarmleuchte am Druckerpapier aus dem Überwachungsgerät Drucker blinkt. ragt, und schließen Sie die Abdeckung so, dass sie hörbar einrastet.
Technische Hilfe Technische Hilfe Wenn Sie technische Informationen benötigen, kontaktieren Sie Ihren Medtronic-Gebietsvertreter oder schreiben Sie an Capnographytechnicalsupport@medtronic.com. Im Wartungshandbuch finden Sie Informationen zur Wartung des Überwachungsgeräts (nur für qualifiziertes Servicepersonal). Wenn Sie das Überwachungsgerät für Reparaturarbeiten einschicken müssen, erhalten Sie die Versandanweisungen bei Ihrem Händler.
Kundeneinstellungen Anhang 1 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Kundeneinstellungen Kundeneinstellungen Ändern der Kundeneinstellungen Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Hochladen oder Herunterladen von Kundeneinstellungen Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts Kundeneinstellungen Bei der Auslieferung des Capnostream™20p-Überwachungsgeräts sind alle konfigurierbaren Einstellungen gemäß...
Wiederherstellen der werkseitigen Standardeinstellungen Hinweis: Während das Gerät im Servicemodus ist, werden Patienten nicht von diesem überwacht, auch wenn das Überwachungsgerät im Servicemodus an einen Patienten angeschlossen ist. (Nach Eingabe des Servicepassworts ist das Überwachungsgerät im Servicemodus.) Daher können Sie die FilterLine™ vom Patienten entfernen oder die FilterLine™ vom Überwachungsgerät abziehen, währen Sie das Überwachungsgerät in den Servicemodus schalten.
Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts S O LADEN UNDENEINSTELLUNGEN HOCH ODER HERUNTER 1. Zum Hochladen stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit mindesten 2 KB freiem Speicher in einen USB- Anschluss am Capnostream™20p. Zum Herunterladen stecken Sie ein USB-Flashlaufwerk mit zuvor geladenen Kundeneinstellungen in den USB-Anschluss am Capnostream™20p.
Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts Um die Alarmgrenzwerte für die einzelnen Patiententypen zu ändern, öffnen Sie das Fenster „Kundeneinstellungen“. Wählen Sie ALARMWERTE und dann mit dem Steuerknopf EINST. SÄUGL./NEUGEB., EINST. ERW./KIND bzw. ALARMVERZ. EINST. aus. Anschließend wird das Fenster „Kundeneinstellungen: Alarmgrenzwerte: „Säuglinge/Neugeborene“ oder „Kundeneinstellungen: Alarmgrenzwerte: Fenster „Säuglinge/Neugeborene“...
Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts Beim Tabelleninkrement kann einer der in der Tabelle genannten Werte als Standardwert definiert werden. Die Zeitraumkurve kann so geändert werden, dass das Trendfenster einen anderen Zeitraum verwendet. Hinweis: Wenn Sie die Trendauflösung ändern, wird der Trendspeicher gelöscht. Alle Patientendaten werden aus dem Überwachungsgerät gelöscht.
Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts Patientenereignisse Damit kann die Klinik zehn Ereignisnamen eingeben, mit denen der Anwender während der Überwachung jeweils bestimmte Arten von Patientenereignissen kennzeichnen kann. Die Standardereignisse sind ESSEN, TRINKEN, HUSTEN, GEHEN, BRUST-PT, UMGEDREHT, SCHNARCHEN und ANDERE. Die letzten beiden Einstellungen sind leer.
Ändern der Einstellungen des Überwachungsgeräts -Parameter Für alle im Überwachungsgerät definierbaren SpO -Parameter können Kundeneinstellungen definiert werden. Um die Parameter zu ändern, wählen Sie im Fenster „Kundeneinstellungen“ die Option „SpO “ aus. Parameter Optionen Werksseitige Standardeinstellung Pulston Ein, Aus SatSeconds Ein, Aus -Skala für Trend 0-100, 50-100...
Stromversorgung Anhang 2 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Technische Daten Stromversorgung Akku Bedienelemente Anzeige Microstream™-Kapnographie Nellcor™ Oximax™ Pulsoximetrie Alarme Ausgänge Interner Thermodrucker (optional) Allgemeine Eigenschaften Geräteklassifizierung Erfüllungsstufe Stromversorgung Element Wert Eingangsspannung...
Anzeige Anzeige Element Wert Bildschirm Farb-TFT-Bildschirm mit 162 mm (6,4 Zoll) Pixelabstand: 0,204 mm (h) x 0,204 (v) mm (0,008 Zoll) Aktiver Anzeigebereich: 130,56 mm (h) x 97,92 (v) mm (5,14 Zoll x 3,86 Zoll) Auflösung: 640 x 480 Pixel Betrachtungswinkel (vertikal): 110...
Ausgänge Ausgänge Analogausgang 15-polige Anschlussbuchse des Typs D Pin-Out: Zuordnung Zuordnung Erde Erde Signal K 1 Erde Erde Signal K 5 Signal K 2 Erde Erde Signal K 6 Signal K 3 Erde Erde Signal K 7 Signal K 4 Schwesternruf Relais normalerweise offen/normalerweise geschlossen Nennträgerstrom: 2 A...
Allgemeine Eigenschaften Allgemeine Eigenschaften Element Wert Abmessungen des Geräts 167 mm (H) x 220 mm (B) x 192 mm (T) (6.6 in (h) x 8.7 in (w) x 7.6 in (d)) Gewicht des Geräts 2,2 kg (4.85lb) Betriebstemperatur 0C bis 35C (32F bis 95F) Betriebsdruck und -höhe Druck: 430 mmHg bis 795 mmHg Höhe: -381 m bis 3000 m (-1,250 feet bis 9,843 feet)
Erfüllungsstufe Tabelle 35 – Richtlinien und Herstellererklärung - Elektromagnetische Emissionen Emissionstest Erfüllungsstufe Empfohlene elektromagnetische Umgebung - Richtlinien Capnostream™20P verwendet HF-Energie ausschließlich für seinen internen Betrieb. HF-Emissionen EN 55011 Gruppe 1 Seine HF-Emission ist daher sehr niedrig und Störungen in elektronischen Geräten im näheren Umfeld sind unwahrscheinlich.
Seite 152
Erfüllungsstufe Störfestigkeitstest IEC 60601-1-2 Erfüllungsstufe Empfohlene elektromagnetische Teststufe Umgebung - Richtlinien Netzfrequenz- 30 A/m 30 A/m Die Netzfrequenz-Magnetfelder müssen eine für gewerbliche und Magnetfeld (50/60 Hz) Krankenhausumgebungen übliche EN 61000-4-8 Stärke aufweisen. 3 Vrms,150 kHz bis 3 Vrms, 6 Vrms Geleitete HF Der Abstand tragbarer und mobiler 80 MHz...
Erfüllungsstufe Das Überwachungsgerät wurde für elektromagnetische Umgebungen entwickelt, in denen HF-Störungen kontrolliert werden. Der Kunde oder Bediener des Überwachungsgeräts kann dazu beitragen, elektromagnetische Störungen zu vermeiden, indem ein Mindestabstand zwischen tragbaren und mobilen HF-Kommunikationsgeräten (Sendern) und dem Überwachungsgerät, wie im Folgenden empfohlen, gemäß der maximalen Ausgangsleistung des Kommunikationsgeräts eingehalten wird.
Seite 154
Microstream™-EtCO2-Verbrauchsmaterial Anhang 3 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Microstream™-EtCO -Verbrauchsmaterial Microstream™-EtCO2-Verbrauchsmaterial Microstream™-EtCO -Verbrauchsmaterial H-Produkte (für die Anwendung in Umgebungen mit hoher Luftfeuchtigkeit) sind in der folgenden Tabelle mit einem Sternchen (*) gekennzeichnet.
Seite 155
Microstream™-EtCO2-Verbrauchsmaterial Microstream™-Verbrauchsmaterial Smart CapnoLine Guardian™ O -Schlauch) 012529 Smart CapnoLine Guardian™ O -Schlauch), 100er Einheit 012538 Smart CapnoLine Guardian™ O lang (O -Schlauch) 012530 Smart CapnoLine Guardian™ O lang (O -Schlauch), 100er Einheit 012539 Hook & Look-Riemen 012542 Nasal FilterLine™ Erwachsene (O -Schlauch) 006912 Nasal FilterLine™...
Seite 156
Capnostream™-Servicepasswort Anhang 4 Do not touch this field - it is invisible and does not appear in the final document Capnostream™-Servicepasswort Capnostream™-Servicepasswort Capnostream™-Servicepasswort Das Servicepasswort lautet: SERV Tragbarer bettseitiger Monitor Kapnograph/Pulsoximeter...